93FEETOFSMOKE - feel something at all - перевод текста песни на немецкий

feel something at all - 93FEETOFSMOKEперевод на немецкий




feel something at all
überhaupt etwas fühlen
I woke up sick again, took more medicine
Ich bin wieder krank aufgewacht, habe mehr Medizin genommen
I never know when to quit (to quit)
Ich weiß nie, wann ich aufhören soll (aufhören soll)
Up all night again, nothing's making sense
Die ganze Nacht wieder wach, nichts ergibt einen Sinn
There's something wrong with my head (my head)
Irgendetwas stimmt mit meinem Kopf nicht (meinem Kopf)
If I'm being honest, I love the feel of falling
Wenn ich ehrlich bin, liebe ich das Gefühl des Fallens
Everything's the same in the end
Am Ende ist alles gleich
So, I turn something to nothing
Also, ich mache etwas zu nichts
Fingers crossed, it haunts me
Ich drücke die Daumen, es verfolgt mich
Everything's the same in the end
Am Ende ist alles gleich
I'm obsessed with the mess, yeah, there's beauty in the stress
Ich bin besessen von dem Chaos, ja, es liegt Schönheit im Stress
Build it up, burn it down, watch it settle on the ground
Bau es auf, brenn es nieder, sieh zu, wie es sich am Boden absetzt
Take the good with the bad, I'll take anything you have
Nimm das Gute mit dem Schlechten, ich nehme alles, was du hast, Süße
If it makes me feel something, makes me feel something at all
Wenn es mich etwas fühlen lässt, mich überhaupt etwas fühlen lässt
Something at all
Überhaupt etwas
Take the good with the bad, I'll take anything you have
Nimm das Gute mit dem Schlechten, ich nehme alles, was du hast, Süße
If it makes me feel something, makes me feel something at all
Wenn es mich etwas fühlen lässt, mich überhaupt etwas fühlen lässt
Blame it all on me, trash the masterpiece
Gib mir die ganze Schuld, zerstöre das Meisterwerk
Just to see if it's real (if it's real)
Nur um zu sehen, ob es echt ist (ob es echt ist)
Kill my empathy just to watch it bleed
Töte mein Mitgefühl, nur um es bluten zu sehen
It's all rinse and repeat
Es ist alles nur Spülen und Wiederholen
I'm obsessed with the mess, yeah, there's beauty in the stress
Ich bin besessen von dem Chaos, ja, es liegt Schönheit im Stress
Build it up, burn it down, watch it settle on the ground
Bau es auf, brenn es nieder, sieh zu, wie es sich am Boden absetzt
Take the good with the bad, I'll take anything you have
Nimm das Gute mit dem Schlechten, ich nehme alles, was du hast, Süße
If it makes me feel something, makes me feel something at all
Wenn es mich etwas fühlen lässt, mich überhaupt etwas fühlen lässt
Something at all
Überhaupt etwas
Take the good with the bad, I'll take anything you have
Nimm das Gute mit dem Schlechten, ich nehme alles, was du hast, Süße
If it makes me feel something, makes me feel something at all
Wenn es mich etwas fühlen lässt, mich überhaupt etwas fühlen lässt
If I'm being honest, I love the feel of falling
Wenn ich ehrlich bin, liebe ich das Gefühl des Fallens
Everything's the same in the end
Am Ende ist alles gleich
So, I turn something to nothing
Also, ich mache etwas zu nichts
Fingers crossed, it haunts me
Ich drücke die Daumen, es verfolgt mich
Everything's the same in the end
Am Ende ist alles gleich
I'm obsessed with the mess
Ich bin besessen von dem Chaos
Yeah, there's beauty in distress
Ja, es liegt Schönheit in der Not
Build it up, burn it down, watch it settle on the ground
Bau es auf, brenn es nieder, sieh zu, wie es sich am Boden absetzt
Take the good with the bad, I'll take anything you have
Nimm das Gute mit dem Schlechten, ich nehme alles, was du hast, Süße
If it makes me feel something, makes me feel something at all
Wenn es mich etwas fühlen lässt, mich überhaupt etwas fühlen lässt
Something at all
Überhaupt etwas
Take the good with the bad, I'll take anything you have
Nimm das Gute mit dem Schlechten, ich nehme alles, was du hast, Süße
If it makes me feel something, makes me feel something at all
Wenn es mich etwas fühlen lässt, mich überhaupt etwas fühlen lässt





Авторы: Aaron Gillespie, Rachel Kanner, Mark Andrew Taylor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.