Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yankee Go Home
Yankee Go Home
Si
tu
facisse
e
gguerre
solo
per
salvaguardare
Wenn
du
Kriege
nur
führen
würdest,
um
zu
schützen
I
diritti
umani
a
livello
internazionale
Die
Menschenrechte
auf
internationaler
Ebene
Allora
tu
mmo
mmo
mi
devi
spiegare
Dann
musst
du
mir
jetzt
sofort
erklären
Il
criterio
con
il
quale
scegli
chi
bombardare
Nach
welchem
Kriterium
du
entscheidest,
wen
du
bombardierst
Dico
bum
bum
bombe
ncuollo
â
Turchia
Ich
sage
bum
bum
Bomben
auf
die
Türkei
Pecché
milliune
e
curde
nun
so
nu
fatto
e
polizzia
Weil
Millionen
Kurden
keine
Polizeisache
sind
Ancora
bum
bum
bombe
ncuollo
ô
Perù
Nochmals
bum
bum
Bomben
auf
Peru
Pe
chello
che
hanno
fatto
a
e
tu
pac
Amaru
Für
das,
was
sie
den
Tupac
Amaru
angetan
haben
E
ppo
bum
bum
bombe
nguollo
ô
Messico
Und
dann
bum
bum
Bomben
auf
Mexiko
Pe
chello
ca
subisce
o
popolo
chiapaneco
Für
das,
was
das
Volk
von
Chiapas
erleidet
E
infine
bum
bum
bombe
sull
America
Und
schließlich
bum
bum
Bomben
auf
Amerika
Pe
chello
cha
fatto
agli
India
Für
das,
was
es
den
Indianern
angetan
hat
Pe
chello
cha
fatto
a
Cuba
Für
das,
was
es
Kuba
angetan
hat
Pe
chello
cha
fatto
ô
Vietnam
Für
das,
was
es
Vietnam
angetan
hat
A
o
Nicaragua
e
a
Grenada
Nicaragua
und
Grenada
E
allora
caro
bello
tu
mo
stammi
a
sentire
Also,
meine
Liebe,
hör
mir
jetzt
zu
A
me
mi
sorge
il
dubbio
che
tu
vai
a
bombardare
In
mir
keimt
der
Verdacht,
dass
du
bombardierst
P
e
sfaccimme
r
e
cazze
tuoie
Für
deine
eigenen
verdammten
Interessen
Il
che
non
è
proprio
uguale
Was
nicht
dasselbe
ist
Ai
cazzi
della
gente
che
soffre
e
sta
male
Wie
die
Interessen
der
Leute,
die
leiden
und
denen
es
schlecht
geht
Pirciò
go
home
yankee
Deshalb
geh
heim
Yankee
Nun
te
supporto
cchiù
Ich
unterstütze
dich
nicht
mehr
Chelle
e
gguerre
songo
e
ttoie
Die
Kriege
sind
deine
E
pirciò
tt
e
cumbatte
tu
Und
deshalb
kämpfe
sie
selbst
(Go
go
yankee
go
home)
(Geh
geh
Yankee
geh
heim)
(Go
go
yankee
go
home)
(Geh
geh
Yankee
geh
heim)
(Go
go
yankee
go
home)
(Geh
geh
Yankee
geh
heim)
(Go
go
yankee
go
home)
(Geh
geh
Yankee
geh
heim)
(Go
go
yankee
go
home)
(Geh
geh
Yankee
geh
heim)
(Go
go
yankee
go
home)
(Geh
geh
Yankee
geh
heim)
(Go
go
yankee
go
home)
(Geh
geh
Yankee
geh
heim)
(Go
go
yankee
go
home)
(Geh
geh
Yankee
geh
heim)
(Go
go
yankee
go
home)
(Geh
geh
Yankee
geh
heim)
(Go
go
yankee
go
home)
(Geh
geh
Yankee
geh
heim)
(Go
go
yankee
go
home)
(Geh
geh
Yankee
geh
heim)
(Go
go
yankee
go
home)
(Geh
geh
Yankee
geh
heim)
(Go
go
yankee
go
home)
(Geh
geh
Yankee
geh
heim)
(Go
go
yankee
go
home)
(Geh
geh
Yankee
geh
heim)
(Go
go
yankee
go
home)
(Geh
geh
Yankee
geh
heim)
(Go
go
yankee
go
home)
(Geh
geh
Yankee
geh
heim)
(Go
go
yankee
go
home)
(Geh
geh
Yankee
geh
heim)
(Go
go
yankee
go
home)
(Geh
geh
Yankee
geh
heim)
(Go
go
yankee
go
home)
(Geh
geh
Yankee
geh
heim)
(Go
go
yankee
go
home)
(Geh
geh
Yankee
geh
heim)
(Go
go
yankee
go
home)
(Geh
geh
Yankee
geh
heim)
(Go
go
yankee
go
home)
(Geh
geh
Yankee
geh
heim)
(Go
go
yankee
go
home)
(Geh
geh
Yankee
geh
heim)
(Go
go
yankee
go
home)
(Geh
geh
Yankee
geh
heim)
Dico
bum
bum
bombe
ncuollo
â
Turchia
Ich
sage
bum
bum
Bomben
auf
die
Türkei
Pecché
milliune
e
curde
nun
so
nu
fatto
e
polizzia
Weil
Millionen
Kurden
keine
Polizeisache
sind
Ancora
bum
bum
bombe
ncuollo
ô
Perù
Nochmals
bum
bum
Bomben
