Текст и перевод песни 98 Degrees - Because of You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're
my
sunshine
after
the
rain
Ты
мое
солнце
после
дождя,
You're
the
cure
against
my
fear
and
my
pain
Ты
лекарство
от
моего
страха
и
боли.
'Cause
I'm
losing
my
mind
when
you're
not
around
Потому
что
я
схожу
с
ума,
когда
тебя
нет
рядом.
It's
all
(It's
all)
Всё
это
(Всё
это)
It's
all
because
of
you
Всё
это
из-за
тебя.
You're
my
sunshine
Ты
мое
солнце.
Baby
I
really
know
by
now
Детка,
теперь
я
точно
знаю,
Since
we
met
that
day
С
того
дня,
как
мы
встретились,
You
showed
me
the
way
Ты
показала
мне
путь.
I
felt
it
then
you
gave
me
love,
I
can't
describe
Я
почувствовал
это
тогда,
ты
подарила
мне
любовь,
которую
я
не
могу
описать.
How
much
I
feel
for
you
Как
сильно
я
к
тебе
чувствую.
I
said
baby
I
should
have
known
by
now
Я
сказал,
детка,
я
должен
был
знать
это
уже
давно.
Should
have
been
right
there
whenever
you
gave
me
love
Должен
был
быть
рядом,
когда
ты
дарила
мне
свою
любовь.
And
if
only
you
were
here
И
если
бы
ты
только
была
здесь,
I'd
tell
you
Я
бы
сказал
тебе,
Yes
I'd
tell
you
(oh
yeah)
Да,
я
бы
сказал
тебе
(о,
да).
You're
my
sunshine
after
the
rain
Ты
мое
солнце
после
дождя,
You're
the
cure
against
my
fear
and
my
pain
Ты
лекарство
от
моего
страха
и
боли.
'Cause
I'm
losing
my
mind
when
you're
not
around
Потому
что
я
схожу
с
ума,
когда
тебя
нет
рядом.
It's
all
(It's
all)
It's
all
because
of
you
Всё
это
(Всё
это)
Всё
это
из-за
тебя.
Honestly,
could
it
be
you
and
me
Честно
говоря,
может
быть,
это
мы
с
тобой,
Like
it
was
before
neither
less
or
more
Как
было
раньше,
ни
больше,
ни
меньше.
'Cause
when
I
close
my
eyes
at
night
Потому
что,
когда
я
закрываю
глаза
ночью,
I
realize
that
no
one
else
could
ever
take
your
place
Я
понимаю,
что
никто
другой
никогда
не
сможет
занять
твое
место.
I
still
can
feel
and
it's
so
unreal
Я
все
еще
чувствую,
и
это
так
нереально,
When
you're
touching
me,
kisses
endlessly
Когда
ты
прикасаешься
ко
мне,
целуешь
бесконечно.
It's
just
a
place
in
the
sun
where
our
love's
begun
Это
просто
место
под
солнцем,
где
началась
наша
любовь.
I
miss
you,
yes
I
miss
you
baby,
oh
yeah
Я
скучаю
по
тебе,
да,
я
скучаю
по
тебе,
детка,
о
да.
You're
my
sunshine
after
the
rain
Ты
мое
солнце
после
дождя,
You're
the
cure
against
my
fear
and
my
pain
Ты
лекарство
от
моего
страха
и
боли.
'Cause
I'm
losing
my
mind
when
you're
not
around
Потому
что
я
схожу
с
ума,
когда
тебя
нет
рядом.
It's
all
(It's
all)
It's
all
because
of
you
Всё
это
(Всё
это)
Всё
это
из-за
тебя.
If
I
knew
how
to
tell
you
what's
on
my
mind
Если
бы
я
знал,
как
сказать
тебе,
что
у
меня
на
уме,
(Make
you
understand)
(Заставить
тебя
понять)
Then
I'd
always
be
there
right
by
your
side
Тогда
я
бы
всегда
был
рядом
с
тобой.
You're
my
sunshine
after
the
rain
Ты
мое
солнце
после
дождя,
You're
the
cure
against
my
fear
and
my
pain
Ты
лекарство
от
моего
страха
и
боли.
'Cause
I'm
losing
my
mind
when
you're
not
around
Потому
что
я
схожу
с
ума,
когда
тебя
нет
рядом.
It's
all
(It's
all)
Всё
это
(Всё
это)
It's
all
because
of
you
Всё
это
из-за
тебя.
You're
my
sunshine
after
the
rain
Ты
мое
солнце
после
дождя,
You're
the
cure
against
my
fear
and
my
pain
Ты
лекарство
от
моего
страха
и
боли.
'Cause
I'm
losing
my
mind
when
you're
not
around
Потому
что
я
схожу
с
ума,
когда
тебя
нет
рядом.
It's
all
(It's
all)
Всё
это
(Всё
это)
It's
all
because
of
you
Всё
это
из-за
тебя.
'Cause
you're
my
sunshine
after
the
rain
Потому
что
ты
мое
солнце
после
дождя,
You're
the
cure
against
my
fear
and
my
pain
Ты
лекарство
от
моего
страха
и
боли.
'Cause
I'm
losing
my
mind
when
you're
not
around
Потому
что
я
схожу
с
ума,
когда
тебя
нет
рядом.
It's
all
(It's
all)
Всё
это
(Всё
это)
It's
all
because
of
you
Всё
это
из-за
тебя.
You're
my
sunshine
after
the
rain
Ты
мое
солнце
после
дождя,
You're
the
cure
against
my
fear
and
my
pain
Ты
лекарство
от
моего
страха
и
боли.
'Cause
I'm
losing
my
mind
when
you're
not
around
Потому
что
я
схожу
с
ума,
когда
тебя
нет
рядом.
It's
all
(It's
all)
Всё
это
(Всё
это)
It's
all
because
of
you
Всё
это
из-за
тебя.
You're
my
sunshine
after
the
rain
Ты
мое
солнце
после
дождя,
'Cause
I'm
losing
my
mind
when
you're
not
around
Потому
что
я
схожу
с
ума,
когда
тебя
нет
рядом.
It's
all
(It's
all)
Всё
это
(Всё
это)
It's
all
because
of
you
Всё
это
из-за
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Karlsson Christian Lars, Birgisson Arnthor, Bagge Anders Sven, Standfast Patrick Jonathan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.