Текст и перевод песни 99 Posse - Esplosione Imminente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esplosione Imminente
Imminent Explosion
Oggi
la
follia
è
una
questione
tangibile
Today
madness
is
a
tangible
issue
Non
ne
vedi
i
sintomi?
sono
intorno
a
te
Can't
you
see
the
symptoms?
They're
all
around
you
Dimmi
tu
com'è
possibile
Tell
me,
how
is
it
possible
Non
sentire
il
tikkettio
di
questa
bomba
che
sta
per
esplodere
Not
to
hear
the
ticking
of
this
bomb
that's
about
to
explode
Tikkettakkettikke-BBuumm!
Come
tanti
piccoli
numeri
incalcolabili
Tikkettakkettikke-BBuumm!
Like
countless
little
numbers
Stanno
nel
ghetto
- sono
i
miserabili
They're
in
the
ghetto
- they're
the
wretched
ones
Che
si
fanno
guerra
l'un
l'altro
Waging
war
against
each
other
Stanno
nel
girone
più
snobbato
dell'inferno
di
cemento
They're
in
the
most
disregarded
circle
of
the
concrete
hell
Non
hanno
mai
avuto
niente
da
perdere
They've
never
had
anything
to
lose
Zero
prospettive
di
un
domani
da
vivere
Zero
prospects
for
a
tomorrow
to
live
No
opportunità
offerte
da
papà
No
opportunities
offered
by
dad
NO
school
NO
job
NO
identità
NO
school
NO
job
NO
identity
Sì
trasuto
int'a
sta
mentalità
Yes,
trapped
in
this
mentality
Nu
iuorno
è
uguale
a
ll'ate,
niente
cagnarrà
One
day
is
the
same
as
the
others,
nothing
will
change
Unica
via
d'uscita
l'illegalità
garantita
The
only
way
out
is
guaranteed
illegality
Ca
te
rà
magnè
e
cchesta
vita
amara
ca
se
ne
va...
Senti
la
tensione
come
cresce
- basta
un
niente
That
will
eat
you
up
and
this
bitter
life
that
fades
away...
Feel
the
tension
rising
- it
only
takes
a
spark
L'esplosione
è
imminente
The
explosion
is
imminent
Senti
la
tensione
come
sale
- sta
per
scoppiare
Feel
the
tension
rising
- it's
about
to
burst
E
nun
he
visto
ancora
niente
And
you
haven't
seen
anything
yet
Ancora
nun
he
visto
niente
- ancora
nun
ll'he
capito?
You
still
haven't
seen
anything
- you
still
don't
understand?
L'esplosione
è
imminente
The
explosion
is
imminent
Ancora
nun
he
visto
niente
- ancora
nun
ll'he
capito?
You
still
haven't
seen
anything
- you
still
don't
understand?
L'esplosione
è
imminenteLa
vita
nel
quartiere
è
come
un
grande
riflesso
The
explosion
is
imminentLife
in
the
neighborhood
is
like
a
big
reflection
Aiere,
oggi
e
ddimane
è
sempe
uguale
a
sé
stesso
Yesterday,
today
and
tomorrow
it's
always
the
same
A
'e
vvote
coccheruno
pure
se
ne
fuiesse
Sometimes
someone
even
tries
to
escape
Ma
aroppo
addó
iesse?
But
then
where
would
they
go?
Cu
cchella
faccia
e
senza
sorde
With
that
face
and
without
money
A
cchi
facesse
fesso?
Who
would
they
fool?
E
allora
resta
ccà,
mmiez'à
ggente
comm'a
isso
And
so
they
stay
here,
among
people
like
them
Guagliune
'e
mmiezo
à
via,
allergici
à
police
Kids
from
the
streets,
allergic
to
the
police
Na
birra,
ruie
spinielle
e
'o
movimento
'e
cocaina
A
beer,
some
joints
and
the
cocaine
movement
Nu
scippo,
doie
pasticche
e
nu
paro
'e
motorine
A
robbery,
two
pills
and
a
couple
of
scooters
Cu
ddoje
lire
int'a
sacca,
'a
machina
e
'o
telefonino
With
two
cents
in
their
pocket,
a
car
and
a
cell
phone
...
e
cchi
è?!
