Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Antonio
Banderas
And
The
Choir
Antonio
Banderas
und
der
Chor
Miscellaneous
Verschiedenes
Latin
Chant
Lateinischer
Gesang
Latin
Chant
Lateinischer
Gesang
Respice,
quaesumus,
Domine
Schaue
herab,
wir
bitten
Dich,
o
Herr
Famulam
tuam
Evita
Auf
Deine
Dienerin
Evita
In
infirmitate
In
ihrer
Schwäche
Et
animam
refove,
quam
creasti
Und
erquicke
die
Seele,
die
Du
erschaffen
hast
Ut
castigationibus
emendata
Dass
sie,
durch
Deine
Züchtigung
gebessert
Se
tua
sentiat
medicina
salvatam
Sich
durch
Deine
heilende
Medizin
gerettet
fühle
Per
Christum,
Dominuum
Durch
Christus,
unseren
Herrn
Qui
vivit
et
regnat
Der
lebt
und
herrscht
Per
omnia
saecula
saeculorum
Von
Ewigkeit
zu
Ewigkeit
Look
with
favor,
we
beseech
Thee,
Oh
Lord
Schaue
gnädig,
wir
bitten
Dich,
o
Herr
Upon
Thy
handmaid
Evita
Auf
Deine
Dienerin
Evita
In
her
weakness
In
ihrer
Schwäche
Andesh
the
soul
which
Thou
hast
created
Und
erquicke
die
Seele,
die
Du
erschaffen
hast
That
being
corrected
by
Thy
chastisement
Dass
sie,
durch
Deine
Züchtigung
gebessert,
She
may
find
herself
cured
by
Thy
healing
Sich
durch
Deine
Heilung
geheilt
finden
möge
Through
Christ,
Our
Lord
Durch
Christus,
unseren
Herrn
Who
lives
and
reigns
Der
lebt
und
herrscht
Forever
and
ever
In
alle
Ewigkeit
She
had
her
moments,
she
had
some
style
Sie
hatte
ihre
Momente,
sie
hatte
Stil
The
best
show
in
town
was
the
crowd
Die
beste
Show
der
Stadt
war
die
Menge
Outside
the
Casa
Rosada
crying,
"Eva
Peron"
Draußen
vor
der
Casa
Rosada,
die
rief:
„Eva
Perón“
But
that's
all
gone
now
Aber
das
ist
jetzt
alles
vorbei
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guy Days, Keith Lucas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.