Текст и перевод песни 99 Posse - Me Siente? - Second Radiogladio
Me Siente? - Second Radiogladio
Me Siente? - Second Radiogladio
Me
siente?
Do
you
feel
me?
Me
siente?
Do
you
feel
me?
Me
siente?
Do
you
feel
me?
Me
siente?
Do
you
feel
me?
E
quanno
rieste
sulo
And
when
you
laugh
alone
Quanne
fai
cape
e
mmure
When
you
beat
your
head
against
the
wall
Quanne
cchiù
nun
te
ne
fotte
When
you
really
don't
care
anymore
E
tutte
chelle
ca
succere
And
all
the
things
that
happen
E
quanne
o
mare
è
ffuto
And
when
the
sea
is
empty
E
tu
nun
tiene
pere
And
you
have
no
money
E
ttriemme
si
pienze
a
ogge
And
you
tremble
if
you
think
about
today
Niro
e
scuro
comme
aiere
Black
and
dark
as
the
air
E
quanno
tuocche
'o
funno
And
when
you
touch
the
bottom
E
quanno
scave
ancora
And
when
you
dig
even
more
E
cirche
coccheruno
And
you
look
for
someone
Ca
te
dice
na
parola
Who
says
a
word
to
you
Ca
t'appicce
'o
ffuoco
mpietto
That
lights
a
fire
in
your
chest
Ca
te
fa
passà
a
paura
That
makes
your
fear
go
away
Ma
passa
sulo
'o
tiempo
But
only
time
passes
'E
rieste
sulo
And
you're
still
alone
Me
siente?
Do
you
feel
me?
Sienteme
mo',
sienteme
a
mme,
siente
a
'o
Zulù
Feel
me
now,
feel
me,
feel
the
Zulu
Me
siente?
Do
you
feel
me?
Nun
me
sento
troppo
bbuono
I'm
not
feeling
too
good
Nun
me
sento
troppo
bbuono
I'm
not
feeling
too
good
Nun
stò
bbuono
I'm
not
feeling
good
Nun
me
sento
bbuono
cchiù
I
don't
feel
good
anymore
Me
siente?
Do
you
feel
me?
Sienteme
mo',
sienteme
a
mme,
siente
a
'o
Zulù
Feel
me
now,
feel
me,
feel
the
Zulu
Me
siente?
Do
you
feel
me?
Nun
me
sento
troppo
bbuono
I'm
not
feeling
too
good
Nun
me
sento
troppo
bbuono
I'm
not
feeling
too
good
Cchiù
me
fisso
e
cchiù
'a
pressione
The
more
I
stare,
the
more
the
pressure
Votta
a
scassà
int'ô
cefrone
Turns
into
a
headache
Votta
'a
fora
e
io
nun
sto
bbuono
It
turns
outside
and
I'm
not
feeling
good
E
votta
'a
fora
e
fa
male,
dolore
And
it
turns
outside
and
hurts,
pain
Nun
me
sento
troppo
bbuono
I'm
not
feeling
too
good
Nun
me
sento
troppo
bbuono
I'm
not
feeling
too
good
Tengo
nu
chiuovo
int'a
na
tempia
I
have
a
nail
in
my
temple
Ca
stregne
a
ttenaglia
e
me
votta
ll'uocchie
'a
fora
That
squeezes
with
pliers
and
turns
my
eyes
out
E
nun
me
fa
stà
assaie
bbuono
And
it
doesn't
make
me
feel
very
good
Dulore,
dulore
Pain,
pain
Nun
me
sento
troppo
bbuono
I'm
not
feeling
too
good
Me
pare
ca
parlammo
e
nun
ce
capimmo
It
seems
that
we
talk
and
don't
understand
each
other
Tu
'o
ssaie
bbuono
nuie
chi
simmo
You
know
very
well
who
we
are
Ma
io
nun
saccio
chi
si
tu
But
I
don't
know
who
you
are
Nun
me
firo
e
nun
me
sento
bbuono
cchiù
I
don't
stare
and
I
don't
feel
good
anymore
Milioni
di
parole
Millions
of
words
Milioni
di
paure
Millions
of
fears
Milioni
di
battaglie
Millions
of
battles
E
poi
a
finale
rieste
sulo
And
then
in
the
end
you're
alone
Milioni
di
parole
Millions
of
words
Milioni
di
paure
Millions
of
fears
E
un
senso
di
impotenza
che
ti
lascerai
nel
cuore
And
a
sense
of
helplessness
that
you
will
leave
in
your
heart
Milioni
di
parole
Millions
of
words
Milioni
di
paure
Millions
of
fears
E
un
senso
di
impotenza
che
ti
lascerai
nel
cuore
And
a
sense
of
helplessness
that
you
will
leave
in
your
heart
Me
siente?
Do
you
feel
me?
Me
siente?
Do
you
feel
me?
Sienteme
mo',
sienteme
a
mme,
siente
a
'o
Zulù
Feel
me
now,
feel
me,
feel
the
Zulu
Me
siente?
Do
you
feel
me?
Me
siente?
Do
you
feel
me?
Me
siente?
Do
you
feel
me?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria Di Donna, Massimiliano Jovine, Sacha Ricci, Marco Messina, Luca Persico
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.