Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
giorno
come
tanti
ma
non
certo
per
qualcuno
День
как
день,
но
не
для
всех,
милая.
Qualcuno
che
da
giorni
mesi
anni
sta
lottando
Кто-то
днями,
месяцами,
годами
борется,
Contro
chi
di
questo
stato
na
gabbia
sta
facendo
С
теми,
кто
из
этого
государства
клетку
делает,
Reprimendo
attento
ascolta
dico
reprimendo
Подавляя,
слушай
внимательно,
говорю,
подавляя
Chi
da
solo
denuncia
e
combatte
sti
fetiente
Тех,
кто
в
одиночку
обличает
и
борется
с
этими
мерзавцами,
E
sa
bene
che
significa
emarginazione
И
хорошо
знает,
что
такое
быть
изгоем,
Esattamente
quanto
costa
amare
un
centro
sociale
И
точно
знает,
чего
стоит
любить
социальный
центр,
Officina
99
Мастерская
99.
Curre
curre
guagli
Беги,
беги,
ребята!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luca Persico, Sergio Messina, Massimiliano Jovine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.