99 Posse - Tps - перевод текста песни на немецкий

Tps - 99 Posseперевод на немецкий




Tps
Tps
Stare nel mix
Im Mix sein
Nel rispetto del metronomo che detta il tempo
Im Respekt des Metronoms, das den Takt vorgibt
E poi tu lo sviluppi in modo autonomo
Und dann entwickelst du ihn auf autonome Weise
E più presti attenzione a ciò che suona insieme a te
Und je mehr du auf das achtest, was mit dir zusammen klingt,
Più stai bene nel mix, pià la gente s'arrecrea
Desto besser fühlst du dich im Mix, desto mehr amüsieren sich die Leute
Out in da streets
Draußen auf den Straßen
Niente storie terra terra col colore della pace e col sapore della guerra
Keine oberflächlichen Geschichten mit der Farbe des Friedens und dem Geschmack des Krieges
Sei fuori dal mix,
Du bist raus aus dem Mix,
Se non riesci ad accettare che ci sono altri strumenti
Wenn du nicht akzeptieren kannst, dass es andere Instrumente gibt
E tutti devono suonare
Und alle müssen spielen
Stare nel mix
Im Mix sein
è la visione complessiva e la ricchezza dell'insieme
Ist die umfassende Vision und der Reichtum des Ganzen
è la sua nota distintiva, rimanere se stess'
Es ist sein Erkennungsmerkmal, sich selbst treu zu bleiben
Svarionando nel mix, chell' e chest',
Im Mix herumschweifen, ich bin dies und das,
Song' ije song' 'iss'
Ich bin ich, ich bin er
Out in da streets in the mix like this
Draußen auf den Straßen im Mix so
No jokes no triks, revualutionaries
Keine Witze, keine Tricks, Revolutionäre
Out in da streets in the mix like that
Draußen auf den Straßen im Mix so
No jokes no triks, continuons le combat
Keine Witze, keine Tricks, wir setzen den Kampf fort
In da mix out in da streets
Im Mix, draußen auf den Straßen
Il tempo le parole il suono
Die Zeit, die Worte, der Klang
In da mix out in da streets
Im Mix, draußen auf den Straßen
In mezzo a questo frastuono
Inmitten dieses Lärms
In da mix out in da streets
Im Mix, draußen auf den Straßen
Il tempo le parole il suono
Die Zeit, die Worte, der Klang
In da mix out in da streets
Im Mix, draußen auf den Straßen
O si vince tutti o nessuno
Entweder gewinnen alle oder keiner
Ogni tanto qualche suono non sta bene nel mix...
Manchmal passt ein Klang nicht gut in den Mix...
Se era un suono buono,
Wenn es ein guter Klang war,
E buono non è solo un suono da solo che suona,
Und gut ist nicht nur ein Klang, der alleine klingt,
Ma un suono che suona più buono di come suona,
Sondern ein Klang, der besser klingt, als er klingt,
Se non suona da solo,
Wenn er nicht alleine klingt,
ruolo stù suono, è buono ma buono,
Diese Klang findet eine Rolle, wenn er gut ist, aber wirklich gut,
Se lo trova da solo,
Findet er sie von alleine,
E se non era buono,
Und wenn er nicht gut war,
E non è buono solo un suono che non suona nemmeno da solo
Und nicht gut ist nur ein Klang, der nicht einmal alleine klingt
E vuol fare l'assolo nel mezzo di un mix
Und ein Solo mitten im Mix spielen will
Alora ne faremo a meno come jimi hendrix
Dann werden wir darauf verzichten, so wie Jimi Hendrix
Di andarci piano, come asterix
Darauf verzichtet hat, es ruhig angehen zu lassen, so wie Asterix
Dell'impero romano e come obelix
Auf das Römische Reich und wie Obelix
Del colesterolo sano.
Auf gesundes Cholesterin.
Siamo quello che siamo,
Wir sind, was wir sind,
Non vendiamo e non compriamo, qua
Wir verkaufen und kaufen nicht, hier
Ce lo siamo presi tutto quello che abbiamo
Wir haben uns alles genommen, was wir haben
Out in da streets siamo quello che siamo
Draußen auf den Straßen sind wir, was wir sind
E non possiamo certo fare quelli che non lo sappiamo
Und wir können nicht so tun, als wüssten wir es nicht
Il nostro tempo le nostre parole e il nostro suono
Unsere Zeit, unsere Worte und unser Klang
Definiscono chi siamo in mezzo a tutto sto frastuono
Definieren, wer wir sind, inmitten all dieses Lärms
In da mix out in da streets
Im Mix, draußen auf den Straßen
Il tempo le parole il suono
Die Zeit, die Worte, der Klang
In da mix out in da streets
Im Mix, draußen auf den Straßen
In mezzo a questo frastuono
Inmitten dieses Lärms
In da mix out in da streets
Im Mix, draußen auf den Straßen
Il tempo le parole il suono
Die Zeit, die Worte, der Klang
In da mix out in da streets
Im Mix, draußen auf den Straßen
O si vince tutti o nessuno
Entweder gewinnen alle oder keiner
Livin' in da mix ognuno ha i propri accenti
Leben im Mix, jeder hat seine eigenen Akzente
Viene dal mio vissutro il mio presente e si sente
Es kommt von meinem Erlebten, meine Gegenwart und man hört es
Suona malamente suona differente
Es klingt schlecht, es klingt anders
Suona perché suona e tu non ci puoi fare niente
Es klingt, weil es klingt, und du kannst nichts dagegen tun
Livin' in da mix attivi sulla traccia
Leben im Mix, aktiv auf der Spur
Noi ci mettiamo cuore sangue stile culo e faccia
Wir geben Herz, Blut, Stil, Arsch und Gesicht
Non è la detrazione a definire ciò che siamo
Es ist nicht die Ableitung, die definiert, wer wir sind
Voi dateci una traccia noi vi sfondiamo il muro
Gebt uns eine Spur, wir sprengen eure Mauer
Out in the streets in the mix
Draußen auf den Straßen im Mix
Come on
Komm schon, meine Süße
The harder you go
Je härter du gehst,
The harder they come
Desto härter kommen sie
Out in the streets in the mix we're ready
Draußen auf den Straßen, im Mix sind wir bereit
Every single man every single lady
Jeder einzelne Mann, jede einzelne Frau
We are pushin' and pumpin' and talkin' about the beat
Wir pushen und pumpen und reden über den Beat
We are used to produce
Den wir gewohnt sind zu produzieren
Livin' out in the streets and never gettin' confused
Leben draußen auf den Straßen und werden nie verwirrt
About what we want and what we refuse
Darüber, was wir wollen und was wir ablehnen
And now you lose
Und jetzt verlierst du, meine Schöne
In da mix out in da streets
Im Mix, draußen auf den Straßen
Il tempo le parole il suono
Die Zeit, die Worte, der Klang
In da mix out in da streets
Im Mix, draußen auf den Straßen
In mezzo a questo frastuono
Inmitten dieses Lärms
In da mix out in da streets
Im Mix, draußen auf den Straßen
Il tempo le parole il suono
Die Zeit, die Worte, der Klang
In da mix out in da streets
Im Mix, draußen auf den Straßen
O si vince tutti o nessuno
Entweder gewinnen alle oder keiner





Авторы: Massimiliano Jovine, Sacha Ricci, Marco Messina, Luca Persico


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.