Текст и перевод песни 99 Posse - Dedicata
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Andiamo
piano,
ma
ancora
camminiamo,
domandiamo
We
go
slowly,
but
we
still
walk,
we
ask
Non
sono
mai
sicuro
perché
credo
I'm
never
sure
because
I
believe
E
credo
che
sicuro
il
giro
mi
porta
lontano
And
I
believe
that
for
sure
the
journey
takes
me
far
Andiamo
piano,
ma
sicuramente
ci
arriviamo
We
go
slowly,
but
surely
we'll
get
there
Perché
è
un
giro,
che
fila
tutti
i
fili
Because
it's
a
journey
that
threads
all
the
threads
L'ho
già
detto
con
Valerio
ed
ero
serio
I
already
said
it
with
Valerio
and
I
was
serious
Ma
tu
che
cazzo
vuoi
da
me
But
what
the
fuck
do
you
want
from
me
La
vita
è
nu
mistero
che
è
bello
perché
è
vero
e
va
capit'
Life
is
a
mystery
that
is
beautiful
because
it's
true
and
it
must
be
understood
Comme
song'
belle
e
overe
'sti
parole
dedicate
How
beautiful
and
true
these
dedicated
words
are
Abbiamo
spento
il
vento,
fermato
la
bufera
We
turned
off
the
wind,
stopped
the
storm
Le
scarpe
sono
nuove
eppure
ca
nun
se
po'
sta
The
shoes
are
new
and
yet
one
cannot
stay
Quando
il
vento
è
fermo,
quando
non
si
respira
When
the
wind
is
still,
when
one
cannot
breathe
Le
scarpe
sono
buone,
sono
pronte
pe'
viaggià
The
shoes
are
good,
they
are
ready
to
travel
E
viaggio
controvento,
vento
di
primavera
And
I
travel
against
the
wind,
spring
wind
Autunno,
estate,
inverno,
controvento
si
respira
Autumn,
summer,
winter,
against
the
wind
we
breathe
E
tutto
ciò
che
sento
è
potente
e
leggero
And
everything
I
feel
is
powerful
and
light
Ancora
mi
commuovo,
saranno
'sti
violini
I'm
still
moved,
it
must
be
these
violins
Dedicata
a
tutti
quelli
che
ci
credono
Dedicated
to
all
those
who
believe
Dedicata
a
tutti
quelli
che
si
lanciano
Dedicated
to
all
those
who
take
the
leap
Delicata
come
tutto
quello
che
non
ho
Delicate
like
everything
I've
never
Mai
avuto
e
adesso
non
voglio
sciupare
Had
and
now
I
don't
want
to
waste
Dedicata
a
tutti
quelli
che
patiscono
Dedicated
to
all
those
who
suffer
Dedicata
a
tutti
quelli
che
non
mollano
Dedicated
to
all
those
who
don't
give
up
Delicata
come
tutto
quello
che
non
ho
Delicate
like
everything
I've
never
Mai
toccato
per
paura
di
sbagliare
Touched
for
fear
of
making
mistakes
Non
servono
tante
parole
per
dire
It
doesn't
take
many
words
to
say
Che
il
senso
che
ognuno
di
noi
da
a
quello
che
accade
That
the
meaning
each
of
us
gives
to
what
happens
Determina
spesso
le
cose
che
ognuno
di
noi
sa
Often
determines
the
things
each
of
us
knows
Famme
parla',
mi
trovo
facendo
e
voglio
approfittà
e
parlare
chiaramente
Let
me
speak,
I
find
myself
doing
and
I
want
to
take
the
opportunity
to
speak
clearly
Tutto
quello
che
ti
dico
è
"pensa
prima
di
parlare"
All
I'm
saying
is
"think
before
you
speak"
E
parla
con
coscienza
oppure
non
parlare
And
speak
with
conscience
or
don't
speak
at
all
Non
servono
tante
parole
per
dire
It
doesn't
take
many
words
to
say
Che
il
senso
è
che
ognuno
di
noi
sa
quello
che
dice
That
the
meaning
is
that
each
of
us
knows
what
they
say
E
può
determinare
anche
quello
che
accade
And
can
also
determine
what
happens
Se
quello
che
dice
po'
lo
prova
a
fa
If
what
they
say
they
can
try
to
do
Abbiamo
spento
il
vento,
fermato
la
bufera
We
turned
off
the
wind,
stopped
the
storm
Le
scarpe
sono
nuove
eppure
ca
nun
se
po'
sta
The
shoes
are
new
and
yet
one
cannot
stay
Quando
il
vento
è
fermo,
quando
non
si
respira
When
the
wind
is
still,
when
one
cannot
breathe
Le
