99 Posse - Curre Curre Guagliò - Live 2001 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 99 Posse - Curre Curre Guagliò - Live 2001




Curre Curre Guagliò - Live 2001
Curre Curre Guagliò - Live 2001
Un giorno come tanti ma non certo per qualcuno
A day like any other, but not for everyone
Qualcuno che da giorni mesi anni sta lottando
Someone who for days, months, years has been fighting
Contro chi di questo stato na gabbia sta facendo
Against those who are turning this state into a cage
Reprimendo attento ascolta dico reprimendo
Repressing, listen carefully, I say repressing
Chi da solo denuncia e combatte sti fetiente
Those who alone denounce and fight these scoundrels
E sa bene che significa emarginazione
And know well what marginalization means
Esattamente quanto costa amare un centro sociale
Exactly how much it costs to love a social center
Officina 99
Officina 99
Curre curre guagliò
Run, run, kid
Curre curre guagliò
Run, run, kid
Curre curre guagliò
Run, run, kid
Curre curre guagliò
Run, run, kid
Curre curre guagliò
Run, run, kid
Curre curre guagliò
Run, run, kid
Curre curre guagliò
Run, run, kid
Curre curre guagliò
Run, run, kid
Siente sti parole d'odio e pure d'ammore
Hear these words of hate and also of love
Si nu scatto di manette strette ai polsi dentro a un cellulare
Yes, a snap of handcuffs tight on your wrists inside a cell
Guagliò
Kid
Fa più rumore nel tuo cuore di un comizio elettorale
Makes more noise in your heart than an election rally
Guagliò
Kid
Si nu bisogno soddisfatto sei sicuro non ti puoi sbagliare
If a need is satisfied, you're sure you can't be wrong
Guagliò
Kid
Vale cchiù 'e na bella giacca c' 'o telefonino cellulare
It's worth more than a nice jacket with a cell phone
Guagliò
Kid
Allora è chisto 'o mumento e tu l'he 'a superà
So this is the moment and you have to overcome it
Ca te piace o t'allamiente e 'o mumento d'occupà
Whether you like it or you're fed up, it's the moment to occupy
Curre curre guagliò
Run, run, kid
Curre curre guagliò
Run, run, kid
Curre curre guagliò
Run, run, kid
Curre curre guagliò
Run, run, kid
Curre curre guagliò
Run, run, kid
Curre curre guagliò
Run, run, kid
Curre curre guagliò
Run, run, kid
Curre curre guagliò
Run, run, kid
Si può vivere una vita intera come sbirri di frontiera
You can live a whole life as border cops
In un paese neutrale, anni persi ad aspettare
In a neutral country, years wasted waiting
Qualcosa qualcuno la sorte o perché no la morte
For something, someone, fate, or why not death
Ma la tranquillità tanta cura per trovarla
But tranquility, so much care to find it
la stabilità un onesto stare a galla
Yes, stability, an honest way to stay afloat
È di una fragilità guagliò
It's fragile, kid
È di una fragilità guagliò
It's fragile, kid
Forse un tossico che muore proprio sotto al tuo balcone
Maybe a junkie dying right under your balcony
Forse un inaspettato aumento d' 'o pesone
Maybe an unexpected increase in the price of bread
Forse nu licenziamento in tronco d' 'o padrone
Maybe a sudden dismissal by the boss
Forse na risata 'nfaccia 'e nu carabiniere
Maybe a laugh in the face of a cop
Non so bene non so dire dove nasca quel calore
I don't know, I can't say where that warmth comes from
Ma so che brucia, arde e freme
But I know it burns, it blazes, it thrives
Trasforma la tua vita no tu non lo puoi spiegare
It transforms your life, no, you can't explain it
Una sorta di apparente illogicità
A kind of apparent illogicality
Ti fa vivere una vita che per altri è assurdità
Makes you live a life that for others is absurdity
Ma tu fai la cosa giusta te l'ha detto quel calore
But you're doing the right thing, that warmth told you
