Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why (Are We Still Friends)
Warum (Sind wir noch Freunde)
Ooh
tell
me
why.
Ooh
sag
mir
warum.
We
do
almost
everything
that
lovers
do
Wir
tun
fast
alles,
was
Liebende
tun
And
that's
why
it's
hard,
just
to
be
friends
with
you
Und
deshalb
ist
es
schwer,
nur
mit
dir
befreundet
zu
sein
Every
time
your
heart
is
broken
by
the
fool
Jedes
Mal,
wenn
dein
Herz
von
dem
Dummkopf
gebrochen
wird
I
want
you
to
know
that
it
hurts
me
too
Ich
will,
dass
du
weißt,
dass
es
mir
auch
wehtut
It's
hard
to
wipe
your
tears
away
(tears
away)
Es
ist
schwer,
deine
Tränen
wegzuwischen
(Tränen
weg)
Knowing
that
you
should
be
with
me
Wissend,
dass
du
bei
mir
sein
solltest
Now
tell
me
why
Nun
sag
mir
warum
Why
– why
are
we
still
friends
Warum
– warum
sind
wir
noch
Freunde
When
everything
says
Wenn
alles
sagt
We
should
be
more
than
we
are
Wir
sollten
mehr
sein
als
wir
sind
And
tell
me
why
every
time
I
find
Und
sag
mir
warum
jedes
Mal,
wenn
ich
finde
Someone
that
I
like
Jemanden,
den
ich
mag
We
always
end
up
just
being
friends
(Just
Being
Friends)
Wir
am
Ende
immer
nur
Freunde
bleiben
(Nur
Freunde
bleiben)
I
would
hate
for
you
to
find
somebody
new
Ich
würde
es
hassen,
wenn
du
jemand
Neues
findest
Who
you
really
love,
cause
it
would
mean
losing
you
Den
du
wirklich
liebst,
denn
es
würde
bedeuten,
dich
zu
verlieren
But
am
I
a
fool
girl
not
to
say
Aber
bin
ich
ein
Narr,
Mädchen,
es
nicht
zu
sagen
If
I'm
always
scared
I'll
lose
you
anyway
Wenn
ich
immer
Angst
habe,
dich
sowieso
zu
verlieren
Somehow
somewhere
I've
got
to
choose
(got
to
choose)
Irgendwie
irgendwo
muss
ich
wählen
(muss
wählen)
No
matter
if
it's
win
or
lose
Egal
ob
Sieg
oder
Niederlage
Now
tell
me
why
Nun
sag
mir
warum
Why
– why
are
we
still
friends
Warum
– warum
sind
wir
noch
Freunde
When
everything
says
Wenn
alles
sagt
We
should
be
more
than
we
are
Wir
sollten
mehr
sein
als
wir
sind
And
tell
me
why
every
time
I
find
Und
sag
mir
warum
jedes
Mal,
wenn
ich
finde
Someone
that
I
like
Jemanden,
den
ich
mag
We
always
end
up
just
being
friends
(Just
Being
Friends)
Wir
am
Ende
immer
nur
Freunde
bleiben
(Nur
Freunde
bleiben)
I
don't
wanna
be
like
your
brother
Ich
will
nicht
wie
dein
Bruder
sein
I
don't
wanna
be
your
best
friend
Ich
will
nicht
dein
bester
Freund
sein
I
only
wanna
be
your
lover
Ich
will
nur
dein
Liebhaber
sein
When
will
this
end
Wann
wird
das
enden
If
I
told
you
that
I
wanna
be
in
your
life
Wenn
ich
dir
sagte,
dass
ich
in
deinem
Leben
sein
will
Then
you
could
be
the
woman
in
mine
Dann
könntest
du
die
Frau
in
meinem
sein
And
tell
me
why?
Und
sag
mir
warum?
Why
– why
are
we
still
friends
Warum
– warum
sind
wir
noch
Freunde
When
everything
says
Wenn
alles
sagt
We
should
be
more
than
we
are
Wir
sollten
mehr
sein
als
wir
sind
And
tell
me
why
every
time
I
find
Und
sag
mir
warum
jedes
Mal,
wenn
ich
finde
Someone
that
I
like
Jemanden,
den
ich
mag
We
always
end
up
just
being
friends
(Just
Being
Friends)
Wir
am
Ende
immer
nur
Freunde
bleiben
(Nur
Freunde
bleiben)
Why
– why
are
we
still
friends
Warum
– warum
sind
wir
noch
Freunde
When
everything
says
Wenn
alles
sagt
We
should
be
more
than
we
are
Wir
sollten
mehr
sein
als
wir
sind
And
tell
me
why
every
time
I
find
Und
sag
mir
warum
jedes
Mal,
wenn
ich
finde
Someone
that
I
like
Jemanden,
den
ich
mag
We
always
end
up
just
being
friends
(Just
Being
Friends)
Wir
am
Ende
immer
nur
Freunde
bleiben
(Nur
Freunde
bleiben)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alistair Tennant, Kenneth Carsten Schack, Wayne Hector Karlin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.