99 Posse - Esplosione Imminente - перевод текста песни на немецкий

Esplosione Imminente - 99 Posseперевод на немецкий




Esplosione Imminente
Unmittelbare Explosion
Oggi la follia è una questione tangibile
Heute ist der Wahnsinn eine greifbare Angelegenheit
Non ne vedi i sintomi? sono intorno a te
Siehst du die Symptome nicht? Sie sind um dich herum
Dimmi tu com'è possibile
Sag mir, wie ist es möglich
Non sentire il tikkettio di questa bomba che sta per esplodere
das Ticken dieser Bombe, die kurz vor der Explosion steht, nicht zu hören
Tikkettakkettikke-BBuumm! Come tanti piccoli numeri incalcolabili
Ticktackticktick-BBuumm! Wie viele kleine, unkalkulierbare Zahlen
Stanno nel ghetto - sono i miserabili
sind im Ghetto - sie sind die Elenden
Che si fanno guerra l'un l'altro
die sich gegenseitig bekriegen
Stanno nel girone più snobbato dell'inferno di cemento
Sie sind im meistverschmähten Kreis der Betonhölle
Non hanno mai avuto niente da perdere
Sie hatten nie etwas zu verlieren
Zero prospettive di un domani da vivere
Keine Perspektiven für ein lebenswertes Morgen
No opportunità offerte da papà
Keine Chancen, die von Papa geboten werden
NO school NO job NO identità
KEINE Schule KEINE Arbeit KEINE Identität
trasuto int'a sta mentalità
Du bist in diese Mentalität hineingeboren
Nu iuorno è uguale a ll'ate, niente cagnarrà
Ein Tag ist wie der andere, nichts wird sich ändern
Unica via d'uscita l'illegalità garantita
Einziger Ausweg ist die garantierte Illegalität
Ca te magnè e cchesta vita amara ca se ne va... Senti la tensione come cresce - basta un niente
die dir zu essen gibt und dieses bittere Leben, das vergeht... Spürst du, wie die Spannung steigt - es braucht nur eine Kleinigkeit
L'esplosione è imminente
Die Explosion steht unmittelbar bevor
Senti la tensione come sale - sta per scoppiare
Spürst du, wie die Spannung steigt - es wird gleich explodieren
E nun he visto ancora niente
Und du hast noch nichts gesehen
Ancora nun he visto niente - ancora nun ll'he capito?
Du hast noch nichts gesehen - hast du es immer noch nicht verstanden?
L'esplosione è imminente
Die Explosion steht unmittelbar bevor
Ancora nun he visto niente - ancora nun ll'he capito?
Du hast noch nichts gesehen - hast du es immer noch nicht verstanden?
L'esplosione è imminenteLa vita nel quartiere è come un grande riflesso
Die Explosion steht unmittelbar bevor. Das Leben im Viertel ist wie ein großer Spiegel
Aiere, oggi e ddimane è sempe uguale a stesso
Gestern, heute und morgen ist es immer gleich
A 'e vvote coccheruno pure se ne fuiesse
Manchmal würde man sogar gerne weglaufen
Ma aroppo addó iesse?
Aber wohin sollte man gehen?
Cu cchella faccia e senza sorde
Mit diesem Gesicht und ohne Geld
A cchi facesse fesso?
Wen würdest du zum Narren halten?
E allora resta ccà, mmiez'à ggente comm'a isso
Also bleib hier, unter Leuten wie dir
Guagliune 'e mmiezo à via, allergici à police
Jungs von der Straße, allergisch gegen die Polizei
Na birra, ruie spinielle e 'o movimento 'e cocaina
Ein Bier, zwei Joints und die Kokainbewegung
Nu scippo, doie pasticche e nu paro 'e motorine
Ein Diebstahl, zwei Pillen und ein paar Motorroller
Cu ddoje lire int'a sacca, 'a machina e 'o telefonino
Mit ein paar Lire in der Tasche, dem Auto und dem Handy
... e cchi è?! Al Pacino in Scarface?
... und wer ist das?! Al Pacino in Scarface?
Sulo che Al Pacino more comm'a nu cretino
Nur dass Al Pacino wie ein Idiot stirbt
Tutto fatto a cocaina - imprevisti del destino
Völlig zugedröhnt mit Kokain - unvorhergesehene Ereignisse des Schicksals
E pe tramente ca vive lloro nun ce ne ponno
Und solange sie leben, können sie uns nichts anhaben
Slavi e marocchini attuorno nun ce ne vonno
Slawen und Marokkaner wollen sie nicht um sich haben
'A colpa è sulo 'a lloro
Es ist nur ihre Schuld
E tutta 'a lota che ce sta attuorno
Und all der Dreck, der uns umgibt
Niente ancora, nun he visto ancora niente
Noch nichts, du hast noch nichts gesehen
Mo se ne care 'o cielo e se ne saglie 'o pavimento
Jetzt fällt der Himmel ein und der Boden steigt auf
I' veco a ttanta ggente senza cchiù riferimente
Ich sehe so viele Leute ohne jegliche Bezugspunkte
Astregnono 'e riente e nun vonno sapé cchiù niente
Sie beißen die Zähne zusammen und wollen von nichts mehr wissen
Zero cambiamenti tutti zero tolleranti
Keine Veränderungen, alle null Toleranz
Ma zero tolleranza è un concetto, state attenti
Aber null Toleranz ist ein Konzept, sei vorsichtig
Che non fa distinzione fra immigrati e residenti
Das macht keinen Unterschied zwischen Einwanderern und Einwohnern
È pe cchesto ca nun he visto ancora nienteSenti la tensione come cresce - basta un niente
Deshalb hast du noch nichts gesehen. Spürst du, wie die Spannung steigt - es braucht nur eine Kleinigkeit
