Текст и перевод песни 99 Posse - Vulesse - 2001 Live
Vulesse - 2001 Live
Vulesse - 2001 Live
Vulesse
essere
'a'
chiave
p'arapì
tutte
'e
ccancelle
I
wish
I
were
the
key
to
open
all
the
gates
Ridare
progettualità
ai
pensieri
'e
na
maniata
r'assassini
irriducibili
e
ribelli
To
restore
purpose
to
the
thoughts
of
a
bunch
of
irreducible
and
rebellious
killers
Vulesse
essere
'a
chiave
p'arapì
tutt'
'e
ccancelle
I
wish
I
were
the
key
to
open
all
the
gates
Pecché
cu
tutte
'e
sbaglie
c'hanno
fatto
Because
with
all
the
mistakes
they
have
made
Cu
'e
contraddizzione
ca
le
se
songo
schiattate
mpietto
With
the
contradictions
that
have
exploded
in
their
faces
Cu
ttutto
'o'
sanghe
ca
coscientemente
hanno
versato
With
all
the
blood
they
have
consciously
shed
Cu
ttutte
'e
fferite
With
all
the
wounds
C'hanno
apierto
e
nun
se
chiudarranno
maie
That
they
have
opened
and
will
never
close
Vulesse
essere
'a
chiave
p'arapì
tutt'
'e
ccancelle
I
wish
I
were
the
key
to
open
all
the
gates
Pecché
chisti
cumpagne
só
mmeglio
'e
nuie
Because
these
comrades
are
better
than
us
Só
mmeglioVulesse
ma
nun
posso
They
are
betterI
wish
I
could
but
I
can't
Vulesse
ma
nun
posso
I
wish
I
could
but
I
can't
Vulesse
ma
nun
posso
I
wish
I
could
but
I
can't
E
allora
faccio
sulamente
capa
e
ccessoIo
vulesse
fà
quaccosa
And
so
I
just
shake
my
head
and
shitI
wish
I
could
do
something
Pe
ve
fà
sentì
chest'aria
To
make
you
feel
this
air
E
pe
ve
fà
veré
chistu
sole
'e
maggio
And
to
show
you
this
May
sun
Che
bell'accussì
nun
l'aggio
visto
maie
So
beautiful,
I've
never
seen
it
like
this
before
Non
sono
un
angelo
ma
se
potessi
esserlo
I'm
not
an
angel
but
if
I
could
be
one
Io
volerei
sarei
da
te
in
un
attimo
I
would
fly,
I
would
be
with
you
in
a
moment
Per
poterti
parlare
To
be
able
to
talk
to
you
Per
poter
ascoltare
To
be
able
to
listen
Per
poterti
dire
To
be
able
to
tell
you
Che
il
mio
cuore
t'appartiene
That
my
heart
belongs
to
you
La
la
la
la
la
la
io
ti
canterei
La
la
la
la
la
la
I
would
sing
to
you
La
la
la
la
la
la
io
ti
porterei
La
la
la
la
la
la
I
would
take
you
Via
di
qua
Away
from
here
Da
un'altra
parte
via
da
questa
cella
To
another
place,
away
from
this
cell
Io
vulesse
fà
quaccosa
I
wish
I
could
do
something
Pe
ve
fà
sentì
chest'aria
To
make
you
feel
this
air
E
pe
ve
fà
veré
chistu
sole
'e
maggio
And
to
show
you
this
May
sun
Che
bbell'accussì
nun
l'aggio
visto
maieVulesse
ma
nun
posso
So
beautiful,
I've
never
seen
it
like
this
beforeI
wish
I
could
but
I
can't
Vulesse
ma
nun
posso
I
wish
I
could
but
I
can't
Vulesse
ma
nun
posso
I
wish
I
could
but
I
can't
E
allora
faccio
sulamente
capa
e
ccessoVulesse
tené
'o
fierro
rint'â
sacca
And
so
I
just
shake
my
head
and
shitI
wish
I
had
the
iron
in
my
pocket
Nun
fosse
pe
fà
'o
gruosso
If
it
weren't
to
make
the
big
one
Pure
pecché
fosse
ll'urdemo
strunzillo
int'a
na
fossa
Even
if
it
were
the
last
little
asshole
in
a
ditch
Vulesse
tené
'o
fierro
sulamente
pecché
stesse
cchiù
tranquillo
I
wish
I
had
the
iron
just
to
be
more
calm
Difesa
personale:
Self-defense:
Se
tutto
intorno
é
il
bene
If
everything
around
is
good
Allora
chi
tutela
il
male
Then
who
protects
evil
Quando
il
bene
si
prepara
ad
ammazzare?
When
good
is
preparing
to
kill?
Vulesse
tené
'o
fierro
rint'â
sacca
cumpà
I
wish
I
had
the
iron
in
my
pocket,
buddy
Vulesse
ca
llà
ffora
stesse
chino
d'assassine
che
me
vonno
eliminà
I
wish
there
were
assassins
out
there
who
want
to
eliminate
me
Ma
è
la
quiete,
è
la
calma,
è
la
serenità
But
it's
the
quiet,
it's
the
calm,
it's
the
serenity
Che
m'insegue
mi
bracca
e
nun
me
fà
respirà
That
chases
me,
hunts
me
down
and
won't
let
me
breathe
Vulesse
tené
'o
fierro
rint'â
sacca
cumpà
I
wish
I
had
the
iron
in
my
pocket,
buddy
Ma
avesse
fà
na
strage
e
nun
posso
But
I
would
have
to
commit
a
massacre
and
I
can't
Vulesse
vulesse
I
wish
I
wish
E
invece
faccio
sulo
capa
e
ccessoVulesse
ma
nun
posso
And
instead
I
just
shake
my
head
and
shitI
wish
I
could
but
I
can't
Vulesse
ma
nun
posso
I
wish
I
could
but
I
can't
Vulesse
ma
nun
posso
I
wish
I
could
but
I
can't
E
allora
faccio
sulamente
capa
e
ccesso
And
so
I
just
shake
my
head
and
shit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luca Persico, Marco Messina, Maria Di Donna, Massimiliano Jovine, Sacha Ricci
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.