99 Posse - Odio Rappresaglia - перевод текста песни на немецкий

Odio Rappresaglia - 99 Posseперевод на немецкий




Odio Rappresaglia
Hass Repressalie
Un altro giudice è stato ammazzato
Ein weiterer Richter wurde umgebracht
Gli sciacalli sono, urlano sfida allo stato
Die Schakale sind da, sie schreien die Herausforderung an den Staat
Quella indignazione, fottuto disgusto
Diese Empörung, verdammter Ekel
Qualcosa di già visto è sangue di Cristo
Etwas schon Gesehenes, Blut Christi
Questa nuova ipocrisia sulle spalle della gente
Diese neue Heuchelei auf den Schultern der Leute
Che lavora tutta la vita e dopo muore e non sa niente
Die ihr ganzes Leben arbeiten und dann sterben und nichts wissen
Mi rischiara la mente e sale prepotente
Es erhellt meinen Geist und steigt übermächtig auf
Un odio dritto nel cuore gela il sangue nelle vene
Ein Hass direkt ins Herz, lässt das Blut in den Adern gefrieren
E penso al 12 dicembre '69
Und ich denke an den 12. Dezember '69
Allo stato delle stragi, allo stato delle trame
An den Staat der Massaker, an den Staat der Intrigen
E non ridono più tutti quei morti ammazzati
Und sie lachen nicht mehr, all die ermordeten Toten
Dai proiettili vaganti e dagli sbirri infiltrati
Durch Querschläger und eingeschleuste Bullen
E sono solo in una piazza circondato dalla gente
Und ich bin allein auf einem Platz, umgeben von Menschen
Sento dentro di me cosa dev'essere il niente
Ich fühle in mir, was das Nichts sein muss
E mi assale prepotente un'assordante rumore
Und ein ohrenbetäubender Lärm überfällt mich gewaltig
Sempre più distintamente sento battere un cuore
Immer deutlicher höre ich ein Herz schlagen
Ma mi sfugge il suo corpo, è sfocato il suo sorriso
Aber sein Körper entgeht mir, sein Lächeln ist verschwommen
Carlo è vivo nel mio cuore, ma l'hanno ucciso
Carlo lebt in meinem Herzen, aber sie haben ihn getötet
In quest'Italia bastarda di galera e fritti misti
In diesem bastardischen Italien aus Knast und Fritti Misti
Dove sei uno di loro oppure non esisti, non esisti, guaglio'
Wo du einer von ihnen bist oder nicht existierst, nicht existierst, Alter
Io odio
Ich hasse
Perché sfruttati si nasce, magari ci si diventa
Weil man ausgebeutet geboren wird, vielleicht wird man dazu
Però non lo si inventa
Aber man erfindet es nicht
Io odio
Ich hasse
È un fatto di appartenenza
Es ist eine Frage der Zugehörigkeit
Io odio
Ich hasse
Perché sfruttati si nasce, magari ci si diventa
Weil man ausgebeutet geboren wird, vielleicht wird man dazu
Però non lo si inventa
Aber man erfindet es nicht
Io odio
Ich hasse
È un fatto di appartenenza
Es ist eine Frage der Zugehörigkeit
Il sole splende forte a Piazza Plebiscito
Die Sonne scheint stark auf der Piazza Plebiscito
Mi sento rilassato, il corteo è finito
Ich fühle mich entspannt, der Umzug ist vorbei
Il sole splende forte a Piazza Plebiscito
Die Sonne scheint stark auf der Piazza Plebiscito
Le sirene, il cellulare, sono mezzo tramortito
Die Sirenen, das Handy, ich bin halb benommen
A Roberta il mio pensiero, non ti ho neanche salutato
Mein Gedanke an Roberta, ich habe dich nicht einmal gegrüßt
Schedato, picchiato, insultato, provocato
Erfasst, geschlagen, beleidigt, provoziert
E intanto il sole splende a Piazza Plebiscito
Und währenddessen scheint die Sonne auf der Piazza Plebiscito
Per me cala la notte, sono stato arrestato
Für mich bricht die Nacht herein, ich wurde verhaftet
L'incredulità la rabbia, scotennato
Die Ungläubigkeit, die Wut, kahlgeschoren
I miei capelli, le mie cose, retaggio del passato
Meine Haare, meine Sachen, Erbe der Vergangenheit
Retaggio del passato, arriva l'avvocato
Erbe der Vergangenheit, der Anwalt kommt
Sarai presto liberato, Visconti il magistrato
