Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Avrei Voluto Conoscervi
Ich Hätte Euch Kennenlernen Wollen
Avrei
voluto
conoscervi
Ich
hätte
euch
kennenlernen
wollen
Ai
cancelli
delle
fabbriche
occupate
nel
biennio
rosso
An
den
Toren
der
besetzten
Fabriken
im
Biennio
Rosso
Avrei
voluto
conoscervi
Ich
hätte
euch
kennenlernen
wollen
Giovani
partigiani
con
le
scarpe
rotte
quando
fischia
il
vento
Junge
Partisanen
mit
kaputten
Schuhen,
wenn
der
Wind
pfeift
Avrei
voluto
conoscervi
Ich
hätte
euch
kennenlernen
wollen
A
Piazza
Statuto
magliette
a
righe
e
sanpietrini
Auf
der
Piazza
Statuto,
gestreifte
Hemden
und
Pflastersteine
Avrei
voluto
conoscervi
Ich
hätte
euch
kennenlernen
wollen
Generazione
operaia
all'assalto
del
cielo
Arbeitergeneration
im
Sturm
auf
den
Himmel
In
un
autunno
caldo
di
rivolta
In
einem
heißen
Herbst
der
Revolte
Avrei
voluto
conoscervi
Ich
hätte
euch
kennenlernen
wollen
Anche
nei
giorni
della
sconfitta
Auch
in
den
Tagen
der
Niederlage
Nelle
albe
livide
di
Mirafiori
80
Im
bleichen
Morgengrauen
von
Mirafiori
80
Avrei
voluto
conoscervi
Ich
hätte
euch
kennenlernen
wollen
Chisti
so'
pati
a
me
Das
hier
sind
meine
Väter
Avrei
voluto
conoscervi
Ich
hätte
euch
kennenlernen
wollen
Chisti
so'
pati
a
me
Das
hier
sind
meine
Väter
Avrei
voluto
conoscervi
Ich
hätte
euch
kennenlernen
wollen
Avrei
voluto
conoscervi
Ich
hätte
euch
kennenlernen
wollen
Avrei
voluto
conoscervi
Ich
hätte
euch
kennenlernen
wollen
Avrei
voluto
conoscervi
Ich
hätte
euch
kennenlernen
wollen
E
nun
v'aggio
conosciute
Und
ich
habe
euch
nicht
gekannt
Ma
nun
aggio
maje
creruto
Aber
ich
habe
nie
geglaubt
A
chi
m'ha
raccuntato
Dem,
der
mir
erzählt
hat
Avrei
voluto
conoscervi
Ich
hätte
euch
kennenlernen
wollen
E
nun
v'aggio
conosciute
Und
ich
habe
euch
nicht
gekannt
Pero'
vuje
m'ate
'mparate
Aber
ihr
habt
mich
gelehrt
Nun
aggio
maje
creruto
Ich
habe
nie
geglaubt
A
chi
m'ha
raccuntato
Dem,
der
mir
erzählt
hat
E
'n
interesse
generale
Und
im
allgemeinen
Interesse
Ah
si
v'avesse
conosciuto
Ah,
hätte
ich
euch
gekannt
Ato
che
storia
nazionale
Eine
ganz
andere
Nationalgeschichte
Fosse
stato
meno
sulo
Wäre
ich
weniger
allein
gewesen
Fosse
stato
meno
sulo
Wäre
ich
weniger
allein
gewesen
Avrei
voluto
ma
nun
v'aggio
conosciute
Ich
hätte
gewollt,
aber
ich
habe
euch
nicht
gekannt
Ma
tutto
chello
c'aggia
imparato
'a
vuje
Aber
alles,
was
ich
von
euch
gelernt
habe
Non
mo'
songo
scordato
maje
Habe
ich
nie
vergessen
Avrei
voluto
ma
nun
v'aggio
conosciute
Ich
hätte
gewollt,
aber
ich
habe
euch
nicht
gekannt
Ma
tutto
chello
c'aggia
imparato
'a
vuje
Aber
alles,
was
ich
von
euch
gelernt
habe
Non
mo'
songo
scordato
maje
Habe
ich
nie
vergessen
Avrei
voluto
conoscervi
Ich
hätte
euch
kennenlernen
wollen
Avrei
voluto
conoscervi
Ich
hätte
euch
kennenlernen
wollen
Avrei
voluto
conoscervi
Ich
hätte
euch
kennenlernen
wollen
Chisti
so'
pati
a
me
Das
hier
sind
meine
Väter
Chisti
so'
pati
a
me
Das
hier
sind
meine
Väter
Chisti
so'
pati
a
me
Das
hier
sind
meine
Väter
Avrei
voluto
conoscervi
Ich
hätte
euch
kennenlernen
wollen
Chisti
so'
pati
a
me
Das
hier
sind
meine
Väter
Avrei
voluto
conoscervi
Ich
hätte
euch
kennenlernen
wollen
Ai
cancelli
delle
fabbriche
occupate
nel
biennio
rosso
An
den
Toren
der
besetzten
Fabriken
im
Biennio
Rosso
Avrei
voluto
conoscervi
Ich
hätte
euch
kennenlernen
wollen
Giovani
partigiani
con
le
scarpe
rotte
quando
fischia
il
vento
Junge
Partisanen
mit
kaputten
Schuhen,
wenn
der
Wind
pfeift
Avrei
voluto
conoscervi
Ich
hätte
euch
kennenlernen
wollen
A
Piazza
Statuto
magliette
a
righe
e
sanpietrini
Auf
der
Piazza
Statuto,
gestreifte
Hemden
und
Pflastersteine
Avrei
voluto
conoscervi
Ich
hätte
euch
kennenlernen