Ti brucia in petto è odio mosso da amore
It burns in your chest, it's hate driven by love
Da amore guagliò
By love, kid
Curre curre guagliò
Run, run, kid
Curre curre guagliò
Run, run, kid
Curre curre guagliò
Run, run, kid
Curre curre guagliò
Run, run, kid
Curre curre guagliò
Run, run, kid
Curre curre guagliò
Run, run, kid
Curre curre guagliò
Run, run, kid
Curre curre guagliò
Run, run, kid
Tanta mazzate pigliate
So many beatings taken
Tanta mazzate pigliate
So many beatings taken
Tanta mazzate ma tanta mazzate
So many beatings, but so many beatings
Ma tanta mazzate pigliate
But so many beatings taken
Tanta mazzate pigliate
So many beatings taken
Tanta mazzate pigliate
So many beatings taken
Tanta mazzate ma tanta mazzate
So many beatings, but so many beatings
Ma una bona l'ammo data
But we gave one good one
È nato è nato è nato
It's born, it's born, it's born
N'atu centro sociale occupato
Another social center occupied
N'atu centro sociale occupato
Another social center occupied
E c' 'o cazzo ce cacciate
And now you can't kick us out with a damn
È nato è nato è nato
It's born, it's born, it's born
N'atu centro sociale occupato
Another social center occupied
N'atu centro sociale occupato
Another social center occupied
E c' 'o cazzo ce cacciate
And now you can't kick us out with a damn
Curre curre guagliò
Run, run, kid
Curre curre guagliò
Run, run, kid
Curre curre guagliò
Run, run, kid
Curre curre guagliò
Run, run, kid
Curre curre guagliò
Run, run, kid
Curre curre guagliò
Run, run, kid
Curre curre guagliò
Run, run, kid
Curre curre guagliò
Run, run, kid
Pecché primma mettite 'e bombe e po' 'o vulite a me
Because first you set the bombs and then you want me to
E me mettite 'e mane 'ncuollo si ve chied' 'o pecché
And you put your hands around my neck if I ask you why
Mammà 'e guardie a casa s'avette 'a veré
Mother of cops you should have seen at home
E nu spazio popolare nun è buono pecché
And a popular space is not good because
Pecché è controculturale o ammacaro pecché
Because it's counter-cultural or maybe because
Rompe 'o cazz' a troppa gente si ma allora pecché
It breaks the balls of too many people, yeah, but then why
Tu me può rompere 'o cazzo e no I' pure a tte
You can break my balls and not me to you too
Me se 'ntosta 'a nervatura e 'o saccio buono pecché
My nerves get on edge and I know it well because
Pecché me so' rutt' 'o cazzo pure sulo 'e te veré
Because I'm sick of just seeing you
Figurammece a sentì' che tiene 'a ricere a me
Let alone hearing what you have to say to me
Strunzate 'e quarant'anne 'e potere pecché
Forty years of power bullshit because
Pecché 'a gente tene famme e se fa strunzià' 'a te
Because people are hungry and they get fucked by you
E tu me manne 'o celerino ca me sgombera a me
And you send me the riot police to evict me
Ma nun basta 'o manganiello mo' t' 'o dico oi
But the truncheon is not enough now I tell you hey
Pecché nun me faje cchiù male aggio 'mparato a caré'
Because you don't hurt me anymore, I learned to dodge
Curre curre guagliò
Run, run, kid
Curre curre guagliò
Run, run, kid
Curre curre guagliò
Run, run, kid
Curre curre guagliò
Run, run, kid
Curre curre guagliò
Run, run, kid
Curre curre guagliò
Run, run, kid
Curre curre guagliò
Run, run, kid
Curre curre guagliò
Run, run, kid
Curre curre guagliò
Run, run, kid
Curre curre guagliò
Run, run, kid
Curre curre guagliò
Run, run, kid
Curre curre guagliò
Run, run, kid
Curre curre guagliò
Run, run, kid
Curre curre guagliò
Run, run, kid
Curre curre guagliò
Run, run, kid





Авторы: Massimiliano Jovine, Sacha Ricci, Marco Messina, Luca Persico, Alberto D'ascola, Sergio Messina, Maria Germinario


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.