Текст и перевод песни 999 - Really Like You (Live)
Woo
really
really
like
you
Ууу
ты
мне
очень
очень
нравишься
오래전부터
기다려왔죠
Я
ждал
так
долго.
추운
겨울이
지나
봄이
오는
소리에
Звук
весны,
приходящей
после
холодной
зимы.
어느새
나도
모르게
이미
잠들어
있던
심장이
뛰어
Мое
сердце
подпрыгнуло,
когда
я
уже
спал,
не
осознавая
этого.
그때가
난
떠올라
И
тут
я
вспоминаю.
처음
만난
우리
그날
Тот
день,
когда
мы
впервые
встретились.
너무
많이
추웠나
봐
Должно
быть,
было
слишком
холодно.
'Cause
I'm
with
you
Потому
что
я
с
тобой.
얼어붙은
겨울
지나
Мимо
замерзшей
зимы
Really
like
you
내
손을
꼭
잡아줘
Ты
мне
очень
нравишься,
держи
меня
за
руку.
이
손
놓지
말아
줘
Не
отпускай
эту
руку.
따스한
두
손을
잡고서
꿈꿀
수
있게
Я
могу
держать
свои
теплые
руки
и
мечтать.
I
really
like
you,
I
really
really
like
you
Ты
мне
очень
нравишься,
ты
мне
очень-очень
нравишься.
너와
함께라서
환하게
빛나는
꿈을
꿔
오늘도
У
меня
есть
светлая
мечта
быть
с
тобой
сегодня.
차가운
바람에
외투가
되어준
너
Ты
превратился
в
пальто
на
холодном
ветру.
함께
올려다본
수놓은
저
별들
Те
вышитые
звезды,
что
вместе
смотрели
вверх.
마주
본
순간
반짝이는
용기
В
тот
момент,
когда
ты
сталкиваешься
с
этим
лицом
к
лицу,
искрящаяся
храбрость
...
말은
필요
없어
우린
다
할
수
있어
Мне
не
нужны
слова,
мы
можем
сделать
все.
밤하늘의
별은
빛이
되고
Звезды
в
ночном
небе
становятся
светлыми.
작은
새들의
노래가
시작되고
Начинается
пение
маленьких
птичек.
멜로디에
맞춰
너와
나
춤을
춰
Танцуй
с
тобой
и
со
мной
под
эту
мелодию.
Forever
with
us
Навсегда
с
нами
좋았던
시간
우리의
추억
Хорошие
Времена
Наши
Воспоминания
하나부터
열까지
모두
다
함께
있어
늘
함께
있어
От
одного
до
десяти
они
все
вместе,
они
всегда
вместе.
우리
만난
그날
말야
유난히
더
추웠나
봐
День,
когда
мы
встретились,
должно
быть,
было
очень
холодно.
'Cause
I'm
with
you
Потому
что
я
с
тобой.
얼어붙은
겨울
지나
새싹이
자라나
После
холодной
зимы
почки
растут.
Really
like
you
내
손을
꼭
잡아줘
Ты
мне
очень
нравишься,
держи
меня
за
руку.
이
손
놓지
말아
줘
Не
отпускай
эту
руку.
따스한
두
손을
잡고서
꿈꿀
수
있게
Я
могу
держать
свои
теплые
руки
и
мечтать.
I
really
like
you,
I
really
really
like
you
Ты
мне
очень
нравишься,
ты
мне
очень-очень
нравишься.
너와
함께라서
환하게
빛나는
꿈을
꿔
내일도
Я
с
тобой,
так
что
завтра
у
меня
будет
яркий
сон.
I
think
I
really
like
you
또
그날의
우릴
떠올려
Кажется,
ты
снова
мне
нравишься.
어제보다
한
뼘
더
자란
Я
вырос
на
одну
кость
больше,
чем
вчера.
우리의
꿈이
하늘에
닿길
Пусть
наши
мечты
достигнут
небес
너와
나
빛나는
꿈을
향해
Навстречу
тебе
и
мне
сияющие
мечты
한
걸음
더
걸어
한
걸음
더
Еще
один
шаг,
еще
один
шаг.
Really
like
you
네
손을
꼭
잡을게
Ты
мне
очень
нравишься,
я
буду
держать
тебя
за
руку.
이
손
놓지
않을게
Я
не
отпущу
эту
руку.
따스한
두
손을
잡고
저
하늘을
바라봐
Возьми
свои
теплые
руки
и
посмотри
на
небо.
I
really
like
you,
I
really
really
like
you
Ты
мне
очень
нравишься,
ты
мне
очень-очень
нравишься.
우리
함께라면
언제나
빛날
수
있어
forever
Вместе
мы
всегда
сможем
сиять
вечно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guy Martin Days, Keith Rodger Lucas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.