Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crime, Parts 1 & 2
Преступление, части 1 и 2
Don't
saw
off
that
shotgun
Не
пили
этот
дробовик,
You'll
win
in
the
end
Ты
победишь
в
конце
концов.
It's
not
superficial
Это
не
пустяк,
They
killed
your
best
friend
Они
убили
твоего
лучшего
друга.
Don't
fight
it
with
crime
Не
борись
с
этим
преступлением,
Don't
fight
it
with
crime
Не
борись
с
этим
преступлением,
Don't
fight
it
with
crime
Не
борись
с
этим
преступлением,
Crime
don't
pay,
crime
don't
pay!
Преступление
не
окупается,
преступление
не
окупается!
He
took
the
post
office
Он
ограбил
почту
Didn't
look
back
Не
оглядываясь
назад.
Before
he
could
see
them
Прежде
чем
он
смог
их
увидеть,
One
shot
through
his
neck
Один
выстрел
попал
ему
в
шею.
Don't
fight
it
with
crime
Не
борись
с
этим
преступлением,
Don't
fight
it
with
crime
Не
борись
с
этим
преступлением,
Don't
fight
it
with
crime
Не
борись
с
этим
преступлением,
Crime
don't
pay,
crime
don't
pay!
Преступление
не
окупается,
преступление
не
окупается!
X
and
Y
were
the
best
of
friends
(of
friends)
Х
и
Y
были
лучшими
друзьями
(друзьями),
They
stuck
together
round
the
awkward
bends
Они
держались
вместе
на
крутых
поворотах.
Since
the
killing
Y
tries
to
find
(to
find)
После
убийства
Y
пытается
найти
(найти)
A
way
to
pay
the
guilty
back
in
time
Способ
отомстить
виновным.
Crime
don't
pay,
crime
don't
pay!
Преступление
не
окупается,
преступление
не
окупается!
X
and
Y
were
the
best
of
friends
(of
friends)
Х
и
Y
были
лучшими
друзьями
(друзьями),
They
stuck
together
round
the
awkward
bends
Они
держались
вместе
на
крутых
поворотах.
Since
the
killing
Y
tries
to
find
(to
find)
После
убийства
Y
пытается
найти
(найти)
A
way
to
pay
the
guilty
back
in
time
Способ
отомстить
виновным.
You
want
to
deliver
Ты
хочешь
возмездия,
You
feel
the
revenge
Ты
жаждешь
мести,
But
be
a
forgiver
Но
будь
снисходительна
And
win
in
the
end
И
победишь
в
конце
концов.
Don't
fight
it
with
crime
Не
борись
с
этим
преступлением,
Don't
fight
it
with
crime
Не
борись
с
этим
преступлением,
Don't
fight
it
with
crime
Не
борись
с
этим
преступлением,
Crime
don't
pay,
crime
don't
pay!
[Echoed]
Преступление
не
окупается,
преступление
не
окупается!
[Эхо]
Awww.
Dead.
Aw.
dezz.
Gasps.
Car
Screeches...
Where
is
he?
Boom
Boom.
Orr...
[Etc.]
Ааа.
Мёртв.
Ааа.
дезз.
Вздохи.
Визг
тормозов...
Где
он?
Бам
Бам.
Орр...
[И
т.
д.]
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andy Arthurs, Keith Rodger Lucas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.