Текст и перевод песни 99 Posse feat. Lo Stato Sociale - Tempi un poco strani
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tempi un poco strani
Странные времена
Sono
tempi
un
poco
strani
e
tutti
vogliono
spaccare
Времена
нынче
странные,
все
хотят
что-то
крушить,
Sono
tutti
molto
stanchi
e
tutti
pronti
per
cambiare
poi
Все
так
устали,
готовы
всё
изменить,
а
потом
Spaccano
solo
le
palle
e
sono
stanchi
di
mettere
tag
Только
мозги
выносят,
надоело
им
ставить
тэги,
E
per
loro
cambiamento
è
cambiare
cellulare
Для
них
перемены
- это
новый
телефон.
Loro
so′
conservatori
come
e
peggio
di
mio
nonno
solo
Они
консерваторы,
как
мой
дед,
даже
хуже,
Che
nonno
almeno
aveva
ancora
qualcosa
da
conservare
Только
у
деда
хоть
что-то
было,
что
нужно
беречь,
E
l'ha
conservata
male,
almeno
guardando
il
risultato
generazionale
И
он
плохо
это
сберёг,
судя
по
результату
поколенческому,
L′ha
conservata
male
Плохо
сберёг.
Non
c'è
dubbio,
nessuna
discussione,
caso
chiuso,
cassazione
Нет
сомнений,
никаких
дискуссий,
дело
закрыто,
кассация.
Società
andata
a
male,
scaduta,
da
buttare
Общество
прогнило,
просрочено,
на
выброс,
O
magari
riciclare
in
un
paese
lontano
Или,
может,
переработать
в
далёкой
стране,
Tanto
qua
noi
non
la
usiamo,
partite
IVA
indipendenti
questo
siamo
Здесь
оно
нам
не
нужно,
мы
- независимые
ИП,
E
questo
volete
che
rimaniamo,
pezzenti
un
po'
in
tiro
И
вы
хотите,
чтобы
мы
такими
и
остались,
нищие
с
претензией,
Pezzetti
di
un
muro
di
merda
reale
che
nasconde
la
poesia
Обломки
стены
из
дерьма,
скрывающие
поэзию
Della
rivoluzione,
il
dondolamento
dell′immaginazione
Революции,
колебания
воображения.
Fottetevi
ed
andate
un
poco
dove
cazzo
vi
pare
Идите
к
черту,
туда,
куда
вам
вздумается,
Tutto
scorre,
viene,
fotte,
piglia
e
se
ne
va
Всё
течёт,
приходит,
трахает,
берёт
и
уходит,
E
di
solito
lo
fa
senza
pagare,
ma
ci
siamo
abituati,
frà
И
обычно
делает
это
бесплатно,
но
мы
привыкли,
братан,
Tutte
′o
sanno
che
simmo
'e
cca′
Все
знают,
что
мы
отсюда.
Tutto
scorre
e
noi
restiamo
qua
Всё
течёт,
а
мы
остаёмся
здесь,
Tutto
è
calmo
sì,
ma
senza
libertà
Всё
спокойно,
да,
но
без
свободы,
Tutto
è
in
fumo
e
niente
brucerà
Всё
в
дыму,
и
ничего
не
сгорит,
Tutto
è
calmo
e
presto
esploderà
Всё
спокойно,
и
скоро
взорвётся.
È
dall'angolo
più
basso,
storto
ed
innaturale
Из
самого
низкого,
кривого
и
неестественного
угла
Che
devi
guardare
le
cose
quando
le
vuoi
veramente
capire
Нужно
смотреть
на
вещи,
если
хочешь
их
по-настоящему
понять,
Non
mente
l′odore
si
sente,
racconta
le
storie,
descrive
le
vite
Запах
не
врёт,
он
чувствуется,
рассказывает
истории,
описывает
жизни,
Il
sudore
le
bagna,
il
sangue
le
miete,
puoi
tornare
indietro,
noi
no
Пот
их
омывает,
кровь
их
косит,
ты
можешь
вернуться
назад,
а
мы
нет,
Non
siamo
osservatori
indipendenti,
siamo
dentro
Мы
не
сторонние
наблюдатели,
мы
внутри,
Infognati
fino
ai
denti
По
уши
в
грязи.
Da
qua
è
più
facile
da
sotto
che
tentare
la
salita
Отсюда
легче
оставаться
внизу,
чем
пытаться
подняться,
Non
cerchiamo
vie
d'uscita
Мы
не
ищем
выхода,
Li
affrontiamo
i
cambiamenti
da
una
vita
Мы
всю
жизнь
сталкиваемся
с
переменами.