auf
Peru
Pe
chello
che
hanno
fatto
a
e
Tu
Pac
Amaru
Für
das,
was
sie
den
Tupac
Amaru
angetan
haben
E
ppo
bum
bum
bombe
nguollo
ô
Messico
Und
dann
bum
bum
Bomben
auf
Mexiko
Pe
chello
ca
subisce
o
popolo
chiapaneco
Für
das,
was
das
Volk
von
Chiapas
erleidet
E
infine
bum
bum
bombe
sull
America
Und
schließlich
bum
bum
Bomben
auf
Amerika
Pe
chello
cha
fatto
agli
India
Für
das,
was
es
den
Indianern
angetan
hat
Pe
chello
cha
fatto
a
Cuba
Für
das,
was
es
Kuba
angetan
hat
Pe
chello
cha
fatto
ô
Vietnam
Für
das,
was
es
Vietnam
angetan
hat
A
o
Nicaragua
e
a
Grenada
Nicaragua
und
Grenada
(Go
go
yankee
go
home)
(Geh
geh
Yankee
geh
heim)
(Go
go
yankee
go
home)
(Geh
geh
Yankee
geh
heim)
(Go
go
yankee
go
home)
(Geh
geh
Yankee
geh
heim)
(Go
go
yankee
go
home)
(Geh
geh
Yankee
geh
heim)
(Go
go
yankee
go
home)
(Geh
geh
Yankee
geh
heim)
(Go
go
yankee
go
home)
(Geh
geh
Yankee
geh
heim)
(Go
go
yankee
go
home)
(Geh
geh
Yankee
geh
heim)
(Go
go
yankee
go
home)
(Geh
geh
Yankee
geh
heim)
(Go
go
yankee
go
home)
(Geh
geh
Yankee
geh
heim)
(Go
go
yankee
go
home)
(Geh
geh
Yankee
geh
heim)
(Go
go
yankee
go
home)
(Geh
geh
Yankee
geh
heim)
(Go
go
yankee
go
home)
(Geh
geh
Yankee
geh
heim)
(Go
go
yankee
go
home)
(Geh
geh
Yankee
geh
heim)
(Go
go
yankee
go
home)
(Geh
geh
Yankee
geh
heim)
Avvocat',
prenda
a
cart',
e
scriv'
Anwalt,
nimm
das
Papier
und
schreib
Di
nuovo
tana,
potente,
divorziato
Wieder
Single,
mächtig,
geschieden
Come
presidente
del
consiglio
Als
Ministerpräsident
Ero
perfettamente
al
corrente
War
ich
mir
vollkommen
bewusst
Dell'esistenza
Der
Existenz
Dei
depositi
delle
armi
nucleari
americane
Der
amerikanischen
Atomwaffenlager
Senza
che
ci
sia
un
trattato
ratificato
dal
parlamento
Ohne
dass
es
einen
vom
Parlament
ratifizierten
Vertrag
gibt
In
più,
come
presidente
del
consiglio
Außerdem,
als
Ministerpräsident
O
il
presidente
della
repubblica
Oder
der
Präsident
der
Republik
Sono
al
corrente
dell'esistenza
alla
Maddalena
Bin
ich
mir
der
Existenz
in
La
Maddalena
bewusst
Di
una
base
di
appoggio
Einer
Basisstation
Di
sommergibili
nucleari
americani
Für
amerikanische
Atom-U-Boote
Anzi
qua
ci
metta
anche
questo
Setzen
Sie
hier
auch
das
ein
Ho
fatto
un
viaggio
dentro
un
sommergibile
nucleare
americano
Ich
habe
eine
Reise
in
einem
amerikanischen
Atom-U-Boot
gemacht
L'accordo
con
gli
Stati
Uniti
d'America
Das
Abkommen
mit
den
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
Fa
stabilire
questa
base
dei
sommergibili
in
oceano
Legt
diese
U-Boot-Basis
im
Ozean
fest
Non
è
stata
approvata
al
parlamento
Es
wurde
nicht
vom
Parlament
genehmigt
E
io
ho
fatto
questi
due
accordi
non
portandoli
al
parlamento
Und
ich
habe
diese
beiden
Abkommen
geschlossen,
ohne
sie
dem
Parlament
vorzulegen
E
io
ho
fatto
questi
due
accordi
non
portandoli
al
parlamento
Und
ich
habe
diese
beiden
Abkommen
geschlossen,
ohne
sie
dem
Parlament
vorzulegen
E
io
ho
fatto
questi
due
accordi
non
portandoli
al
parlamento
Und
ich
habe
diese
beiden
Abkommen
geschlossen,
ohne
sie
dem
Parlament
vorzulegen
Non
portandoli
al
parlamento
Ohne
sie
dem
Parlament
vorzulegen
Non
portandoli
al
parlamento
Ohne
sie
dem
Parlament
vorzulegen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luca Persico, Marco Messina, Maria Di Donna, Massimiliano Jovine, Sacha Ricci
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.