Текст и перевод песни 99 Posse - 87 Ore
Non
mi
ricordo
bene
come
è
stato,
I
don't
remember
how
it
happened,
Sto
molto
male,
sono
fatto,
frastornato,
I
feel
very
bad,
I'm
drugged,
disoriented,
Non
mi
ricordo
bene
come
è
stato
I
don't
remember
how
it
happened
Che
mi
ritrovo
qua
nudo
e
legato
That
I
find
myself
here
naked
and
tied
up
Troppo
stretto
a
questo
letto
maledetto,
Too
tight
to
this
damn
bed,
Non
riesco
a
respirare,
ricordo...
I
can't
breathe,
I
remember...
Ero
un
maestro
elementare,
un
libertario,
I
was
an
elementary
school
teacher,
a
libertarian,
Respiravo,
ricordo,
stavo
a
mare,
I
was
breathing,
I
remember,
I
was
at
sea,
E
il
mare
mi
suonava
nella
testa
And
the
sea
was
playing
in
my
head
E
ricordo
che
sentivo
di
cantare
And
I
remember
that
I
felt
like
singing
E
cantavo
dell'amore,
And
I
was
singing
about
love,
Ribellione...
Rebellion...
Gridavo
contro
il
mare
I
shouted
at
the
sea
E
stavo
male
ma
anche
bene,
And
I
felt
bad
but
also
good,
Mò
vaglielo
a
spiegare
al
maresciallo
Now
go
and
explain
it
to
the
marshal
Travestito
da
dottore
che
è
stato
un
grande
equivoco,
Disguised
as
a
doctor
who's
been
a
big
misunderstanding,
Che
mi
deve
slegare...
Who
has
to
untie
me...
Mò
non
dovrei
gridare
ma
è
possibile,
Now
I
shouldn't
shout
but
it's
possible,
Che
nessuno
tenga
un
cuore
That
nobody
has
a
heart
O
quanto
meno
un
occhio
clinico,
Or
at
least
a
clinical
eye,
STO
MALE,
MI
UCCIDONO...
I
FEEL
BAD,
THEY'RE
KILLING
ME...
Ho
gridato
troppo
forte,
I
shouted
too
loud,
E
adesso
vengono
a
ammazzarmi,
And
now
they're
coming
to
kill
me,
Come
nicola
sacco
e
bartolomeo
vanzetti,
Like
Nicola
Sacco
and
Bartolomeo
Vanzetti,
Coi
vostri
piccoli
giochetti
di
potere
With
your
little
power
games
Dallo
sbirro
all'infermiere
From
the
cop
to
the
nurse
Siete
peggio
della
merda
You're
worse
than
shit
Ma
vi
voglio
ringraziare,
But
I
want
to
thank
you,
Perché
muoio
consapevole
Because
I'm
dying
aware
Che
tenevo
ragione,
That
I
was
right,
87
volte
ci
ho
ragione,
87
times
I'm
right,
E
canto
a
denti
stretti,
And
I
sing
through
gritted
teeth,
Nel
torpore...
In
torpor...
Addio
lugano
bella,
Goodbye
beautiful
Lugano,
Gli
anarchici
van
via...
The
anarchists
are
leaving...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Massimiliano Jovine, Sacha Ricci, Marco Messina, Luca Persico
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.