99 Posse feat. Clementino - Ripetuclemente - перевод текста песни на немецкий

Ripetuclemente - 99 Posse , Clementino перевод на немецкий




Ripetuclemente
Wiederholtes Clementino
99 posse, Clementino "Iena"
99 Posse, Clementino "Iena"
Incredibile sound Tour
Unglaubliche Sound Tour
Tornati dal passato
Zurück aus der Vergangenheit
Mi sveglio la mattina, e nun capisc nient
Ich wache morgens auf und verstehe nichts
Me sent na mappina, clementinamente
Ich fühle mich wie ein Lappen, clementinenmäßig
Ci vorrebbe una cartina, si nun sa port o vient
Man bräuchte eine Landkarte, wenn der Wind sie nicht wegträgt
Spaccass na vetrin, ripetutamente
Ich würde eine Scheibe einschlagen, wiederholt
O fum nun sap e nient, e t' ric' proprio nient
Der Rauch schmeckt nach nichts, und ich sage dir, wirklich nach nichts
Stu vic si risvegl, nun vir quanta gent
Diese Gasse wacht auf, siehst du, wie viele Leute
Giornata produttiva, giornata divertente
Produktiver Tag, unterhaltsamer Tag
Che giornata ripetuta, ripetutamente
Was für ein wiederholter Tag, wiederholt
Quann o' frat pigl o maicrofon
Wenn der Bruder das Mikrofon nimmt
Assiem a 9-9 posse vir comme stong
Zusammen mit 9-9 Posse, sieh, wie ich drauf bin
Ra vint'ann s festegg o curru curru guaglio
Seit zwanzig Jahren feiern wir das Rennen, Leute
A vint'ann frà l'Italia na cagnat nu po'
In zwanzig Jahren, Bruder, hat sich Italien nicht verändert
Stann semp man e serpient frate a me'
Es sind immer Schlangen in meiner Nähe, Bruder
Pienz ma na certezz ca mo' s'addentren
Denk aber, mit Sicherheit, dass sie jetzt eindringen
Rind e cap e l'operai, ca fatic nient
In die Köpfe der Arbeiter, die für nichts arbeiten
Ripetutamente
Wiederholt
Ripetuta ripetuta ripetuta brr brr
Wiederholt, wiederholt, wiederholt, brr brr
Ripetuta ripetuta ripetutamente
Wiederholt, wiederholt, wiederholt
Ripetuta ripetuta ripetuta brr brr
Wiederholt, wiederholt, wiederholt, brr brr
Ripetuta ripetuta ripetutamente
Wiederholt, wiederholt, wiederholt
Mi sveglio la mattina, ripetutamente
Ich wache morgens auf, wiederholt
Me sento na mappina, ripetutamente
Ich fühle mich wie ein Lappen, wiederholt
Ci vorrebbe un'aspirina, ripetutamente
Ich bräuchte ein Aspirin, wiederholt
O na cosa più potente, ripetutamente
Oder etwas Stärkeres, wiederholt
Vado di in cucina, ripetutamente
Ich gehe rüber in die Küche, wiederholt
Nel frigo non c'è niente, ripetutamente
Im Kühlschrank ist nichts, wiederholt
Un dolore insistente, ripetutamente
Ein anhaltender Schmerz, wiederholt
Nel corpo e nella mente, ripetutamente
Im Körper und im Geist, wiederholt
Stu fummo nun fa niente, ripetutamente
Dieser Rauch bringt nichts, wiederholt
Ma te rico proprio niente, ripetutamente
Aber ich sage dir, wirklich nichts, wiederholt
Che giornata produttiva, che giornata divertente
Was für ein produktiver Tag, was für ein unterhaltsamer Tag
Che giornata ripetuta, ripetutamente
Was für ein wiederholter Tag, wiederholt
Ripetuta ripetuta ripetuta brr brr
Wiederholt, wiederholt, wiederholt, brr brr
Ripetuta ripetuta, ripetutamente
Wiederholt, wiederholt, wiederholt
Ripetuta ripetuta ripetuta brr brr
Wiederholt, wiederholt, wiederholt, brr brr
Ripetuta ripetuta, ripetutamente
Wiederholt, wiederholt, wiederholt
Clementino datemi del verde
Clementino, gebt mir etwas Grünes
99 posse ripetutamente
99 Posse, wiederholt
Ca si fai na tec' a te t' par normal
Denn wenn du einen durchziehst, erscheint es dir normal
Te fai dieci juorni a Puciriale!
Du verbringst zehn Tage in Poggioreale!
Qualcuno ha organizzato questa storia divertente
Jemand hat diese lustige Geschichte organisiert
Qualcuno ha tanti volti, ma una sola è la sua mente
Jemand hat viele Gesichter, aber nur einen Geist
Qualcuno che direttamente o indirettamente
Jemand, der dich direkt oder indirekt
Ti penetra nel sangue, diventi un suo inserviente
Durchdringt, du wirst sein Diener
Qualcuno sul lavoro, qualcuno a casa mia
Jemand bei der Arbeit, jemand bei mir zu Hause
Qualcuno l'eroina, qualcuno la polizia
Jemand das Heroin, jemand die Polizei
Qualcuna 'e na manera gira e vota te 'ncatena
Jemand auf eine Art, die dich immer wieder fesselt
Qualcuno senza nome e tutt'o chiammano sistema
Jemand ohne Namen, und alle nennen ihn System
'O sistema ta'ncatena, 'o sistema ta 'ncatena
Das System fesselt dich, das System fesselt dich
Sistema, sistema, sistema che ta 'ncatena
System, System, System, das dich fesselt
Sistema sul lavoro sistema a casa mia
System bei der Arbeit, System bei mir zu Hause
Sistema 'o sango amaro rint' 'a friggitoria
System, der bittere Geschmack in der Frittenbude
Ripetuta ripetuta ripetuta brr brr
Wiederholt, wiederholt, wiederholt, brr brr
Ripetuta ripetuta ripetutamente
Wiederholt, wiederholt, wiederholt
Ripetuta ripetuta ripetuta brr brr
Wiederholt, wiederholt, wiederholt, brr brr
Ripetuta ripetuta ripetutamente
Wiederholt, wiederholt, wiederholt
Ripetuta ripetuta ripetuta brr brr
Wiederholt, wiederholt, wiederholt, brr brr
Ripetuta ripetuta ripetutamente
Wiederholt, wiederholt, wiederholt
Ripetuta ripetuta ripetuta brr brr
Wiederholt, wiederholt, wiederholt, brr brr
Ripetuta ripetuta ripetutamente (Ok!)
Wiederholt, wiederholt, wiederholt (Ok!)





Авторы: Sergio Messina, Luca Persico, Sacha Ricci, Marco Messina, Clemente Maccaro, Massimiliano Jovine


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.