L'esplosione è imminente
Die Explosion steht unmittelbar bevor
Senti la tensione come sale - sta per scoppiare
Spürst du, wie die Spannung steigt - es wird gleich explodieren
E nun he visto ancora niente
Und du hast noch nichts gesehen
Ancora nun he visto niente - ancora nun ll'he capito?
Du hast noch nichts gesehen - hast du es immer noch nicht verstanden?
L'esplosione è imminente
Die Explosion steht unmittelbar bevor
Ancora nun he visto niente - ancora nun ll'he capito?
Du hast noch nichts gesehen - hast du es immer noch nicht verstanden?
L'esplosione è imminenteEsci dalla tana il mondo é tuo - prendilo!
Die Explosion steht unmittelbar bevor. Komm aus deinem Versteck, die Welt gehört dir - nimm sie dir!
Non ti chiederanno se ne vuoi un po' - conquistalo!
Sie werden dich nicht fragen, ob du etwas davon willst - erobere sie!
Pigliatelo! dico - è tuo di diritto
Nimm sie dir! sage ich - es ist dein Recht
Non ti chiederanno se ne vuoi un pòMille destini individuali che s'intrecciano
Sie werden dich nicht fragen, ob du etwas davon willst. Tausend individuelle Schicksale, die sich verflechten
Che s'incontrano solo per il conflitto
die sich nur für den Konflikt treffen
Odio contro odio- paura e pregiudizio
Hass gegen Hass - Angst und Vorurteil
Muro contro muro- a ciascuno il suo ghettoSentila sentila sentila guaglió
Mauer gegen Mauer - jedem sein eigenes Ghetto. Fühl sie, fühl sie, fühl sie, Mädchen
Sentila sentila sentila guaglió
Fühl sie, fühl sie, fühl sie, Mädchen
Sentila sentila sentila guaglió
Fühl sie, fühl sie, fühl sie, Mädchen
Sentila sentila sentila guaglió
Fühl sie, fühl sie, fühl sie, Mädchen
Senti la tensione come cresce - basta un niente
Spürst du, wie die Spannung steigt - es braucht nur eine Kleinigkeit
L'esplosione è imminente
Die Explosion steht unmittelbar bevor
Senti la tensione come sale - sta per scoppiare
Spürst du, wie die Spannung steigt - es wird gleich explodieren
E nun he visto ancora niente
Und du hast noch nichts gesehen
Ancora nun he visto niente - ancora nun ll'he capito?
Du hast noch nichts gesehen - hast du es immer noch nicht verstanden?
L'esplosione è imminente
Die Explosion steht unmittelbar bevor
Ancora nun he visto niente - ancora nun ll'he capito?
Du hast noch nichts gesehen - hast du es immer noch nicht verstanden?
L'esplosione è imminenteGiorno dopo giorno la vita si ripete uguale
Die Explosion steht unmittelbar bevor. Tag für Tag wiederholt sich das Leben
Otto ore al giorno a lavorare
Acht Stunden am Tag arbeiten
Iusto pe stennere 'o mesale
Nur um über die Runden zu kommen
E pe ll'affitto e 'e bullette
Und für die Miete und die Rechnungen
Fa' na cosa: nun retta, cosa vuoi fare progetti?
Tu etwas: Hör nicht hin, was willst du Pläne machen?
Questa è la lunga attesa del nulla
Dies ist das lange Warten auf das Nichts
è la povertà totale: pensa uguale e parla uguale
Es ist die totale Armut: denke gleich und sprich gleich
Tanto vale tacere e smettere di pensare
Da ist es besser zu schweigen und aufzuhören zu denken
Non pensare più.
Denk nicht mehr nach.
Pensare può far male a chi non ha mai avuto niente
Denken kann denen wehtun, die nie etwas hatten
E dal domani non si aspetta ancora niente
Und vom Morgen nichts mehr erwarten
Nei loro occhi sfuggenti nessun lampo di rivolta
In ihren flüchtigen Augen kein Funke von Aufruhr
Niente di niente di niente solo ostilità latente
Nichts von nichts von nichts, nur latente Feindseligkeit
Contro l'extracomunitario che minaccia il loro niente
Gegen den Ausländer, der ihr Nichts bedroht
E così cala il sipario sopra la coscienza di classe
Und so fällt der Vorhang über das Klassenbewusstsein
E con essa cala sopra le premesse stesse
Und mit ihm fällt er über die Voraussetzungen selbst
Di ogni cambiamento reale...
Jeder wirklichen Veränderung...
Non pensare può ammazzare! Senti la tensione come cresce - basta un niente
Nicht zu denken kann töten! Spürst du, wie die Spannung steigt - es braucht nur eine Kleinigkeit
L'esplosione è imminente
Die Explosion steht unmittelbar bevor
Senti la tensione come sale - sta per scoppiare
Spürst du, wie die Spannung steigt - es wird gleich explodieren
E nun he visto ancora niente
Und du hast noch nichts gesehen
Ancora nun he visto niente - ancora nun ll'he capito?
Du hast noch nichts gesehen - hast du es immer noch nicht verstanden?
L'esplosione è imminente
Die Explosion steht unmittelbar bevor
Ancora nun he visto niente - ancora nun ll'he capito?
Du hast noch nichts gesehen - hast du es immer noch nicht verstanden?
L'esplosione è imminente
Die Explosion steht unmittelbar bevor





Авторы: Luca Persico, Marco Messina, Maria Di Donna, Massimiliano Jovine, Sacha Ricci


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.