Dignità
e
consapevolezza
del
nemico
tanto
basta
Достоинство
и
осознание
врага,
этого
достаточно,
Tutto
scorre,
niente
resta
Всё
течёт,
ничего
не
остаётся,
E
quando
passa
se
passa,
prende
tutto
e
non
dà
il
resto
И
когда
проходит,
то
забирает
всё
и
не
даёт
сдачи,
Ca′
nisciuno
è
fesso
e
nemmeno
vogliamo
tenere
ragione
Потому
что
никто
не
дурак,
и
мы
не
хотим
быть
правыми,
Abbiamo
torto
e
siamo
veramente
molto
stanchi
Мы
неправы,
и
мы
очень
устали,
E
siamo
diffidenti
e
non
tanto
di
chi
mostra
i
denti
И
мы
недоверчивы,
и
не
к
тем,
кто
скалит
зубы,
Più
di
quelli
sorridenti,
qua
chi
ride
come
loro
se
ne
va
Больше
к
тем,
кто
улыбается,
здесь
те,
кто
смеётся,
как
они,
уходят.
Tutto
scorre
e
noi
restiamo
qua
Всё
течёт,
а
мы
остаёмся
здесь,
Tutto
è
calmo
sì,
ma
senza
libertà
Всё
спокойно,
да,
но
без
свободы,
Tutto
è
in
fumo
e
niente
brucerà
Всё
в
дыму,
и
ничего
не
сгорит,
Tutto
è
calmo
e
presto
esploderà
Всё
спокойно,
и
скоро
взорвётся.
Tutto
cambia
per
restare
uguale,
tutto
scorre
solo
se
lo
sai
afferrare
Всё
меняется,
чтобы
оставаться
прежним,
всё
течёт,
только
если
ты
умеешь
это
схватить,
Ancora
un
altro
battito
di
cuore
per
uccidere
la
voglia
di
stare
ancora
insieme
Ещё
один
удар
сердца,
чтобы
убить
желание
быть
вместе,
Per
stringere
alla
gola
un
nodo
da
dimenticare,
di
nuovo
niente
di
cui
parlare
Чтобы
затянуть
узел
на
горле,
который
нужно
забыть,
снова
не
о
чем
говорить,
Tra
l'immobilismo
di
regime
e
il
tanto
per
cambiare,
tanto
per
cantare
Между
режимом
застоя
и
"просто
для
разнообразия",
просто
для
пения,
Tra
chi
invecchia
male
e
perde
l'ideale
e
chi
resta
giovane
senza
inventare
nuovi
stimoli
Между
теми,
кто
плохо
стареет
и
теряет
идеалы,
и
теми,
кто
остаётся
молодым,
не
придумывая
новых
стимулов,
D′altra
parte
siamo
parte
di
un
piano
С
другой
стороны,
мы
часть
плана,
Il
passato
sta
tornando,
il
futuro
è
in
ritardo,
il
presente
me
lo
mangio
Прошлое
возвращается,
будущее
опаздывает,
настоящее
я
съедаю,
Mille
teste
si
ritrovano
ad
urlare
il
disappunto
di
una
guerra
pendolare
Тысячи
голов
собираются
вместе,
чтобы
выкрикнуть
недовольство
войной-маятником,
Ormai
fuori
tempo
per
essere
immortale
Уже
поздно
быть
бессмертным,
D′altra
parte
siamo
parte
di
una
parte,
da
che
parte
vai
С
другой
стороны,
мы
часть
одной
части,
куда
ты
идёшь,
Da
che
parte
stai,
stai
con
me
tanto
è
uguale
На
чьей
ты
стороне,
ты
со
мной,
так
что
это
неважно.
E
noi
restiamo
qua
(tutto
è
cambiamento,
tutto
è
movimento)
А
мы
остаёмся
здесь
(всё
меняется,
всё
движется),
E
noi
restiamo
qua
(tutto
è
cambiamento,
tutto
è
movimento)
А
мы
остаёмся
здесь
(всё
меняется,
всё
движется),
E
noi
restiamo
qua
(tutto
è
cambiamento,
tutto
è
movimento)
А
мы
остаёмся
здесь
(всё
меняется,
всё
движется),
E
noi
restiamo
qua
(tutto
è
cambiamento,
tutto
è
movimento)
А
мы
остаёмся
здесь
(всё
меняется,
всё
движется),
E
noi
restiamo
qua
(tutto
è
cambiamento,
tutto
è
movimento)
А
мы
остаёмся
здесь
(всё
меняется,
всё
движется),
E
noi
restiamo
qua
(tutto
è
cambiamento,
tutto
è
movimento)
А
мы
остаёмся
здесь
(всё
меняется,
всё
движется),
E
noi
restiamo
qua
(tutto
è
cambiamento,
tutto
è
movimento)
А
мы
остаёмся
здесь
(всё
меняется,
всё
движется),
E
noi
restiamo
qua
(tutto
è
cambiamento,
tutto
è
movimento)
А
мы
остаёмся
здесь
(всё
меняется,
всё
движется).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luca Persico, Sacha Ricci, Alberto Cazzola, Alberto Guidetti, Enrico Roberto, Massimiliano Iovine, Lodovico Guenzi, Marco Messina, Francesco Draicchio, Matteo Romagnoli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.