Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
word around town
das gespräch in der stadt
Word
around
town,
we
should
pack
it
up
Das
Gespräch
in
der
Stadt,
wir
sollten
es
einpacken
Running
'round
town,
we
should
do
'sum
Rennen
durch
die
Stadt,
wir
sollten
etwas
tun
Sick
of
pulling
strings,
are
you
sick
of
it?
Ich
habe
es
satt,
an
Fäden
zu
ziehen,
bist
du
es
auch
satt?
Lean
too
far,
you
should
fall
in
Lehn
dich
zu
weit
vor,
du
solltest
hineinfallen
Oh,
that's
right
Oh,
das
stimmt
Should've
seen
it
coming
in
the
first
place
Hätte
es
von
Anfang
an
kommen
sehen
sollen
Well,
alright,
my
mind's
took
a
bit
of
kindness
in
the
worst
way
Nun,
in
Ordnung,
mein
Verstand
hat
ein
bisschen
Freundlichkeit
auf
die
schlimmste
Art
aufgenommen
Got
stuck,
outside
Stecken
geblieben,
draußen
26
degrees
inside
my
pocket,
wrapped
up
for
your
time
26
Grad
in
meiner
Tasche,
eingepackt
für
deine
Zeit
Should've
never
turned
you
over
in
the
first
place
Hätte
dich
von
Anfang
an
niemals
umdrehen
sollen
Word
around
town,
we
should
pack
it
up
Das
Gespräch
in
der
Stadt,
wir
sollten
es
einpacken
Running
'round
town,
we
should
do
'sum
Rennen
durch
die
Stadt,
wir
sollten
etwas
tun
Sick
of
pulling
strings,
are
you
sick
of
it?
Ich
habe
es
satt,
an
Fäden
zu
ziehen,
bist
du
es
auch
satt?
Lean
too
far,
you
should
fall
in
Lehn
dich
zu
weit
vor,
du
solltest
hineinfallen
You
should
fall
in
Du
solltest
hineinfallen
You
should
fall
in
Du
solltest
hineinfallen
You
should
fall
in
Du
solltest
hineinfallen
Um,
I
have
stopped
Ähm,
ich
habe
aufgehört
I
have
learned
that
I
can't
rescue
anybody
Ich
habe
gelernt,
dass
ich
niemanden
retten
kann
They
have
to
rescue
themselves
Sie
müssen
sich
selbst
retten
And
I
can't
fix
anybody,
they
have
to
take
care
of
themselves
Und
ich
kann
niemanden
heilen,
sie
müssen
auf
sich
selbst
aufpassen
That's
the
biggest
question
of
my
life
(altar)
Das
ist
die
größte
Frage
meines
Lebens
(Altar)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Taylor
Альбом
ALTAR74
дата релиза
14-04-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.