99zed - dunkin on these crackas - перевод текста песни на немецкий

dunkin on these crackas - 99zedперевод на немецкий




dunkin on these crackas
Ich dunke auf diese Cracker
I been trying but I can't get out the rut
Ich habe es versucht, aber ich komme nicht aus dem Trott heraus
My throat been getting tight feel like i'm boutta throw up
Mein Hals wird eng, ich fühle mich, als müsste ich mich übergeben
Bouncing back like a basketball finna run amuck
Ich springe zurück wie ein Basketball, ich werde Amok laufen
Bitch i'm dunkin' on these crackers while i'm holdin on my nuts
Schlampe, ich dunke auf diese Cracker, während ich mich an meinen Eiern festhalte
Me and all my homies steady passin round tha stank
Ich und all meine Kumpels geben ständig den Stink weiter
We ain't never gonna leave the first circle anyways
Wir werden sowieso nie den ersten Kreis verlassen
Bitch i'm talking in the void mix it now i'm getting paid
Schlampe, ich rede ins Leere, mische es, jetzt werde ich bezahlt
From the curses I be spitting in your mothafuckin brain
Von den Flüchen, die ich in dein verdammtes Gehirn spucke
I wish I knew what the fuck was going on
Ich wünschte, ich wüsste, was zum Teufel los ist
Walk around in circles til my glabrous is gone
Ich laufe im Kreis herum, bis mein Glabrous weg ist
Don't hit
Ruf nicht an
My phone
Mein Telefon
Cause I don't wanna talk
Weil ich nicht reden will
Actually I got some shit to say just listen
Eigentlich habe ich etwas zu sagen, hör einfach zu
As time be going on I can't relate to you bitches
Mit der Zeit kann ich mich nicht mehr mit euch Schlampen identifizieren
I'm turning off your shit before you even say a sentence
Ich schalte eure Scheiße aus, bevor ihr überhaupt einen Satz sagt
Y'all done copy what we did
Ihr habt alle kopiert, was wir gemacht haben
Up on the first menace
Bei der ersten Bedrohung
Their missing originality like 2 shae it's pathetic
Ihnen fehlt die Originalität wie bei 2 Shae, es ist erbärmlich
Everyday I wake up zeddy coughing up a lung
Jeden Tag wache ich auf, Zeddy hustet eine Lunge hoch
So I smoke a cigarette and put that bitch out on my tongue
Also rauche ich eine Zigarette und drücke sie auf meiner Zunge aus
Watch me make it out the rut just to fall back to the funk
Sieh zu, wie ich es aus dem Trott schaffe, nur um wieder in den Funk zurückzufallen
Broke the mirrors at the crib because I hate what i've become
Ich habe die Spiegel in der Wohnung zerbrochen, weil ich hasse, was aus mir geworden ist
Brain matter on the pipe uh
Hirnmasse auf der Pfeife, äh
Light that bitch up
Zünde sie an
Hitting like it's All Might uh
Es knallt wie bei All Might, äh
Put yo fist up
Heb deine Faust
Imma burn the city down
Ich werde die Stadt niederbrennen
99 skipping town
99 macht sich aus dem Staub
Going deeper to the south
Weiter in den Süden
So I ain't never getting found
Damit ich nie gefunden werde
Put all my earnings in a pile and grab the gasoline
Ich lege all meine Einnahmen auf einen Haufen und greife zum Benzin
Flick a match burn it all it because don't mean shit to me
Schnippe ein Streichholz an und verbrenne alles, weil es mir nichts bedeutet
I don't like nobody put a bullet in his center piece
Ich mag niemanden, steck eine Kugel in sein Herzstück
Put 'em in the trunk imma drop him off in Tennessee
Pack ihn in den Kofferraum, ich setze ihn in Tennessee ab
Shawty wanted me to open up so I told her fuck you
Süße, du wolltest, dass ich mich öffne, also sagte ich dir, fick dich
I'm sorry little baby 99 got trust issues
Tut mir leid, Kleine, 99 hat Vertrauensprobleme
Im in the studio steady rolling up missiles
Ich bin im Studio und rolle ständig Raketen auf
Pass that bitch to me myself and I cause i don't fuck with you
Gib sie mir, mir selbst und ich, denn ich will nichts mit dir zu tun haben





Авторы: Nicholas Dismore


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.