Al
Pacino
in
Scarface?
...
and
who
is
this?!
Al
Pacino
in
Scarface?
Sulo
che
Al
Pacino
more
comm'a
nu
cretino
Except
Al
Pacino
dies
like
a
moron
Tutto
fatto
a
cocaina
- imprevisti
del
destino
All
coked
up
- unforeseen
twists
of
fate
E
pe
tramente
ca
só
vive
lloro
nun
ce
ne
ponno
And
while
they're
alive,
they
can't
stand
them
Slavi
e
marocchini
attuorno
nun
ce
ne
vonno
Slavs
and
Moroccans
around
don't
want
them
here
'A
colpa
è
sulo
'a
lloro
It's
all
their
fault
E
tutta
'a
lota
che
ce
sta
attuorno
And
all
the
struggle
that
surrounds
us
Niente
ancora,
nun
he
visto
ancora
niente
Nothing
yet,
you
haven't
seen
anything
yet
Mo
se
ne
care
'o
cielo
e
se
ne
saglie
'o
pavimento
Now
the
sky
is
falling
and
the
ground
is
rising
I'
veco
a
ttanta
ggente
senza
cchiù
riferimente
I
see
so
many
people
without
any
reference
points
Astregnono
'e
riente
e
nun
vonno
sapé
cchiù
niente
They
clench
their
teeth
and
don't
want
to
know
anything
anymore
Zero
cambiamenti
tutti
zero
tolleranti
Zero
changes,
everyone
is
zero
tolerant
Ma
zero
tolleranza
è
un
concetto,
state
attenti
But
zero
tolerance
is
a
concept,
be
careful
Che
non
fa
distinzione
fra
immigrati
e
residenti
That
makes
no
distinction
between
immigrants
and
residents
È
pe
cchesto
ca
nun
he
visto
ancora
nienteSenti
la
tensione
come
cresce
- basta
un
niente
That's
why
you
haven't
seen
anything
yetFeel
the
tension
rising
- it
only
takes
a
spark
L'esplosione
è
imminente
The
explosion
is
imminent
Senti
la
tensione
come
sale
- sta
per
scoppiare
Feel
the
tension
rising
- it's
about
to
burst
E
nun
he
visto
ancora
niente
And
you
haven't
seen
anything
yet
Ancora
nun
he
visto
niente
- ancora
nun
ll'he
capito?
You
still
haven't
seen
anything
- you
still
don't
understand?
L'esplosione
è
imminente
The
explosion
is
imminent
Ancora
nun
he
visto
niente
- ancora
nun
ll'he
capito?
You
still
haven't
seen
anything
- you
still
don't
understand?
L'esplosione
è
imminenteEsci
dalla
tana
il
mondo
é
tuo
- prendilo!
The
explosion
is
imminentGet
out
of
your
den,
the
world
is
yours
- take
it!
Non
ti
chiederanno
se
ne
vuoi
un
po'
- conquistalo!
They
won't
ask
you
if
you
want
some
- conquer
it!
Pigliatelo!
dico
- è
tuo
di
diritto
Take
it!
