Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Ain't Over
Это еще не конец
Uhh
it's
about
9:40
a.m
Э-э,
сейчас
около
9:40
утра
Central
standard
time
По
центральному
стандартному
времени
New
Orleans
Louisiana
Новый
Орлеан,
Луизиана
Kick
some
real
shit
for
you
niggas
Зачитаю
кое-что
настоящее
для
вас,
ребята
For
those
who
thought
I
couldn't
do
it
Для
тех,
кто
думал,
что
я
не
справлюсь
This
for
you
Это
для
тебя,
детка
You
know
the
motto
Ты
знаешь
мой
девиз
Imma
get
rich
or
die
trying
Я
разбогатею
или
умру,
пытаясь
Even
though
I
know
I
can't
take
it
with
me
Даже
если
я
знаю,
что
не
могу
забрать
это
с
собой
Fuck
it
leave
it
all
to
my
children
and
hope
they
pass
it
forward
К
черту,
оставлю
все
своим
детям
и
надеюсь,
они
передадут
это
дальше
Like
Tim
Duncan
or
Robert
Horry
Как
Тим
Данкан
или
Роберт
Орри
As
I
get
faded
thinking
bout
the
glory
that
God
gave
to
me
Пока
я
улетаю,
думая
о
славе,
которую
Бог
дал
мне
Hoping
I
make
history
Надеюсь,
я
войду
в
историю
And
if
I
do
hope
it
ain't
boring
И
если
да,
то
надеюсь,
она
не
будет
скучной
And
if
it
is
shit
I
ain't
tripping
А
если
и
будет,
то
пофиг,
я
не
парюсь
Least
it
ain't
fiction
По
крайней
мере,
это
не
выдумка
And
they
can't
mention
И
они
не
смогут
сказать
Defend
my
pigment
Защищал
свой
цвет
кожи
Against
that
pig
shit
От
этого
свинячьего
дерьма
The
whole
world
witness
Весь
мир
свидетель
They
kill
our
warriors
and
leave
our
women
Они
убивают
наших
воинов
и
оставляют
наших
женщин
To
act
as
men
and
Вести
себя
как
мужчины,
и
All
they
sons
act
like
ladies
shit
done
got
crazy
Все
их
сыновья
ведут
себя
как
бабы,
черт
возьми,
все
сошли
с
ума
How
can
we
change
it
Как
мы
можем
это
изменить?
Believers
say
just
pray
to
Jesus
Верующие
говорят,
просто
молись
Иисусу
He'll
make
a
way
but
we
been
waiting
Он
найдет
выход,
но
мы
ждем
Forever
ever
Forever
ever
Вечно,
вечно,
вечно,
вечно
And
still
ain't
seen
him
and
in
the
meanwhile
И
до
сих
пор
его
не
видели,
а
тем
временем
Brother's
dying
mother's
crying
sister's
pregnant
dad's
in
prison
Братья
умирают,
матери
плачут,
сестры
беременны,
отцы
в
тюрьме
What
happens
next
is
real
offensive
То,
что
происходит
дальше,
действительно
оскорбительно
Cause
pastor
eating
off
last
supper
sermon
Потому
что
пастор
наживается
на
проповеди
о
Тайной
вечере
And
we
not
concerned
with
why
baby's
hungry
И
нас
не
волнует,
почему
ребенок
голоден
The
bigger
question
is
why
mama
left
him
lonely
Более
важный
вопрос,
почему
мама
оставила
его
одного
The
evil
that's
amongst
us
is
here
to
stay
Зло,
которое
среди
нас,
здесь,
чтобы
остаться
It
was
born
in
the
USA
Оно
родилось
в
США
Immaculate
concepted
seed
the
powers
that
be
nurtured
and
molded
Непорочно
зачатое
семя,
которое
власти
взрастили
и
вылепили
Into
what
you
have
today
В
то,
что
ты
видишь
сегодня,
детка
A
well
oiled
machine
hereto
sabotage
your
dreams
Хорошо
смазанная
машина,
призванная
саботировать
твои
мечты
It
ain't
over
until
it's
over
Это
не
конец,
пока
это
не
конец
It
ain't
over
until
it's
over
Это
не
конец,
пока
это
не
конец
It
ain't
over
until
it's
over
Это
не
конец,
пока
это
не
конец
It
ain't
over
until
it's
over
Это
не
конец,
пока
это
не
конец
So
I
hope
you
Так
что
я
надеюсь,
ты
Wake
up
to
get
your
cake
up
Проснешься,
чтобы
получить
свой
кусок
пирога
Cause
if
no
you
stuck
like
a
bad
bitch
who
just
took
of
her
makeup
Потому
что
если
нет,
ты
за
stuck
как
плохая
сучка,
которая
только
что
смыла
макияж
Or
gum
underneath
the
table
Или
жвачка
под
столом
Say
bro
you
out
of
place
whoa
Скажу,
бро,
ты
не
к
месту,
whoa
Let
me
school
ya
to
what
they'll
do
ya
Позволь
мне
рассказать
тебе,
что
они
с
тобой
сделают
They
always
watching
Они
всегда
наблюдают
You
say
you
doubt
it
need
to
stop
Ты
говоришь,
что
сомневаешься,
нужно
остановиться
The
eye
on
the
prize
Глаз
на
приз
Might
be
you
might
be
I
when
they
plotting
Может
быть,
ты,
может
быть,
я,
когда
они
замышляют
что-то
You
think
you
got
it
go
kick
yo
knowledge
Ты
думаешь,
что
у
тебя
все
схвачено,
иди,
поделись
своими
знаниями
But
they
don't
consider
it
profit
if
it
ain't
going
in
they
pocket
Но
они
не
считают
это
прибылью,
если
это
не
идет
им
в
карман
It
ain't
over
until
it's
over
Это
не
конец,
пока
это
не
конец
It
ain't
over
until
it's
over
Это
не
конец,
пока
это
не
конец
It
ain't
over
until
it's
over
Это
не
конец,
пока
это
не
конец
It
ain't
over
until
it's
over
Это
не
конец,
пока
это
не
конец
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edwinn Henry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.