99 Posse - Spara! - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 99 Posse - Spara!




Spara!
Стреляй!
Quando il sole del mattino spunta e nasce un nuovo giorno
Когда солнце утром встает и рождается новый день,
Pieno di vecchi problemi e vuoi levarteli di torno
Полный старых проблем, и ты хочешь от них избавиться,
Quando il traffico t'inchioda in un ingorgo bloccato
Когда в пробке застряла, в затор попала,
Quando vedi un immigrato
Когда видишь иммигранта,
Quando pensi a come vive le sue storie di merda
Когда думаешь о том, как он живет, о его дерьмовой жизни,
Quando ne senti la puzza e non vorresti sentirla
Когда чувствуешь его запах и не хочешь его чувствовать,
Quando prima di ogni cosa vuoi levartelo di torno
Когда прежде всего хочешь от него избавиться,
E poca importa se quei soldi sono un po' anche di suo nonno
И неважно, что эти деньги немного и от его деда,
Quando tu non sei razzista ma non sei nemmeno Dio
Когда ты не расистка, но и не Бог,
Quando non è colpa loro ma anche loro porco Dio
Когда это не их вина, но и их тоже, черт возьми,
Allora spara bastardo dai sparagli addosso
Тогда стреляй, стерва, стреляй в него,
Tanto domani sono morti lo stesso
Все равно завтра они умрут,
Dai, sparagli addosso ammazzali tutti
Давай, стреляй в него, убей их всех,
Dai, noi siamo i belli, loro son brutti
Давай, мы красивые, они уродливые,
Dai, loro son brutti ma brutti davvero
Давай, они уродливые, действительно уродливые,
Poi spara anche me, sono uno di loro e tu
Потом стреляй и в меня, я один из них, и ты
Spara
Стреляй
Sono un arabo e tu
Я араб, а ты
Spara
Стреляй
Ho sbagliato a nascere
Я родился по ошибке
Spara
Стреляй
Sono un immigrato e tu
Я иммигрант, а ты
Spara
Стреляй
Sono povero e tu
Я бедный, а ты
Quando il sole del mattino spunta e nasce un nuovo giorno
Когда солнце утром встает и рождается новый день,
Pieno di vecchi problemi e vuoi levarteli di torno
Полный старых проблем, и ты хочешь от них избавиться,
Quando contro lo stato vuoi che tutto sia privato
Когда против государства, хочешь, чтобы все было частным,
Quando muore un ammalato
Когда умирает больной,
Quando muore un operaio perché senza protezione
Когда умирает рабочий, потому что без защиты,
Quando i morti di fame se ne contano a milioni
Когда умирающих от голода миллионы,
Quando la camorra ammazza meno gente del lavoro
Когда Каморра убивает меньше людей, чем работа,
Mentre tu come uno stronzo piangi ancora Aldo Moro
Пока ты, как дура, все еще плачешь по Альдо Моро,
Quando anche un bambino sa quanta gente morirà
Когда даже ребенок знает, сколько людей умрет,
Quand'o cazz nunn'è o tuoio e nunn'e vuoi sentì e parlà
Когда это не твое дело, и ты не хочешь слышать и говорить об этом,
Allora spara bastardo, dai, sparagli addosso
Тогда стреляй, стерва, давай, стреляй в него,
Tanto domani sono morti lo stesso
Все равно завтра они умрут,
Dai, sparagli addosso, ammazzali tutti
Давай, стреляй в него, убей их всех,
Dai, noi siamo i belli, loro son brutti
Давай, мы красивые, они уродливые,
Dai, loro so brutti ma brutti davvero
Давай, они уродливые, действительно уродливые,
Poi, spara anche me sono uno di loro tu
Потом стреляй и в меня, я один из них, ты
Spara
Стреляй
Sono un arabo e tu
Я араб, а ты
Spara
Стреляй
Ho sbagliato a nascere
Я родился по ошибке
Spara
Стреляй
Sono un immigrato e tu
Я иммигрант, а ты
Spara
Стреляй
Sono povero e tu
Я бедный, а ты
Quando il sole del mattino spunta e nasce un nuovo giorno
Когда солнце утром встает и рождается новый день,
Pieno di vecchi problemi e vuoi levarteli di torno
Полный старых проблем, и ты хочешь от них избавиться,
Quando il vento che ti spinge cambia verso e soffia contro
Когда ветер, который тебя толкает, меняет направление и дует против тебя,
Quando ti chiedono il conto
Когда тебе выставляют счет,
Quando per una ragione che non ti è dato capire
Когда по непонятной тебе причине,
Tutti i tuoi bei punti fermi vanno a farsi benedire
Все твои прекрасные ориентиры идут к черту,
Quando tutta una vita hai dato tutto e chiesto zero
Когда всю жизнь ты все отдавала и ничего не просила,
Illudendoti che il mondo si conquista col lavoro
Обманывая себя, что мир покоряется работой,
Quando ti credevi re
Когда ты считала себя королевой,
Quando ti scopri pedina
Когда ты обнаруживаешь, что ты пешка,
Quando ti sei sacrificato per salvare la regina
Когда ты пожертвовала собой, чтобы спасти королеву,
Allora spara coraggio, dai, sparati addosso
Тогда стреляй, смелее, давай, стреляй в себя,
Tanto tra un attimo sei morto lo stesso
Все равно через мгновение ты умрешь,
Dai sparati addosso
Давай, стреляй в себя,
Nessuno è perfetto
Никто не идеален,
Dai, prima eri bello mo ti sei fatto brutto
Давай, раньше ты была красивой, а теперь стала уродливой,
Dai, quanto sei brutto ma brutto davvero
Давай, какая ты уродливая, действительно уродливая,
Non sei meglio di me
Ты не лучше меня,
Benvenuto nel coro tu
Добро пожаловать в хор, ты
Spara
Стреляй
Sono un arabo e tu
Я араб, а ты
Spara
Стреляй
Ho sbagliato a nascere
Я родился по ошибке
Spara
Стреляй
Sono un immigrato e tu
Я иммигрант, а ты
Spara
Стреляй
Sono povero e tu
Я бедный, а ты
Spara
Стреляй
Spara
Стреляй
Spara
Стреляй
Sono un immigrato e tu
Я иммигрант, а ты
Spara
Стреляй
Sono povero e tu
Я бедный, а ты





Авторы: Luca Persico, Claudio Marino, Massimiliano Jovine, Marco Messina


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.