Текст и перевод песни 98 Degrees - Stay the Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stay the Night
Останься на ночь
I
know
that
we
are
upside
down
Я
знаю,
что
у
нас
всё
вверх
дном,
So
hold
your
tongue
and
hear
me
out
Так
что
придержи
язык
и
выслушай
меня.
I
know
that
we
were
made
to
break
Я
знаю,
что
нам
суждено
расстаться,
So
what?
I
don't
mind
Ну
и
что?
Мне
всё
равно.
You
kill
the
lights,
I'll
draw
the
blinds
Ты
выключить
свет,
я
задерну
шторы.
Don't
dull
the
sparkle
in
your
eyes
Не
дай
угаснуть
блеску
в
твоих
глазах.
I
know
that
we
were
made
to
break
Я
знаю,
что
нам
суждено
расстаться,
So
what?
I
don't
mind
Ну
и
что?
Мне
всё
равно.
Are
you
gonna
stay
the
night?
Ты
останешься
на
ночь?
Are
you
gonna
stay
the
night?
Ты
останешься
на
ночь?
Oh
oh
oh,
are
you
gonna
stay
the
night?
О-о-о,
ты
останешься
на
ночь?
Are
you
gonna
stay
the
night?
Ты
останешься
на
ночь?
Doesn't
mean
we're
bound
for
life
Это
не
значит,
что
мы
связаны
на
всю
жизнь.
So
oh
oh
oh,
are
you
gonna
stay
the
night?
Так
о-о-о,
ты
останешься
на
ночь?
Are
you
gonna
stay
the
night?
Ты
останешься
на
ночь?
Doesn't
mean
we're
bound
for
life
Это
не
значит,
что
мы
связаны
на
всю
жизнь.
So
oh
oh,
are
you
gonna
stay
the
night?
Так
о-о-о,
ты
останешься
на
ночь?
I
am
a
fire,
you're
gasoline,
Я
— огонь,
ты
— бензин,
Come
pour
yourself
all
over
me
Облей
меня
собой
с
головы
до
ног.
We'll
let
this
place
go
down
in
flames
only
one
more
time
Мы
позволим
этому
месту
сгореть
дотла
ещё
один
раз.
You
kill
the
lights,
I'll
draw
the
blinds
Ты
выключишь
свет,
я
задерну
шторы.
Don't
dull
the
sparkle
in
your
eyes
Не
дай
угаснуть
блеску
в
твоих
глазах.
I
know
that
we
were
made
to
break
Я
знаю,
что
нам
суждено
расстаться,
So
what?
I
don't
mind
Ну
и
что?
Мне
всё
равно.
Are
you
gonna
stay
the
night?
Ты
останешься
на
ночь?
Are
you
gonna
stay
the
night?
Ты
останешься
на
ночь?
Oh
oh
oh,
are
you
gonna
stay
the
night?
О-о-о,
ты
останешься
на
ночь?
Are
you
gonna
stay
the
night?
(we
get
burned!)
Ты
останешься
на
ночь?
(Мы
сгорим!)
Doesn't
mean
we're
bound
for
life
(we
never
learn!)
Это
не
значит,
что
мы
связаны
на
всю
жизнь
(Мы
ничему
не
учимся!)
So
oh
oh,
are
you
gonna
stay
the
night?
Так
о-о-о,
ты
останешься
на
ночь?
Night
night
night
night
night...
Ночь,
ночь,
ночь,
ночь,
ночь...
ARE
YOU
GONNA
STAY
THE
NIGHT?!
ТЫ
ОСТАНЕШЬСЯ
НА
НОЧЬ?!
Are
you
gonna
stay
the
night?
Ты
останешься
на
ночь?
Doesn't
mean
we're
bound
for
life
Это
не
значит,
что
мы
связаны
на
всю
жизнь.
So
oh
oh,
are
you
gonna
stay
the
night?
Так
о-о-о,
ты
останешься
на
ночь?
Are
you
gonna
stay
the
night?
Ты
останешься
на
ночь?
Are
you
gonna
stay
the
night?
Ты
останешься
на
ночь?
Are
you
gonna
stay
the
night?
Ты
останешься
на
ночь?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anders Sven Bagge, Arnthor Birgisson, Reed Vertelney
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.