scarpe
sono
buone,
sono
pronte
pe'
viaggià
The
shoes
are
good,
they
are
ready
to
travel
E
viaggio
controvento,
vento
di
primavera
And
I
travel
against
the
wind,
spring
wind
Autunno,
estate,
inverno,
controvento
si
respira
Autumn,
summer,
winter,
against
the
wind
we
breathe
E
tutto
ciò
che
sento
è
potente
e
leggero
And
everything
I
feel
is
powerful
and
light
Ancora
mi
commuovo,
saranno
'sti
violini
I'm
still
moved,
it
must
be
these
violins
Dedicata
a
tutti
quelli
che
ci
credono
Dedicated
to
all
those
who
believe
Dedicata
a
tutti
quelli
che
si
lanciano
Dedicated
to
all
those
who
take
the
leap
Delicata
come
tutto
quello
che
non
ho
Delicate
like
everything
I've
never
Mai
avuto
e
adesso
non
voglio
sciupare
Had
and
now
I
don't
want
to
waste
Dedicata
a
tutti
quelli
che
patiscono
Dedicated
to
all
those
who
suffer
Dedicata
a
tutti
quelli
che
non
mollano
Dedicated
to
all
those
who
don't
give
up
Delicata
come
tutto
quello
che
non
ho
Delicate
like
everything
I've
never
Mai
toccato
per
paura
di
sbagliare
Touched
for
fear
of
making
mistakes
Non
servono
tante
parole
per
dire
It
doesn't
take
many
words
to
say
Che
penso
che
ognuno
di
noi
dà
quello
che
può
That
I
think
each
of
us
gives
what
they
can
Quello
che
sa
e
pure
quasi
tutto
quel
che
pensa
What
they
know
and
almost
everything
they
think
E
vedi
bene
che
non
è
questione
di
coerenza
And
you
can
see
clearly
that
it's
not
a
question
of
coherence
In
essenza
è
questione
di
saper
campare
insieme
In
essence,
it's
a
matter
of
knowing
how
to
live
together
In
assenza,
è
solo
la
barbarie
In
absence,
there
is
only
barbarity
Non
servono
tante
parole
per
dire
che
penso
che
ognuno
di
noi
dà
It
doesn't
take
many
words
to
say
that
I
think
each
of
us
gives
Quello
che
può,
quello
che
sa,
quello
che
tiene
e
quello
che
da
What
they
can,
what
they
know,
what
they
have
and
what
they
give
So'
rime
dedicate
e
sanno
chello
che
anna
fa
These
are
dedicated
rhymes
and
they
know
what
they
are
going
to
do
Abbiamo
spento
il
vento,
fermato
la
bufera
We
turned
off
the
wind,
stopped
the
storm
Le
scarpe
sono
nuove
eppure
ca
nun
se
po'
sta
The
shoes
are
new
and
yet
one
cannot
stay
Quando
il
vento
è
fermo,
quando
non
si
respira
When
the
wind
is
still,
when
one
cannot
breathe
Le
scarpe
sono
buone,
sono
pronte
pe'
viaggià
The
shoes
are
good,
they
are
ready
to
travel
E
viaggio
controvento,
vento
di
primavera
And
I
travel
against
the
wind,
spring
wind
Autunno,
estate,
inverno,
controvento
si
respira
Autumn,
summer,
winter,
against
the
wind
we
breathe
E
tutto
ciò
che
sento
è
potente
e
leggero
And
everything
I
feel
is
powerful
and
light
Ancora
mi
commuovo,
saranno
'sti
violini
I'm
still
moved,
it
must
be
these
violins
Dedicata
a
tutti
quelli
che
ci
credono
Dedicated
to
all
those
who
believe
Dedicata
a
tutti
quelli
che
si
lanciano
Dedicated
to
all
those
who
take
the
leap
Delicata
come
tutto
quello
che
non
ho
Delicate
like
everything
I've
never
Mai
avuto
e
adesso
non
voglio
sciupare
Had
and
now
I
don't
want
to
waste
Dedicata
a
tutti
quelli
che
patiscono
Dedicated
to
all
those
who
suffer
Dedicata
a
tutti
quelli
che
non
mollano
Dedicated
to
all
those
who
don't
give
up
Delicata
come
tutto
quello
che
non
ho
Delicate
like
everything
I've
never
Mai
toccato
per
paura
di
sbagliare
Touched
for
fear
of
making
mistakes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Massimiliano Jovine, Sacha Ricci, Marco Messina, Luca Persico
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.