Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SILVER LININGS
SILBERSTREIFEN
I
know
they
say
all
that
glitter
ain't
gold
Ich
weiß,
sie
sagen,
dass
nicht
alles
Gold
ist,
was
glänzt
I've
heard
that
once,
maybe
two
times
before
Ich
habe
das
schon
ein-
oder
zweimal
gehört
What
holds
you
down
could
pull
you
low
Was
dich
runterzieht,
könnte
dich
tief
fallen
lassen
I've
seen
it
plenty
times
before
Ich
habe
es
schon
oft
genug
gesehen
But
I
don't
think
we
need
the
rain
to
look
for
silver
linings
Aber
ich
glaube
nicht,
dass
wir
den
Regen
brauchen,
um
nach
Silberstreifen
zu
suchen,
mein
Schatz
I
heard
it
a
few
times
and
never
paid
it
much
mind
Ich
habe
es
ein
paar
Mal
gehört
und
mir
nie
viel
daraus
gemacht
I,
I
don't
think
we
need
a
storm
to
look
for
silver
linings
Ich,
ich
glaube
nicht,
dass
wir
einen
Sturm
brauchen,
um
nach
Silberstreifen
zu
suchen
What
comes
around
goes
back
around
Was
sich
im
Kreis
dreht,
kommt
zurück
Why're
you
so
excited?
Warum
bist
du
so
aufgeregt?
Seen
the
writings
on
the
wall,
wish
I
could
deny
it
Ich
habe
die
Zeichen
an
der
Wand
gesehen,
wünschte,
ich
könnte
es
leugnen
What
goes
'round
comes
back
around
Was
sich
im
Kreis
dreht,
kommt
zurück
Why're
you
so
excited?
Warum
bist
du
so
aufgeregt,
meine
Liebe?
I
don't
think
we
need
a
storm
to
look
for
silver
linings
Ich
glaube
nicht,
dass
wir
einen
Sturm
brauchen,
um
nach
Silberstreifen
zu
suchen
(Silver
linings)
(Silberstreifen)
(Silver
linings)
(Silberstreifen)
Full
transparency,
I'm
back
on
my
shit
Um
ganz
ehrlich
zu
sein,
ich
bin
wieder
voll
dabei
I
ain't
tryna
hang
out,
boy,
I'm
tryna
get
rich
Ich
will
nicht
rumhängen,
Mädchen,
ich
will
reich
werden
I
ain't
tryna
be
friends
'cause
everyone
is
Ich
will
nicht
mit
jedem
befreundet
sein,
weil
es
jeder
ist
I
ain't
tryna
be
sad
like
everyone
is
Ich
will
nicht
traurig
sein,
wie
alle
anderen
What
holds
you
down
could
pull
you
low
Was
dich
runterzieht,
könnte
dich
tief
fallen
lassen
I've
seen
it
plenty
times
before
Ich
habe
es
schon
oft
genug
gesehen
But
I
don't
think
we
need
the
rain
to
look
for
silver
linings
Aber
ich
glaube
nicht,
dass
wir
den
Regen
brauchen,
um
nach
Silberstreifen
zu
suchen
I
heard
it
a
few
times
and
never
paid
it
much
mind
Ich
habe
es
ein
paar
Mal
gehört
und
mir
nie
viel
daraus
gemacht
I,
I
don't
think
we
need
a
storm
to
look
for
silver
linings
Ich,
ich
glaube
nicht,
dass
wir
einen
Sturm
brauchen,
um
nach
Silberstreifen
zu
suchen
What
comes
around
goes
back
around
Was
sich
im
Kreis
dreht,
kommt
zurück
Why're
you
so
excited?
Warum
bist
du
so
aufgeregt?
Seen
the
writings
on
the
wall,
wish
I
could
deny
it
Ich
habe
die
Zeichen
an
der
Wand
gesehen,
wünschte,
ich
könnte
es
leugnen
What
goes
'round
comes
back
around
Was
sich
im
Kreis
dreht,
kommt
zurück
Why're
you
so
excited?
Warum
bist
du
so
aufgeregt?
I
don't
think
we
need
a
storm
to
look
for
silver
linings
Ich
glaube
nicht,
dass
wir
einen
Sturm
brauchen,
um
nach
Silberstreifen
zu
suchen
(Silver
linings)
(Silberstreifen)
(Silver
linings)
(Silberstreifen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Andrew Taylor, Alec Jackson, King Theta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.