99 Posse - Tutto sembra splendere - перевод текста песни на немецкий

Tutto sembra splendere - 99 Posseперевод на немецкий




Tutto sembra splendere
Alles scheint zu glänzen
Veniamo da lontano dove il buio è profondo
Wir kommen von weit her, wo die Dunkelheit tief ist
E dentro ci trovi tutta la rabbia del mondo
Und darin findest du all die Wut der Welt
Giù nel fondo, in fondo
Ganz unten, am Grund
Dove non ti puoi salvare
Wo du dich nicht retten kannst
E per provare a non provare dolore
Und um zu versuchen, keinen Schmerz zu fühlen
Devi saltare
Musst du springen
Provi niente rancore, trovi niente più storie
Du fühlst keinen Groll, findest keine Geschichten mehr
Scovi solo persone sole e perse nel viaggio fra'
Du entdeckst nur einsame Menschen, verloren auf der Reise zwischen...
Qua non è questione di aver avuto un miraggio
Hier geht es nicht darum, eine Fata Morgana gehabt zu haben
E non è questione di farsi coraggio
Und es geht nicht darum, sich Mut zu machen
Chesta è na' picchiata lunga e senza salvataggio
Das ist ein langer Sturzflug ohne Rettung
Ma siamo un equipaggio
Aber wir sind eine Crew
E nessuno ci può dire se viaggiare in equipaggio
Und niemand kann uns sagen, ob das Reisen als Crew
Ci può dare oppure no un vantaggio
Uns einen Vorteil bringen kann oder nicht
Ma questo è il nostro modo di arrivare all'atterraggio
Aber das ist unsere Art, zur Landung zu kommen
Quando arriva il ritornello la questione è semplice
Wenn der Refrain kommt, ist die Sache einfach
Sarà perché arriva il canto e tutto sembra splendere
Vielleicht, weil der Gesang kommt und alles zu glänzen scheint
Il lancio è sempre la parte più bella
Der Absprung ist immer der schönste Teil
Tutto è ancora possibile
Alles ist noch möglich
L'atterraggio è tarantella
Die Landung ist eine Tarantella
Quann' nun saje che dicere
Wenn du nicht weißt, was du sagen sollst
Nun saje che dicere ma saje buono chell' che 'ea
Du weißt nicht, was du sagen sollst, aber du weißt genau, was zu tun ist
Ognuno ca' a finale fa chello che sape fa'
Jeder macht am Ende das, was er am besten kann
E faccio chello che faccio pecchè saccio che l'aggia fa'
Und ich tue, was ich tue, weil ich weiß, dass ich es tun muss
T'o giuro maje nisciuno maje nisciuno cià po'
Ich schwöre dir, niemand, niemals, niemand kann es schaffen
T'o giuro maje nisciuno maje nisciuno cià po' fa
Ich schwöre dir, niemand, niemals, niemand kann es schaffen
Ne 'o stato ne 'a camorra ne 'o partito d'a pagnotta
Weder der Staat noch die Camorra noch die Partei des leichten Geldes
Ne 'o strunzillo ca me sfotte ne 'a fatica che n'ce sta
Noch der kleine Scheißer, der mich verarscht, noch die fehlende Arbeit
Chesta vita mia, ije, 'a saccio sulo amà
Dieses mein Leben, ich, ich kann es nur lieben
Ognuno ca' a finale fa chello che sape fa'
Jeder macht am Ende das, was er am besten kann
E faccio chello che faccio pecchè saccio che l'aggia ra'
Und ich mache, was ich mache, weil ich weiß, dass ich es geben muss
E saccio che 'o faccio buono pecchè saccio comme se fa
Und ich weiß, dass ich es gut mache, weil ich weiß, wie es geht
E saccio che l'aggia fà, e nisciuno me po' fermà
Und ich weiß, dass ich es tun muss, und niemand kann mich aufhalten
T'o giuro maje nisciuno maje nisciuno cià po' fa
Ich schwöre dir, niemand, niemals, niemand kann es schaffen
Ne' chi vene e minaccia ne' l'agguate, 'e botte 'n faccia
Weder wer kommt und droht, noch die Hinterhalte, die Schläge ins Gesicht
Ne' 'e risate d'e pagliacce nun me pozzo maje ferma'
Noch das Gelächter der Clowns, ich kann niemals aufhören
Chesta vita mia, ije, 'a saccio sulo amà
Dieses mein Leben, ich, ich kann es nur lieben
Quando arriva il ritornello la questione è semplice
Wenn der Refrain kommt, ist die Sache einfach
Sarà perché arriva il canto e tutto sembra splendere
Vielleicht, weil der Gesang kommt und alles zu glänzen scheint
Il lancio è sempre la parte più bella
Der Absprung ist immer der schönste Teil
Tutto è ancora possibile
Alles ist noch möglich
L'atterraggio è tarantella
Die Landung ist eine Tarantella
Quann' nun saje che dicere
Wenn du nicht weißt, was du sagen sollst
Canto pecchè stu dulore l'aggia caccià
Ich singe, weil ich diesen Schmerz loswerden muss
Nun semp' saccio si è buono
Ich weiß nicht immer, ob es gut ist
Ma sempe saccio che sona
Aber ich weiß immer, dass es klingt
E che quann' sona me cura
Und wenn es klingt, heilt es mich
E quanno cura 'o dulore nun dico che fa sta buono
Und wenn es den Schmerz heilt, sage ich nicht, dass es mir gut geht
Però me fa respirà
Aber es lässt mich atmen
Canto pecchè voglio tutto chello che ce stà
Ich singe, weil ich alles will, was es gibt, meine Süße
Semp' piglio chello che aggia piglià
Ich nehme immer, was ich nehmen muss
Nun semp' saccio si è buono
Ich weiß nicht immer, ob es gut ist
Saccio che nun ne putevo fa a meno
Ich weiß, dass ich nicht darauf verzichten konnte
Canto pecchè saccio chello che aggia cantà
Ich singe, weil ich weiß, was ich singen muss, meine Schöne
Nun sempe saccio si è buono ma sempe saccio
Ich weiß nicht immer, ob es gut ist, aber ich weiß immer
Che caccio chello che aveva caccià
Dass ich das rauslasse, was ich rauslassen musste
E quann' 'o caccio funziona
Und wenn ich es rauslasse, funktioniert es
Me fa sta buono me sona me cura me fa cammenà
Es geht mir gut, es klingt, es heilt mich, es lässt mich gehen
Canto pecchè voglio tutto chello che ce sta
Ich singe, weil ich alles will, was es gibt, meine Liebe
Nun semp' piglio chello che aggia piglià ma
Ich nehme nicht immer, was ich nehmen muss, aber
Semp' saccio che è buono
Ich weiß immer, dass es gut ist
Pecchè nun ne pozzo fa a meno
Weil ich nicht darauf verzichten kann
Quando arriva il ritornello la questione è semplice
Wenn der Refrain kommt, ist die Sache einfach
Sarà perché arriva il canto e tutto sembra splendere
Vielleicht, weil der Gesang kommt und alles zu glänzen scheint
Il lancio è sempre la parte più bella
Der Absprung ist immer der schönste Teil
Tutto è ancora possibile
Alles ist noch möglich
L'atterraggio è tarantella
Die Landung ist eine Tarantella
Quann' nun saje che dicere
Wenn du nicht weißt, was du sagen sollst





Авторы: Massimiliano Jovine, Sacha Ricci, Marco Messina, Luca Persico


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.