Текст и перевод песни 999 - Inside Out (Live 4/4/79 1st Set)
I
would
swallow
my
pride
Я
бы
проглотил
свою
гордость.
I
would
choke
on
the
rhines
Я
бы
задохнулся
от
этих
рифм.
But
the
lack
thereof
would
leave
me
empty
inside
Но
его
отсутствие
оставило
бы
меня
опустошенным
внутри.
I
would
swallow
my
doubt
Я
бы
проглотил
свои
сомнения.
Turn
it
inside
out
Выверни
его
наизнанку
Find
nothing
but
faith
in
nothing
Не
найти
ничего,
кроме
веры
ни
во
что.
Want
to
put
my
tender
Хочешь
положить
мой
нежный
...
Heart
in
a
blender
Сердце
в
блендере
Watch
it
spend
round
Смотри,
Как
он
тратится
по
кругу.
To
a
beautiful
oblivion
К
прекрасному
забвению.
Then
i'm
through
with
you
Тогда
я
покончу
с
тобой.
I
burn
burn
like
a
wicker
cabinet
Я
горю
горю
как
плетеный
шкафчик
Chalk
white
and
oh
so
frail
Белая
как
мел
и
такая
хрупкая
I
see
our
time
has
gotten
stale
Я
вижу,
что
наше
время
вышло
из-под
контроля.
The
tick-tock
of
the
clock
is
painful
Тиканье
часов
причиняет
боль.
All
sane
and
logical
Все
разумно
и
логично.
I
want
to
tear
it
off
the
wall
Я
хочу
сорвать
ее
со
стены.
I
hear
words
and
clips
and
phrases
Я
слышу
слова,
отрывки
и
фразы.
I
think
sick
like
ginger
ale
По
моему
тошнит
как
имбирный
эль
My
stomach
turns
and
i
exhale
Мой
желудок
переворачивается,
и
я
выдыхаю.
So
cal
is
where
my
mind
states
Итак,
Кэл-это
то,
о
чем
я
думаю.
But
it's
not
my
state
of
mind
Но
это
не
мое
состояние
души.
I'm
not
as
ugly
sad
as
you
Я
не
так
уродлива
и
печальна,
как
ты.
Or
am
i
origami?
Или
я
оригами?
Folded
up
and
just
pretend
Свернись
и
просто
Притворись.
Demented
as
the
motives
in
your
head
Безумные,
как
мотивы
в
твоей
голове.
I
alone
am
the
one
you
don't
know
you
need
Я
единственный,
кто
тебе
не
нужен.
Take
heed
feed
your
ego
Берегись,
питай
свое
эго.
Make
me
blind
when
you
eyes
close
Сделай
меня
слепым,
когда
твои
глаза
закроются.
Sink
when
you
get
close
Утони,
когда
подойдешь
ближе.
Tie
me
to
the
bedpost
Привяжи
меня
к
спинке
кровати.
I
alone
am
the
one
you
don't
know
you
need
Я
единственный,
кто
тебе
не
нужен.
You
don't
know
you
need
me
Ты
не
знаешь,
что
я
тебе
нужен.
Make
me
blind
when
you
get
close
Ослепи
меня,
когда
подойдешь
ближе.
Tie
me
to
the
bedpost
Привяжи
меня
к
спинке
кровати.
Now
i'm
through
with
you!
Теперь
с
тобой
покончено!
Then
i'm
through
with
you
Тогда
я
покончу
с
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keith Rodger Lucas, Guy Martin Days
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.