99 Posse - Dentro ai tuoi occhi - перевод текста песни на немецкий

Dentro ai tuoi occhi - 99 Posseперевод на немецкий




Dentro ai tuoi occhi
In deinen Augen
È dentro agli occhi tuoi che provo a trovare pace
In deinen Augen versuche ich, Frieden zu finden
E ce la trovo nella luce che rimandi
Und ich finde ihn im Licht, das du zurückwirfst
Quando vedi cose nuove e ti sorprendi
Wenn du neue Dinge siehst und dich wunderst
Quando mangi con le mani
Wenn du mit den Händen isst
Quando ridi mentre piangi
Wenn du lachst, während du weinst
Quando cadi e mi respingi
Wenn du fällst und mich zurückweist
Quando, solo, ti rialzi e corri da me e mi stringi
Wenn du allein wieder aufstehst und zu mir rennst und mich umarmst
Quando gridi, quando canti
Wenn du schreist, wenn du singst
E quando appena sveglio mi sorridi con i denti
Und wenn du gerade aufgewacht bist und mich mit deinen Zähnen anlächelst
E quando sei felice e allora gridi "tutti quanti"
Und wenn du glücklich bist und dann "alle zusammen" rufst
E poi ti butti avanti
Und dich dann nach vorne wirfst
È dentro agli occhi tuoi che trovo l'altro mondo
In deinen Augen finde ich die andere Welt
Possibile che fosse così semplice, domando
Ist es möglich, dass es so einfach war, frage ich mich
Ma in fondo la risposta è nei tuoi occhi
Aber im Grunde liegt die Antwort in deinen Augen
E nella luce di rimando, che abbaglia tanto è forte, ma non sbando
Und im zurückgeworfenen Licht, das so stark blendet, aber ich gerate nicht ins Wanken
Se guardo dentro agli occhi tuoi di certo non mi sbaglio
Wenn ich in deine Augen schaue, irre ich mich sicher nicht
Riguardo contro chi o cosa rivolgere il mio sdegno
Ich überlege, gegen wen oder was ich meine Empörung richten soll
Se guardo dentro agli occhi tuoi di certo non mi sbaglio
Wenn ich in deine Augen schaue, irre ich mich sicher nicht
E lotto per proteggere la luce di rimando
Und ich kämpfe, um das zurückgeworfene Licht zu schützen
È dentro ai tuoi occhi che perdo ogni appiglio
In deinen Augen verliere ich jeden Halt
E perdendomi dentro ai tuoi occhi non sbaglio
Und indem ich mich in deinen Augen verliere, mache ich keinen Fehler
È dentro ai tuoi occhi che trovo consiglio
In deinen Augen finde ich Rat
L'istinto di un padre è negli occhi di un figlio
Der Instinkt eines Vaters liegt in den Augen eines Kindes
In your eyes, I find it all in your eyes
In deinen Augen, ich finde alles in deinen Augen
L'istinto di un padre è negli occhi di un figlio
Der Instinkt eines Vaters liegt in den Augen eines Kindes
In your eyes, I find it all in your eyes
In deinen Augen, ich finde alles in deinen Augen
È dentro ai tuoi occhi il mio meglio
In deinen Augen ist mein Bestes
D'istinto trovo dentro agli occhi tuoi il mio stesso piglio
Instinktiv finde ich in deinen Augen meine eigene Entschlossenheit
Ed ogni volta che li guardo provo nuova meraviglia
Und jedes Mal, wenn ich sie ansehe, empfinde ich neues Staunen
Come se tutto quello che so e che ancora ho da imparare
Als ob alles, was ich weiß und was ich noch lernen muss
Guardandoti negli occhi devo solo ricordare
Ich mich nur erinnern muss, wenn ich dir in die Augen sehe
È semplice il rimedio come è semplice il tuo mondo
Das Heilmittel ist einfach, so wie deine Welt einfach ist
Semplicemente luce e un po' di rabbia di rimando
Einfach Licht und ein bisschen zurückgeworfene Wut
Rabbia contro tutto quello che ti può far male
Wut gegen alles, was dir wehtun kann
Rabbia contro l'ingiustizia, l'impotenza ed il dolore
Wut gegen Ungerechtigkeit, Ohnmacht und Schmerz
Ma se guardo dentro gli occhi tuoi di certo non mi sbaglio
Aber wenn ich in deine Augen schaue, irre ich mich sicher nicht
Riguardo contro chi o cosa rivolgere il mio sdegno
Ich überlege, gegen wen oder was ich meine Empörung richten soll
Se guardo dentro gli occhi tuoi di certo non mi sbaglio
Wenn ich in deine Augen schaue, irre ich mich sicher nicht
E ti aiuterò a proteggere la luce di rimando
Und ich werde dir helfen, das zurückgeworfene Licht zu schützen
Conta sempre su di me se cercherai un consiglio
Zähl immer auf mich, wenn du einen Rat suchst
Guardandomi negli occhi di certo non ti sbagli
Wenn du mir in die Augen schaust, irrst du dich sicher nicht
Ci troverai per sempre quella luce di rimando
Du wirst darin für immer jenes zurückgeworfene Licht finden
Che riflettono i miei occhi ogni volta che ti guardo
Das meine Augen widerspiegeln, jedes Mal, wenn ich dich ansehe
È dentro ai tuoi occhi che perdo ogni appiglio
In deinen Augen verliere ich jeden Halt
E perdendomi dentro ai tuoi occhi non sbaglio
Und indem ich mich in deinen Augen verliere, mache ich keinen Fehler
È dentro ai tuoi occhi che trovo consiglio
In deinen Augen finde ich Rat
L'istinto di un padre è negli occhi di un figlio
Der Instinkt eines Vaters liegt in den Augen eines Kindes
In your eyes, I find it all in your eyes
In deinen Augen, ich finde alles in deinen Augen
L'istinto di un padre è negli occhi di un figlio
Der Instinkt eines Vaters liegt in den Augen eines Kindes
In your eyes, I find it all in your eyes
In deinen Augen, ich finde alles in deinen Augen
È dentro ai tuoi occhi il mio meglio
In deinen Augen ist mein Bestes
In your eyes, I find it all in your eyes
In deinen Augen, ich finde alles in deinen Augen
L'istinto di un padre è negli occhi di un figlio
Der Instinkt eines Vaters liegt in den Augen eines Kindes
In your eyes, I find it all in your eyes
In deinen Augen, ich finde alles in deinen Augen
È dentro ai tuoi occhi il mio meglio
In deinen Augen ist mein Bestes





Авторы: Massimiliano Jovine, Sacha Ricci, Marco Messina, Luca Persico, Vincenzo Artigiano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.