93FEETOFSMOKE - ain't talkin bout shit 2 - перевод текста песни на немецкий

ain't talkin bout shit 2 - 93FEETOFSMOKEперевод на немецкий




ain't talkin bout shit 2
rede über gar nichts 2
Altar
Altar
Yeah, I ain't talking 'bout a thing, I ain't talking 'bout a thing
Ja, ich rede über gar nichts, ich rede über gar nichts
I ain't talking 'bout fate
Ich rede nicht über Schicksal
I ain't talking 'bout, I ain't talking 'bout
Ich rede nicht über, ich rede nicht über
I ain't talking 'bout fate
Ich rede nicht über Schicksal
Uh-huh, hm-hm, hm-hm
Uh-huh, hm-hm, hm-hm
Hm, hm-hm, hm, hm-hm
Hm, hm-hm, hm, hm-hm
I ain't talking 'bout fate
Ich rede nicht über Schicksal
If the ending now is tragic, I don't wanna know what happened
Wenn das Ende jetzt tragisch ist, will ich nicht wissen, was passiert ist
I ain't talking 'bout fate
Ich rede nicht über Schicksal
If it's something on my back, why I feel it in my blood?
Wenn es etwas auf meinem Rücken ist, warum fühle ich es dann in meinem Blut?
I ain't talking 'bout weight
Ich rede nicht über Gewicht
Never got me back then, why'd I get you right now?
Du hast mich damals nie zurückbekommen, warum habe ich dich gerade jetzt?
You can't have it both ways
Du kannst nicht beides haben
I ain't talking 'bout, I ain't talking 'bout
Ich rede nicht über, ich rede nicht über
I ain't talking 'bout a loneliness that's holding me
Ich rede nicht über eine Einsamkeit, die mich hält
Little bit detached, I know you're noticing
Ein bisschen distanziert, ich weiß, du bemerkst es
Little bit burnt out, I guess the past few weeks
Ein bisschen ausgebrannt, ich schätze, die letzten Wochen
And nothing hit the same no more, need cavalry
Und nichts fühlt sich mehr gleich an, brauche Kavallerie
Feel the same, I wonder if anybody feels the same
Fühle mich genauso, ich frage mich, ob irgendjemand sich genauso fühlt
I, I, I, I, I
Ich, ich, ich, ich, ich
Feel the same, I wonder if anybody feels the same
Fühle mich genauso, ich frage mich, ob irgendjemand sich genauso fühlt
I, I, I
Ich, ich, ich
I ain't talking 'bout fate
Ich rede nicht über Schicksal
If the ending now is tragic, I don't wanna know what happened
Wenn das Ende jetzt tragisch ist, will ich nicht wissen, was passiert ist
I ain't talking 'bout fate
Ich rede nicht über Schicksal
If it's something on my back, why I feel it in my blood?
Wenn es etwas auf meinem Rücken ist, warum fühle ich es dann in meinem Blut?
I ain't talking 'bout weight
Ich rede nicht über Gewicht
Never got me back then, why'd I get you right now?
Du hast mich damals nie zurückbekommen, warum habe ich dich gerade jetzt, mein Schatz?
You can't have it both ways
Du kannst nicht beides haben
I ain't talking 'bout shit, I ain't worried 'bout it
Ich rede über nichts, ich mache mir keine Sorgen darüber
I ain't talking 'bout hate
Ich rede nicht über Hass
Wonder if anybody feel the same, I wonder if anybody feels the same
Frage mich, ob irgendjemand sich genauso fühlt, ich frage mich, ob irgendjemand sich genauso fühlt
I, I, I, I, I
Ich, ich, ich, ich, ich
Feel the same, I wonder if anybody feels the same
Fühle mich genauso, ich frage mich, ob irgendjemand sich genauso fühlt
I, I, I, I, I
Ich, ich, ich, ich, ich





Авторы: Mark Andrew Taylor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.