99 Posse - Esplosione Imminente - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 99 Posse - Esplosione Imminente




Esplosione Imminente
Imminent Explosion
Oggi la follia è una questione tangibile
Today madness is a tangible issue
Non ne vedi i sintomi? sono intorno a te
Can't you see the symptoms? They're all around you
Dimmi tu com'è possibile
Tell me, how is it possible
Non sentire il tikkettio di questa bomba che sta per esplodere
Not to hear the ticking of this bomb that's about to explode
Tikkettakkettikke-BBuumm! Come tanti piccoli numeri incalcolabili
Tikkettakkettikke-BBuumm! Like countless little numbers
Stanno nel ghetto - sono i miserabili
They're in the ghetto - they're the wretched ones
Che si fanno guerra l'un l'altro
Waging war against each other
Stanno nel girone più snobbato dell'inferno di cemento
They're in the most disregarded circle of the concrete hell
Non hanno mai avuto niente da perdere
They've never had anything to lose
Zero prospettive di un domani da vivere
Zero prospects for a tomorrow to live
No opportunità offerte da papà
No opportunities offered by dad
NO school NO job NO identità
NO school NO job NO identity
trasuto int'a sta mentalità
Yes, trapped in this mentality
Nu iuorno è uguale a ll'ate, niente cagnarrà
One day is the same as the others, nothing will change
Unica via d'uscita l'illegalità garantita
The only way out is guaranteed illegality
Ca te magnè e cchesta vita amara ca se ne va... Senti la tensione come cresce - basta un niente
That will eat you up and this bitter life that fades away... Feel the tension rising - it only takes a spark
L'esplosione è imminente
The explosion is imminent
Senti la tensione come sale - sta per scoppiare
Feel the tension rising - it's about to burst
E nun he visto ancora niente
And you haven't seen anything yet
Ancora nun he visto niente - ancora nun ll'he capito?
You still haven't seen anything - you still don't understand?
L'esplosione è imminente
The explosion is imminent
Ancora nun he visto niente - ancora nun ll'he capito?
You still haven't seen anything - you still don't understand?
L'esplosione è imminenteLa vita nel quartiere è come un grande riflesso
The explosion is imminentLife in the neighborhood is like a big reflection
Aiere, oggi e ddimane è sempe uguale a stesso
Yesterday, today and tomorrow it's always the same
A 'e vvote coccheruno pure se ne fuiesse
Sometimes someone even tries to escape
Ma aroppo addó iesse?
But then where would they go?
Cu cchella faccia e senza sorde
With that face and without money
A cchi facesse fesso?
Who would they fool?
E allora resta ccà, mmiez'à ggente comm'a isso
And so they stay here, among people like them
Guagliune 'e mmiezo à via, allergici à police
Kids from the streets, allergic to the police
Na birra, ruie spinielle e 'o movimento 'e cocaina
A beer, some joints and the cocaine movement
Nu scippo, doie pasticche e nu paro 'e motorine
A robbery, two pills and a couple of scooters
Cu ddoje lire int'a sacca, 'a machina e 'o telefonino
With two cents in their pocket, a car and a cell phone
... e cchi è?! Al Pacino in Scarface?
... and who is this?! Al Pacino in Scarface?
Sulo che Al Pacino more comm'a nu cretino
Except Al Pacino dies like a moron
Tutto fatto a cocaina - imprevisti del destino
All coked up - unforeseen twists of fate
E pe tramente ca vive lloro nun ce ne ponno
And while they're alive, they can't stand them
Slavi e marocchini attuorno nun ce ne vonno
Slavs and Moroccans around don't want them here
'A colpa è sulo 'a lloro
It's all their fault
E tutta 'a lota che ce sta attuorno
And all the struggle that surrounds us
Niente ancora, nun he visto ancora niente
Nothing yet, you haven't seen anything yet
Mo se ne care 'o cielo e se ne saglie 'o pavimento
Now the sky is falling and the ground is rising
I' veco a ttanta ggente senza cchiù riferimente
I see so many people without any reference points
Astregnono 'e riente e nun vonno sapé cchiù niente
They clench their teeth and don't want to know anything anymore
Zero cambiamenti tutti zero tolleranti
Zero changes, everyone is zero tolerant
Ma zero tolleranza è un concetto, state attenti
But zero tolerance is a concept, be careful
Che non fa distinzione fra immigrati e residenti
That makes no distinction between immigrants and residents
È pe cchesto ca nun he visto ancora nienteSenti la tensione come cresce - basta un niente
