99 Posse - Non C'è Tempo - Llive 2001 - перевод текста песни на английский

Non C'è Tempo - Llive 2001 - 99 Posseперевод на английский




Non C'è Tempo - Llive 2001
No Time - Live 2001
Siete stati massicci però le mani le voglio vedere più in alto, più a mostro
You've been massive but I want to see those hands higher, more monstrous
Sul tempo, sul tempo, fatto ammostro
On the beat, on the beat, acting monstrous
Va con suo di mezzo tu e tu e tu
Alright with her in the middle you and you and you
Più queste mani tu e tu e tu queste mani più su tu e tu e tu
Higher with those hands you and you and you those hands higher you and you and you
Fai vedere queste mani tu e tu e tu questa voce
Show me those hands you and you and you this voice
Uh uh così comme l'anguill uh uh che scivola zompa e nun la pigl uh uh
Uh uh just like the eel uh uh that slips jumps and you can't catch it uh uh
Così comme l'anguill uh uh
Just like the eel uh uh
Io apro gli occhi nella notte e vedo un mondo che non c'è
I open my eyes in the night and see a world that isn't there
Quello che mi sta intorno non è mio non fa per me
What surrounds me isn't mine, it's not for me
Il buio mi circonda, sai mi avvolge e mi ricorda di
The darkness surrounds me, you know it envelops me and reminds me of
Quando spegnevo la luce e da sola volevo tagliare la corda.
When I used to turn off the light and alone I wanted to cut the cord.
Trasformare i sogni e le passioni in metriconi
Transforming dreams and passions into meter-long verses
è quello che Zou mi ha chiesto ed io non volevo sentire ragioni
Is what Zou asked me and I didn't want to hear any reasons
Ma la notte porta consiglio, neanche uno sbadiglio
But the night brings counsel, not even a yawn
è questo lo spiraglio che mi fa sentire meglio.
This is the glimmer that makes me feel better.
Forse solo un poco di malinconia
Maybe just a little melancholy
Mentre guardo e poi mi cerco nella gigantografia
As I look and then search for myself in the giant photo
Crisi di coscienza o forse d'identità
Crisis of conscience or maybe identity
Eppure io mi riconosco proprio in quella là.
Yet I recognize myself right in that one there.
La mia giornata se ne và, ed io divisa tra
My day goes by, and I'm divided between
L'entusiasmo di una nuova paranoia
The enthusiasm of a new paranoia
In quel mondo che sembra lontano e invece è qua
In that world that seems far away and yet is here
Attenzione, mani nell'aria.
Attention, hands in the air.
Rit. Sento che non c'è tempo
Chorus: I feel that there's no time
E allora un po' più in fretta farò
And so I'll do a little faster
Cercando di non lasciarmi prendere
Trying not to let myself get caught
Dalla solita ansia bloccarsi non si può
By the usual anxiety, you can't get stuck
Cerco un nuovo contatto
I'm looking for a new contact
Un po' più di controllo su quel che sto vivendo
A little more control over what I'm experiencing
è il presente che mi sfugge dalle mani
It's the present that's slipping through my hands
Ma io non mi sottraggo o almeno ci sto provando
But I'm not withdrawing, or at least I'm trying
Tiempo cerca 'o giovane ca nun vo' sbaglià
Time searches for the young man who doesn't want to mess up
Tiempo cerca o' viecchio ca vo' recuperà
Time searches for the old man who wants to recover
Tiempo cerca o' tossico ca nun se vo'
Time searches for the addict who doesn't want to do it
Tiempo cerca o' tiempo e tiempo nun ce ne sta, tu
Time searches for time and there's no time left, you
Sienteme mo' sienteme a me siente O' Zulù
Listen to me now listen to me listen O' Zulù
Tiempo magari 'na vota ma mo' tiempo nun ce sta chiù, tu
Time maybe once but now there's no more time left, you
Sienteme mo' sienteme a me siente O' Zulù
Listen to me now listen to me listen O' Zulù
O curre o vaje in galera e hai tutto 'o tiempo che vuo' tu
Either run or go to jail and you have all the time you want
Ero muccusiello che lent' a' cartella, la scuola, la casa
I was a little kid slow with the briefcase, school, home
E lezioni l'ombrello si chiove o' cappello, va' imbranatiello
And lessons, the umbrella if it rains or the hat, go on clumsy boy
chiattulillo, e nun vestevo firmato, nun tenevo 'na lira
Yes, quiet, and I didn't wear designer clothes, I didn't have a penny
E se uscivo la sera ma facevo a piere e ogni vota che ascevo
And if I went out in the evening but I messed around and every time I went out
Era 'na croce nera, 'na storia vera, nun se poteva
It was a black cross, a true story, it wasn't possible
E tu bellillo int' a' televisione
And you, handsome on television
Me scamazzav' a' palla tu e a' competizione
You were kicking the ball around, you and the competition