Du wirst bald freigelassen, Visconti der Richter
L'arresto è confermato
Die Verhaftung wird bestätigt
E intanto il sole splende a Piazza Plebiscito
Und währenddessen scheint die Sonne auf der Piazza Plebiscito
Ed io rimango al buio scalpitando sbigottito
Und ich bleibe im Dunkeln, stampfe bestürzt
E ancora tante guardie, le chiavi i cancelli
Und wieder viele Wachen, die Schlüssel, die Gitter
E ritornano alla mente i momenti più belli
Und die schönsten Momente kommen mir wieder in den Sinn
Le lotte coi compagni e con tutti i miei fratelli
Die Kämpfe mit den Genossen und mit all meinen Brüdern
Ma chiudono i cancelli, chiudono i cancelli
Aber sie schließen die Gitter, sie schließen die Gitter
Chiudono i cancelli, chiudono i cancelli
Sie schließen die Gitter, sie schließen die Gitter
Rap- rappresaglia, rap-rappresaglia, siamo tutti vittime di rappresaglia
Rep- Repressalie, Rep-Repressalie, wir sind alle Opfer von Repressalien
Rap- rappresaglia, rap-rappresaglia, Carlo è stato vittima di rappresaglia
Rep- Repressalie, Rep-Repressalie, Carlo war Opfer einer Repressalie
Rap- rappresaglia, rap-rappresaglia, siamo tutti vittime di rappresaglia
Rep- Repressalie, Rep-Repressalie, wir sind alle Opfer von Repressalien
Rap- rappresaglia, rap-rappresaglia, siete tutti vittime di rappresaglia
Rep- Repressalie, Rep-Repressalie, ihr seid alle Opfer von Repressalien
Mi appartengono i morti nelle stragi di stato (sì)
Mir gehören die Toten der Staatsmassaker (ja)
Assassinati perché c'ho un passato, non vengo dal nulla
Ermordet, weil ich eine Vergangenheit habe, ich komme nicht aus dem Nichts
Oggi come ieri guerriglieri in sella
Heute wie gestern Guerillas im Sattel
E bombe e galera e la storia è sempre quella
Und Bomben und Knast und die Geschichte ist immer dieselbe
Non è cambiato niente e mi appartiene la lotta della gente
Nichts hat sich geändert und mir gehört der Kampf der Leute
Contro quella mente che spara apertamente
Gegen diesen Geist, der dort offen schießt
E poi mi ammazza, vivo, putrefatto e contento
Und mich dann tötet, lebendig, verfault und zufrieden
E sono solo uno zero in un assegno circolare
Und ich bin nur eine Null auf einem bestätigten Scheck
Per i miei padroni sono il prezzo da pagare
Für meine Herren bin ich der Preis, der zu zahlen ist
Sono la garanzia che c'è la democrazia
Ich bin die Garantie, dass es Demokratie gibt
Ma vogliono che io stia nella mia bella corsia
Aber sie wollen, dass ich in meiner schönen Spur bleibe
Che se si accende la spia arriva la polizia
Dass, wenn die Warnleuchte angeht, die Polizei kommt
E poi mi sparano a vista (vaffanculo)
Und dann erschießen sie mich bei Sichtkontakt (Fick dich)
Sono un fottuto terrorista
Ich bin ein verdammter Terrorist
E la mia vita vale meno di una busta vuota
Und mein Leben ist weniger wert als eine leere Tüte
Trascinata dal vento in una strada desolata, guaglio'
Vom Wind durch eine verlassene Straße geweht, Alter
Rap- rappresaglia, rap-rappresaglia, Carlo è stato vittima di rappresaglia
Rep- Repressalie, Rep-Repressalie, Carlo war Opfer einer Repressalie
Rap- rappresaglia, rap-rappresaglia, Carlo è stato vittima di rappresaglia
Rep- Repressalie, Rep-Repressalie, Carlo war Opfer einer Repressalie
Rap- rappresaglia, rap-rappresaglia, Carlo è stato vittima di rappresaglia
Rep- Repressalie, Rep-Repressalie, Carlo war Opfer einer Repressalie
Rap- rappresaglia, rap-rappresaglia, Carlo è stato vittima di rappresaglia
Rep- Repressalie, Rep-Repressalie, Carlo war Opfer einer Repressalie
Il calore della lotta in galera è arrivato (sì)
Die Wärme des Kampfes ist im Gefängnis angekommen (ja)
L'ho sentito, mi ha aiutato
Ich habe sie gespürt, ja, sie hat mir geholfen
Si fotta il magistrato, si fotta la N.A.T.O.