I
say
- it's
rightfully
yours
Non
ti
chiederanno
se
ne
vuoi
un
pòMille
destini
individuali
che
s'intrecciano
They
won't
ask
you
if
you
want
someA
thousand
individual
destinies
intertwining
Che
s'incontrano
solo
per
il
conflitto
Meeting
only
for
conflict
Odio
contro
odio-
paura
e
pregiudizio
Hate
against
hate
- fear
and
prejudice
Muro
contro
muro-
a
ciascuno
il
suo
ghettoSentila
sentila
sentila
guaglió
Wall
against
wall
- to
each
their
own
ghettoFeel
it,
feel
it,
feel
it
kid
Sentila
sentila
sentila
guaglió
Feel
it,
feel
it,
feel
it
kid
Sentila
sentila
sentila
guaglió
Feel
it,
feel
it,
feel
it
kid
Sentila
sentila
sentila
guaglió
Feel
it,
feel
it,
feel
it
kid
Senti
la
tensione
come
cresce
- basta
un
niente
Feel
the
tension
rising
- it
only
takes
a
spark
L'esplosione
è
imminente
The
explosion
is
imminent
Senti
la
tensione
come
sale
- sta
per
scoppiare
Feel
the
tension
rising
- it's
about
to
burst
E
nun
he
visto
ancora
niente
And
you
haven't
seen
anything
yet
Ancora
nun
he
visto
niente
- ancora
nun
ll'he
capito?
You
still
haven't
seen
anything
- you
still
don't
understand?
L'esplosione
è
imminente
The
explosion
is
imminent
Ancora
nun
he
visto
niente
- ancora
nun
ll'he
capito?
You
still
haven't
seen
anything
- you
still
don't
understand?
L'esplosione
è
imminenteGiorno
dopo
giorno
la
vita
si
ripete
uguale
The
explosion
is
imminentDay
after
day
life
repeats
itself
the
same
Otto
ore
al
giorno
a
lavorare
Eight
hours
a
day
working
Iusto
pe
stennere
'o
mesale
Just
to
put
food
on
the
table
E
pe
ll'affitto
e
'e
bullette
And
for
rent
and
bills
Fa'
na
cosa:
nun
dà
retta,
cosa
vuoi
fare
progetti?
Do
one
thing:
don't
listen,
what
do
you
want
to
do,
make
plans?
Questa
è
la
lunga
attesa
del
nulla
This
is
the
long
wait
for
nothing
è
la
povertà
totale:
pensa
uguale
e
parla
uguale
It's
total
poverty:
think
the
same
and
speak
the
same
Tanto
vale
tacere
e
smettere
di
pensare
You
might
as
well
shut
up
and
stop
thinking
Non
pensare
più.
Stop
thinking.
Pensare
può
far
male
a
chi
non
ha
mai
avuto
niente
Thinking
can
hurt
those
who
have
never
had
anything
E
dal
domani
non
si
aspetta
ancora
niente
And
expect
nothing
more
from
tomorrow
Nei
loro
occhi
sfuggenti
nessun
lampo
di
rivolta
In
their
evasive
eyes,
no
spark
of
revolt
Niente
di
niente
di
niente
solo
ostilità
latente
Nothing,
nothing,
nothing,
only
latent
hostility
Contro
l'extracomunitario
che
minaccia
il
loro
niente
Against
the
foreigner
who
threatens
their
nothing
E
così
cala
il
sipario
sopra
la
coscienza
di
classe
And
so
the
curtain
falls
on
class
consciousness
E
con
essa
cala
sopra
le
premesse
stesse
And
with
it
falls
on
the
very
premises
Di
ogni
cambiamento
reale...
Of
any
real
change...
Non
pensare
può
ammazzare!
Senti
la
tensione
come
cresce
- basta
un
niente
Not
thinking
can
kill!
Feel
the
tension
rising
- it
only
takes
a
spark
L'esplosione
è
imminente
The
explosion
is
imminent
Senti
la
tensione
come
sale
- sta
per
scoppiare
Feel
the
tension
rising
- it's
about
to
burst
E
nun
he
visto
ancora
niente
And
you
haven't
seen
anything
yet
Ancora
nun
he
visto
niente
- ancora
nun
ll'he
capito?
You
still
haven't
seen
anything
- you
still
don't
understand?
L'esplosione
è
imminente
The
explosion
is
imminent
Ancora
nun
he
visto
niente
- ancora
nun
ll'he
capito?
You
still
haven't
seen
anything
- you
still
don't
understand?
L'esplosione
è
imminente
The
explosion
is
imminent
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luca Persico, Marco Messina, Maria Di Donna, Massimiliano Jovine, Sacha Ricci
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.