99 Posse - Rafaniello (Versione Strumentale) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 99 Posse - Rafaniello (Versione Strumentale)




Rafaniello (Versione Strumentale)
Rafaniello (Instrumental Version)
Se dici ca te piace a favece e o martiello
If you say you like doing it with the hammer and sickle
Ma pienz' ca rifondazione comunista
But think that Communist Refoundation
é nu fatto trooooppo bello
is a thing that's wayyy too good
Allora tu nù...
Then you are a...
Rafaniello
Rafaniello
Rosso fuori, bianco dentro! Yeaaa!
Red on the outside, white on the inside! Yeaaa!
Rafaniello, rafaniello,
Rafaniello, rafaniello,
Rafaniello, rafaniello,
Rafaniello, rafaniello,
Rafaniello, rafaniello, rafanie' l' l' l' l'!
Rafaniello, rafaniello, rafanie' l' l' l' l'!
Sta gente fann' e tuost', e veri comunist'
These people act tough, the true communists
Bannere, spilletelle, magliette antagoniste
Banners, pins, antagonistic t-shirts
Ma tutt'e capi vuost' o 7 Aprile l'ato visto
But all your leaders saw it on April 7th
Ca mannaveno in galera e frat' antagonist'
That they were sending the antagonist brothers to jail
Cumpagne aret' e sbarre, dint' e galere imperialiste
Comrades behind bars, inside imperialist prisons
Pe mezz' e gli interessi do Partito Comunista
Because of the interests of the Communist Party
E se sparteno e denar' Democrazia Cristiana
And they split the money with Christian Democracy
O partit' ca mettete e bombe a Piazza Fontana
The party that puts bombs in Piazza Fontana
Rafaniello, rafaniello,
Rafaniello, rafaniello,
Rafaniello, rafaniello,
Rafaniello, rafaniello,
Rafaniello, rafaniello, rafanie' l' l' l' l'!
Rafaniello, rafaniello, rafanie' l' l' l' l'!
Armando Cossutta rifonda il Comunismo,
Armando Cossutta refounds Communism,
Sergio Garavini rifonda il Comunismo,
Sergio Garavini refounds Communism,
Ersilia Salvato rifonda il Comunismo,
Ersilia Salvato refounds Communism,
Galante Garrone rifonda il Comunismo,
Galante Garrone refounds Communism,
Calogero e Ingrao se stanno 'ncopp' a Quercia
Calogero and Ingrao are still on the Oak tree
Ma nun te 'ncaricà, sempe a stessa feccia
But don't worry, they're always the same scum
Ma mo facimme a mente ca nun ce ne fotte niente,
But now let's remember that we don't care,
Chi ha avuto ha avuto, chi ha dato ha dato simme tutti comunist' e scurdammece o passato
Who had has had, who gave has given, we're all communists and let's forget the past
Ce sta a manifestazione, serve gente p'ò curdone addò sta Rifondazione?
There's a demonstration, we need people for the cordon, where is Refoundation?
Veco una delegazione s'avvicina o dirigente e me dice stì parole:
I see a delegation, the leader approaches and says these words to me:
-Sono un comunista,
-I am a communist,
Sono di rifondazione
I am from refoundation
Voglio a Rivoluzione
I want to make Revolution
Ma dico no al cordone
But I say no to the cordon
Perché il vero movimento
Because the true movement
é sempre quello non violento
is always the non-violent one
Altrimenti come faccio a contrattare in Parlamento?
Otherwise, how can I negotiate in Parliament?
- E allora sient' a me,
- So listen to me,
Si nu ddieci e Rafaniello
If we don't call you Rafaniello
Tu vuò a rivoluzione
You want to make a revolution
Assettato int'a poltrona
Sitting in an armchair
A poltrona chiaramente
The armchair clearly
Ca sta dint' o Parlament'
That is in Parliament'
E allora arape e recchie: E contraddizioni nun stann' o Parlamente ma tra la popolazione!
So open your ears: The contradictions are not in Parliament but among the population!
Tu si...
You are...
Rafaniello, rafaniello,
Rafaniello, rafaniello,
Rafaniello, rafaniello,
Rafaniello, rafaniello,
Rafaniello, rafaniello, rafanie' l' l' l' l'!
Rafaniello, rafaniello, rafanie' l' l' l' l'!
Migliar' e tesserati chine e potenzialità
Thousands of members full of potential
Dint' e sedi abbandunat' a fo' blablabla
Inside abandoned offices, just blah blah blah
Ma pecché tutta sta gente nun vonno fa maje niete
But why don't all these people want to do anything
E nun stann' miez a via a parla cull'ata gente
And they're not in the streets talking to other people
Ma risolveno i problemi dint' o Parlament'
But they solve problems in Parliament
Accunciann quacche legge co dojie o tre emendament'
Fixing some laws with two or three amendments'
Evidentemente -dico- evidentemente
Evidently -I say- evidently
Dint'o mazzo a chesta gente nun c'abbrucia proprio nient'
In the deck of these people, nothing burns at all
E nun c'abbrucia a polizia ogni metro miez' a via
And the police don't burn every meter in the street
E nun c'abbrucia o senzatett' senza manco e sigarette
And the homeless person without even cigarettes doesn't burn
E nun c'abbrucia o disoccupato miez a via semp 'ncazzato
And the unemployed person always pissed off in the street doesn't burn
E nun c'abbrucia o vecchio e nuovo proletariato
And the old and new proletariat doesn't burn
Sorridente e schiavizzato do' lavoro salariato
Smiling and enslaved by wage labor
E nun c'abbruciano e criature a decine a decine
And the children don't burn by the dozens
Ca se chiavano dint' e vvene chil' e chili d'eroina
Who shoot themselves in the veins kilos and kilos of heroin
Rafaniello, rafaniello,
Rafaniello, rafaniello,
Rafaniello, rafaniello,
Rafaniello, rafaniello,
Rafaniello, rafaniello, rafanie' l' l' l' l'!
Rafaniello, rafaniello, rafanie' l' l' l' l'!
E mo sinceramente-dico- sinceramente
And now honestly -I say- honestly
Si nun t'abbrucia o mazz' nun da retta, nun fàà nient'
If your ass doesn't burn, don't listen, don't do anything
Ma na cosa bona e cuntent' a tutt' quant'
But do something good and make everyone happy
Assiettat' tranquillo dint' o Parlament'
Sit quietly in Parliament
Cuntat' e renare,
Count the money,
Magnate e tangent'
Eat the bribes
E lassa o Comunismo a nuje ca ce lo sentimmo arint'
And leave Communism to us who feel it inside'
Ca ce sentimmo oppressi overo, e no pe finta!
That we feel oppressed, that is, and not for pretense!
A nuje ca ce piace a
To us who like the
Pummarola,
Tomato,
Rossa dint' e
Red inside and
Rossa fora
Red outside
POM POM POMMAROLA,
POM POM TOMATO,
POM POMPOMMAROLA,
POM POM TOMATO,
Tu si...
You are...
Rafaniello, rafaniello,
Rafaniello, rafaniello,
Rafaniello, rafaniello,
Rafaniello, rafaniello,
Rafaniello, rafaniello, rafanie' l' l' l' l'!
Rafaniello, rafaniello, rafanie' l' l' l' l'!





Авторы: Gennaro Della Volpe, Angelo Tardio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.