Scheiß auf den Richter, scheiß auf die N.A.T.O.
Si fotta il sistema che tutto ciò ha determinato
Scheiß auf das System, das all dies verursacht hat
La vostra determinazione mi ha scarcerato
Eure Entschlossenheit hat mich aus dem Gefängnis befreit
E adesso sono uscito dici è tutto finito
Und jetzt bin ich draußen, du sagst, es ist alles vorbei
Sono libero, libero
Ich bin frei, frei
Io sono libero libero libero libero libero
Ich bin frei frei frei frei frei
Libero libero libero libero
Frei frei frei frei
Libero libero libero libero libero
Frei frei frei frei frei
Sono libero libero libero libero
Ich bin frei frei frei frei
Io sono libero di essere processato
Ich bin frei, vor Gericht gestellt zu werden
Libero di essere ancora arrestato
Frei, wieder verhaftet zu werden
Libero di dormire agitato
Frei, unruhig zu schlafen
Pensando intensamente a ciò che non è stato
Intensiv an das denkend, was nicht war
Pestato da agenti che in un solo minuto
Verprügelt von Beamten, die ich in einer einzigen Minute
Se avessi voluto avrei cancellato
Wenn ich gewollt hätte, ausgelöscht hätte
Quei fottuti sorrisi da quei volti di stato
Dieses verdammte Lächeln aus diesen Staatsgesichtern
E sono perseguitato, smanio come un dannato
Und ich werde verfolgt, rase wie ein Verdammter
Non riesco a accettare di aver accettato
Ich kann nicht akzeptieren, dass ich akzeptiert habe
E pure so come niente sarebbe cambiato
Und doch weiß ich, wie sich nichts geändert hätte
So come tutto avrei peggiorato
Ich weiß, wie ich alles verschlimmert hätte
Cosciente di esser diventato
Bewusst, ja, dass ich geworden bin
Un fottuto numerino nelle mani dello stato
Eine verdammte kleine Nummer in den Händen des Staates
Dieci estrazioni, chiamate elezioni
Zehn Ziehungen, genannt Wahlen
E non sei più nessuno un fottuto burattino
Und du bist niemand mehr, eine verdammte Marionette
Nelle mani di un padrino che organizza il tuo destino
In den Händen eines Paten, der dein Schicksal organisiert
Morto, vivo, in galera o in stato di libertà
Tot, lebendig, im Knast oder in Freiheit
Sono liber, libero
Ich bin frei, frei
Io sono libero però m' sent' 'e schiattà
Ich bin frei, aber ich fühl' mich, als würde ich platzen
Libero libero libero libero libero
Frei frei frei frei frei
Libero libero libero libero
Frei frei frei frei
Libero libero libero libero libero
Frei frei frei frei frei
Libero libero libero libero
Frei frei frei frei
Libero libero libero, libero libero
Frei frei frei, frei frei
Libero libero libero libero
Frei frei frei frei
Libero libero libero libero libero
Frei frei frei frei frei
Libero libero libero libero
Frei frei frei frei
Io sono li be ro
Ich bin frei
Vaffanculo questa canzone è stata scritta dieci anni fa, dieci
Fick dich, dieses Lied wurde vor zehn Jahren geschrieben, zehn





Авторы: Massimiliano Jovine, Luca Persico, Sergio Messina


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.