Tu e gli anni Ottanta: "volere è potere"
You and the eighties: "wanting is power"
Vulevo e nun potevo e m'a' facevo a pere.
I wanted and I couldn't and I messed around.
Rit. Sento che non c'è tempo
Chorus: I feel that there's no time
E allora un po' più in fretta farò
And so I'll do a little faster
Cercando di non lasciarmi prendere
Trying not to let myself get caught
Dalla solita ansia bloccarsi non si può
By the usual anxiety, you can't get stuck
Cerco un nuovo contatto
I'm looking for a new contact
Un po' più di controllo su quel che sto vivendo
A little more control over what I'm experiencing
è il presente che mi sfugge dalle mani
It's the present that's slipping through my hands
Ma io non mi sottraggo o almeno ci sto provando
But I'm not withdrawing, or at least I'm trying
Sienteme mo' sienteme a me siente O' Zulù
Listen to me now listen to me listen O' Zulù
Steveno tante cosa allora ca mo' nun ce stanno chiù
There were many things back then that are no longer there now
Steveno tanti partiti ca mo' so' spariti
There were many parties that have now disappeared
Ca manco dicissi che sono esistiti,
As if I were to say that they never existed,
Tutto è cagnato, o' peggio è passato,
Everything has changed, or rather it has passed,
O' nuovo è arrivato, è tutto cagnato
The new has arrived, everything has changed
E tu staje ancora int' a' televisione
And you're still on television
T' è fatto a faccia nova ma o' stesso imbruglione
You've gotten a new face but you're the same crook
E siccome me so' rutto o' cazz' è ma fa a piere e
And since I'm fed up with it, I'm messing around and
Tiempo nun ce sta chiù, nuje t'ammo fatto sta canzone
There's no more time left, we made this song for you
Cerco tiempo e nun ce ne sta...
I'm looking for time and there's none left...
Cerco tiempo e nun ce ne sta...
I'm looking for time and there's none left...
Cerco tiempo e nun ce ne sta... no no
I'm looking for time and there's none left... no no
Cerco tiempo e nun ce ne sta...
I'm looking for time and there's none left...
Sento che clamorosamente il tempo viene meno
I feel that clamorously time is running out
E illude chi mo' aspetta
And it deceives those who wait now
Come qualcosa che ti sei lasciato alle spalle correndo
Like something you left behind while running
E adesso hai fretta, in vetta,
And now you're in a hurry, at the top,
Cenzou il mostro mostra la strada maestra
Cenzou the monster shows the main road
A chi mo' sta girando intorno al niente come su una giostra
To those who are now going around in circles like on a carousel
Resta da dire che come il punk sono the antichrist
It remains to be said that like punk I am the antichrist
Sto all'hip-hop come il demone sta al poltergheist
I am to hip-hop what the demon is to the poltergeist
Stai abbandonando la mia nave piano, lisa solleva la mano
You are slowly abandoning my ship, Lisa raises her hand
è giunta di rap, ben contento per il risultato che stai ottenendo
It's the rap round, happy with the result you're getting
Ma voglio vedere le mani ben più in alto di quello che le stai mettendo
But I want to see those hands way higher than you're putting them
Fammi vedere, è giunta di rap on easy come a pilla sono pendente un fendente che ne lancio?.
Show me, it's the rap round on easy like a pill I'm pending a blow that I throw?.
Fammene fare che ne arrivo, posse che ne arrivo sul duello ecco cosa è qui bello
Let me do it that I'm coming, posse that I'm coming on the duel that's what's beautiful here
Rit. Sento che non c'è tempo TUTTI
Chorus: I feel that there's no time EVERYONE
E allora un po' più in fretta farò
And so I'll do a little faster
Cercando di non lasciarmi prendere
Trying not to let myself get caught
Dalla solita ansia bloccarsi non si può
By the usual anxiety, you can't get stuck
Cerco un nuovo contatto
I'm looking for a new contact
Un po' più di controllo su quel che sto vivendo
A little more control over what I'm experiencing
è il presente che mi sfugge dalle mani
It's the present that's slipping through my hands
Ma io non mi sottraggo o almeno ci sto provando
But I'm not withdrawing, or at least I'm trying
Tiempo cerco tiempo e tiempo un ce ne sta...
Time I'm looking for time and there's no time left...
Tiempo cerco tiempo e tiempo un ce ne sta...
Time I'm looking for time and there's no time left...
Tiempo cerco tiempo e tiempo un ce ne sta...
Time I'm looking for time and there's no time left...
Tiempo cerco tiempo e tiempo un ce ne sta...
Time I'm looking for time and there's no time left...





Авторы: Luca Persico, Marco Messina, Massimiliano Jovine, Maria Di Donna


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.