wollen
Generazione
operaia
all'assalto
del
cielo
Arbeitergeneration
im
Sturm
auf
den
Himmel
In
un
autunno
caldo
di
rivolta
In
einem
heißen
Herbst
der
Revolte
Avrei
voluto
conoscervi
Ich
hätte
euch
kennenlernen
wollen
Anche
nei
giorni
della
sconfitta
Auch
in
den
Tagen
der
Niederlage
Nelle
albe
livide
di
Mirafiori
80
Im
bleichen
Morgengrauen
von
Mirafiori
80
Avrei
voluto
conoscervi
Ich
hätte
euch
kennenlernen
wollen
E
nun
v'aggio
conosciute
Und
ich
habe
euch
nicht
gekannt
Ma
nun
aggio
maje
creruto
Aber
ich
habe
nie
geglaubt
A
chi
m'ha
raccuntato
Dem,
der
mir
erzählt
hat
Avrei
voluto
conoscervi
Ich
hätte
euch
kennenlernen
wollen
E
nun
v'aggio
conosciute
Und
ich
habe
euch
nicht
gekannt
Pero'
vuje
m'ate
'mparate
Aber
ihr
habt
mich
gelehrt
E
nun
aggio
maje
creruto
Und
ich
habe
nie
geglaubt
A
chi
m'ha
raccuntato
Dem,
der
mir
erzählt
hat
E
'n
interesse
generale
Und
im
allgemeinen
Interesse
Ah
si
v'avesse
conosciuto
Ah,
hätte
ich
euch
gekannt
Ato
che
storia
nazionale
Eine
ganz
andere
Nationalgeschichte
Fosse
stato
meno
sulo
Wäre
ich
weniger
allein
gewesen
Int'a
sta
Napule
'e
pagnottisti
In
diesem
Neapel
der
Pagnottisten
Meno
sulo
a
cerca'
e
ricere
ca
n'atu
munno
esiste
Weniger
allein
beim
Versuch
zu
sagen,
dass
eine
andere
Welt
existiert
Meno
sulo
in
miezzo
i
blindati
in
cella
o
in
pizzeria
Weniger
allein
zwischen
Panzerfahrzeugen,
in
der
Zelle
oder
in
der
Pizzeria
Meno
sulo
dint'o
lietto
meno
sulo
in
compagnia
Weniger
allein
im
Bett,
weniger
allein
in
Gesellschaft
Napoli
80
'na
scossa
nu
crollo
milioni
miliardi
ce
careno
'n
cuollo
Neapel
80,
ein
Beben,
ein
Einsturz,
Millionen,
Milliarden
fallen
uns
auf
den
Hals
Milioni
'e
persone
se
morono
'e
famme
Millionen
Menschen
sterben
vor
Hunger
'Na
guerra
'e
camorra
proiettili
e
fiamme
Ein
Camorra-Krieg,
Kugeln
und
Flammen
Nun
ce
sta
nisciuno
la
fore
che
sente
Da
draußen
ist
niemand,
der
hört
Che
cazzo,
Maronna
me
pare
evidente
Verdammt,
Madonna,
es
scheint
mir
offensichtlich
Nun
ce
sta
nisciuno
la
fore
che
sente
Da
draußen
ist
niemand,
der
hört
Nun
ce
sta
nisciuno
la
fore
che
sente,
meno
sulo
Da
draußen
ist
niemand,
der
hört,
weniger
allein
Avrei
voluto
ma
nun
v'aggio
conosciute
Ich
hätte
gewollt,
aber
ich
habe
euch
nicht
gekannt
Ma
tutto
chello
c'aggia
imparato
'a
vuje
Aber
alles,
was
ich
von
euch
gelernt
habe
Non
mo'
songo
scordato
maje
Habe
ich
nie
vergessen
Avrei
voluto
ma
nun
v'aggio
conosciute
Ich
hätte
gewollt,
aber
ich
habe
euch
nicht
gekannt
Ma
tutto
chello
c'aggia
imparato
'a
vuje
Aber
alles,
was
ich
von
euch
gelernt
habe
Non
mo'
songo
scordato
maje
Habe
ich
nie
vergessen
Avrei
voluto
ma
nun
v'aggio
conosciute
Ich
hätte
gewollt,
aber
ich
habe
euch
nicht
gekannt
Ma
tutto
chello
c'aggia
imparato
'a
vuje
Aber
alles,
was
ich
von
euch
gelernt
habe
Non
mo'
songo
scordato
maje
Habe
ich
nie
vergessen
Avrei
voluto
ma
nun
v'aggio
conosciute
Ich
hätte
gewollt,
aber
ich
habe
euch
nicht
gekannt
Ma
tutto
chello
c'aggia
imparato
'a
vuje
Aber
alles,
was
ich
von
euch
gelernt
habe
Non
mo'
songo
scordato
maje
Habe
ich
nie
vergessen
Avrei
voluto
ma
nun
v'aggio
conosciute
Ich
hätte
gewollt,
aber
ich
habe
euch
nicht
gekannt
Ma
tutto
chello
c'aggia
imparato
'a
vuje
Aber
alles,
was
ich
von
euch
gelernt
habe
Non
mo'
songo
scordato
maje
Habe
ich
nie
vergessen
Avrei
voluto
ma
nun
v'aggio
conosciute
Ich
hätte
gewollt,
aber
ich
habe
euch
nicht
gekannt
Ma
tutto
chello
c'aggia
imparato
'a
vuje
Aber
alles,
was
ich
von
euch
gelernt
habe
Non
mo'
songo
scordato
maje
Habe
ich
nie
vergessen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luca Persico, Marco Messina, Massimiliano Jovine, Maria Di Donna
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.