That's why you haven't seen anything yetFeel the tension rising - it only takes a spark
L'esplosione è imminente
The explosion is imminent
Senti la tensione come sale - sta per scoppiare
Feel the tension rising - it's about to burst
E nun he visto ancora niente
And you haven't seen anything yet
Ancora nun he visto niente - ancora nun ll'he capito?
You still haven't seen anything - you still don't understand?
L'esplosione è imminente
The explosion is imminent
Ancora nun he visto niente - ancora nun ll'he capito?
You still haven't seen anything - you still don't understand?
L'esplosione è imminenteEsci dalla tana il mondo é tuo - prendilo!
The explosion is imminentGet out of your den, the world is yours - take it!
Non ti chiederanno se ne vuoi un po' - conquistalo!
They won't ask you if you want some - conquer it!
Pigliatelo! dico - è tuo di diritto
Take it! I say - it's rightfully yours
Non ti chiederanno se ne vuoi un pòMille destini individuali che s'intrecciano
They won't ask you if you want someA thousand individual destinies intertwining
Che s'incontrano solo per il conflitto
Meeting only for conflict
Odio contro odio- paura e pregiudizio
Hate against hate - fear and prejudice
Muro contro muro- a ciascuno il suo ghettoSentila sentila sentila guaglió
Wall against wall - to each their own ghettoFeel it, feel it, feel it kid
Sentila sentila sentila guaglió
Feel it, feel it, feel it kid
Sentila sentila sentila guaglió
Feel it, feel it, feel it kid
Sentila sentila sentila guaglió
Feel it, feel it, feel it kid
Senti la tensione come cresce - basta un niente
Feel the tension rising - it only takes a spark
L'esplosione è imminente
The explosion is imminent
Senti la tensione come sale - sta per scoppiare
Feel the tension rising - it's about to burst
E nun he visto ancora niente
And you haven't seen anything yet
Ancora nun he visto niente - ancora nun ll'he capito?
You still haven't seen anything - you still don't understand?
L'esplosione è imminente
The explosion is imminent
Ancora nun he visto niente - ancora nun ll'he capito?
You still haven't seen anything - you still don't understand?
L'esplosione è imminenteGiorno dopo giorno la vita si ripete uguale
The explosion is imminentDay after day life repeats itself the same
Otto ore al giorno a lavorare
Eight hours a day working
Iusto pe stennere 'o mesale
Just to put food on the table
E pe ll'affitto e 'e bullette
And for rent and bills
Fa' na cosa: nun retta, cosa vuoi fare progetti?
Do one thing: don't listen, what do you want to do, make plans?
Questa è la lunga attesa del nulla
This is the long wait for nothing
è la povertà totale: pensa uguale e parla uguale
It's total poverty: think the same and speak the same
Tanto vale tacere e smettere di pensare
You might as well shut up and stop thinking
Non pensare più.
Stop thinking.
Pensare può far male a chi non ha mai avuto niente
Thinking can hurt those who have never had anything
E dal domani non si aspetta ancora niente
And expect nothing more from tomorrow
Nei loro occhi sfuggenti nessun lampo di rivolta
In their evasive eyes, no spark of revolt
Niente di niente di niente solo ostilità latente
Nothing, nothing, nothing, only latent hostility
Contro l'extracomunitario che minaccia il loro niente
Against the foreigner who threatens their nothing
E così cala il sipario sopra la coscienza di classe
And so the curtain falls on class consciousness
E con essa cala sopra le premesse stesse
And with it falls on the very premises
Di ogni cambiamento reale...
Of any real change...
Non pensare può ammazzare! Senti la tensione come cresce - basta un niente
Not thinking can kill! Feel the tension rising - it only takes a spark
L'esplosione è imminente
The explosion is imminent
Senti la tensione come sale - sta per scoppiare
Feel the tension rising - it's about to burst
E nun he visto ancora niente
And you haven't seen anything yet
Ancora nun he visto niente - ancora nun ll'he capito?
You still haven't seen anything - you still don't understand?
L'esplosione è imminente
The explosion is imminent
Ancora nun he visto niente - ancora nun ll'he capito?
You still haven't seen anything - you still don't understand?
L'esplosione è imminente
The explosion is imminent





Авторы: Luca Persico, Marco Messina, Maria Di Donna, Massimiliano Jovine, Sacha Ricci


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.