Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
get yo money up
Mach dein Konto voll
I
was
feelin
sad
until
I
opened
up
my
bank
account
Ich
war
traurig,
bis
ich
mein
Bankkonto
öffnete
Couple
years
ago
I
couldn't
fathom
what
i'm
making
now
Vor
ein
paar
Jahren
konnte
ich
mir
nicht
vorstellen,
was
ich
jetzt
verdiene
Send
a
couple
thousand
for
the
feature
then
i'll
lay
it
down
Schick
ein
paar
Tausend
für
das
Feature,
dann
lege
ich
es
hin
Fuck
the
9 ta
5 spotify
gon
send
the
same
amount
Scheiß
auf
den
9-to-5-Job,
Spotify
schickt
den
gleichen
Betrag
Shawn
Michaels
how
i'm
flexin
on
you
crackas
Shawn
Michaels,
wie
ich
vor
euch
Spinnern
flexe
I
be
cheesing
like
a
mug
cause
my
blunts
be
getting
fatter
Ich
grinse
wie
ein
Depp,
weil
meine
Blunts
fetter
werden
What's
the
matter?
Was
ist
los?
Every
time
i
level
up
my
opps
be
getting
madder
Jedes
Mal,
wenn
ich
aufsteige,
werden
meine
Gegner
wütender
Had
to
cut
them
off
cause
all
they
did
was
pitter
patter
mane
Musste
sie
abschneiden,
weil
sie
nur
rumgelabert
haben,
Mann
Fuck
the
chatter
mane
Scheiß
auf
das
Gerede,
Mann
All
these
bitches
see
you
doin
good
and
then
they
start
to
gravitate
All
diese
Schlampen
sehen,
dass
es
dir
gut
geht,
und
dann
fangen
sie
an,
sich
anzuziehen
They
should
put
me
in
the
draft
cause
nowadays
I
be
ballin
Sie
sollten
mich
in
die
Auswahl
aufnehmen,
denn
heutzutage
bin
ich
am
Ballen
If
I
want
it
then
you
best
believe
that
99
don
bought
it
Wenn
ich
es
will,
dann
kannst
du
sicher
sein,
dass
99
es
gekauft
hat
I
be
posted
out
in
Houston
bitch
you
know
what's
in
my
pocket
Ich
bin
in
Houston
unterwegs,
Schlampe,
du
weißt,
was
in
meiner
Tasche
ist
Black
mirror
episode
how
these
motherfuckers
watching
mane
Black
Mirror
Episode,
wie
diese
Motherfucker
zuschauen,
Mann
I'm
a
1 of
1 take
a
look
up
at
my
handlebar
Ich
bin
ein
Unikat,
schau
dir
meinen
Lenker
an
Another
phonk
song
jesus
christ
I
can't
handle
y'all
Noch
ein
Phonk-Song,
Jesus
Christus,
ich
kann
euch
nicht
ertragen
A
copy
of
a
copy
of
a
copy
of
a
bitch
Eine
Kopie
einer
Kopie
einer
Kopie
einer
Schlampe
Regurgitated
shit
mane
i'm
really
tired
of
it
Wiedergekäuter
Mist,
Mann,
ich
habe
es
wirklich
satt
Fuck
all
the
bitches
who
ain't
trust
my
vision
Scheiß
auf
all
die
Schlampen,
die
meiner
Vision
nicht
vertraut
haben
I
remember
being
broke
now
I
rap
for
a
living
Ich
erinnere
mich,
wie
ich
pleite
war,
jetzt
rappe
ich
für
meinen
Lebensunterhalt
How
the
fuck
I
turn
my
voice
into
a
profitable
business?
Wie
zum
Teufel
habe
ich
meine
Stimme
in
ein
profitables
Geschäft
verwandelt?
Cause
i'm
that
motherfucker
mane
i'm
just
living
how
I
get
it
Weil
ich
dieser
Motherfucker
bin,
Mann,
ich
lebe
einfach,
wie
ich
es
bekomme
I
should've
brought
more
weed
to
the
studio
Ich
hätte
mehr
Gras
ins
Studio
bringen
sollen
I
wish
my
fucking
brain
worked
but
it
don't
cause
i'm
stupid
hoe
Ich
wünschte,
mein
verdammtes
Gehirn
würde
funktionieren,
aber
es
tut
es
nicht,
weil
ich
ein
dummer
Idiot
bin
I'm
just
posted
at
the
crib
rolling
stupid
smoke
Ich
bin
einfach
zu
Hause
und
rolle
dummes
Zeug
Hop
up
on
that
smite
finna
hit
you
with
the
cupid
bow
Spring
auf
Smite
und
treffe
dich
mit
dem
Cupid-Bogen
Fuck
the
tower
mane
imma
run
in
through
the
back
Scheiß
auf
den
Turm,
Mann,
ich
renne
durch
die
Hintertür
Earhartt
pilot
mm
mm
where
you
at?
Earhartt
Pilot
mm
mm
wo
bist
du?
We
ain't
never
gonna
smoke
cause
you
roll
that
goofy
pack
Wir
werden
nie
zusammen
rauchen,
weil
du
dieses
alberne
Zeug
rauchst
I
ain't
working
with
you
bro
cause
your
music
truly
ass
Ich
arbeite
nicht
mit
dir,
Bruder,
weil
deine
Musik
wirklich
scheiße
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicholas Dismore
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.