Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
例えば君が
明日死ぬなら
Wenn
du
zum
Beispiel
morgen
sterben
würdest,
僕は今から笑って飛び込めるだろう
könnte
ich
mich
jetzt
lachend
hineinstürzen.
二人以外の
時間を想うと
Wenn
ich
an
die
Zeit
ohne
dich
denke,
どうしようもないほど
胸が痛くなるよ
schmerzt
mein
Herz
unerträglich.
眠そうな目
強がる癖
Deine
schläfrigen
Augen,
deine
sture
Art,
抱き合うときは甘くなる声も
deine
süße
Stimme,
wenn
wir
uns
umarmen,
全部全部もう
僕だけがいい
alles,
alles
soll
nur
mir
gehören,
苦しいよ
お願い
es
ist
qualvoll,
bitte.
君は
ずるい
ずるい
Du
bist
gemein,
gemein,
ずるい
ずるい
ずるい
人だ
もう
gemein,
gemein,
gemein,
ein
gemeiner
Mensch,
わがままな君の中で
綺麗に腐った罰
eine
Strafe,
die
in
deinem
Egoismus
schön
verfault
ist.
聞いて
聞いて
聞いて
Hör
mir
zu,
hör
mir
zu,
hör
mir
zu,
聞いて
聞いて
聞いてよ
hör
mir
zu,
hör
mir
zu,
hör
mir
zu,
お願い
優しく抱いて
bitte,
umarme
mich
zärtlich,
優しく抱いて
優しく抱いて
umarme
mich
zärtlich,
umarme
mich
zärtlich.
仕方がないと
わかっているけど
Ich
weiß,
es
ist
unvermeidlich,
この愛しさを
独り占めしたいよ
aber
ich
möchte
diese
Liebe
ganz
für
mich
alleine
haben.
他の誰かの
頭の中に
Wenn
du
in
den
Gedanken
eines
anderen
bist,
君がいるなら
笑顔で潰して回ろう
werde
ich
sie
lächelnd
zerstören.
好き嫌いもそう
少し丸い手も
Deine
Vorlieben
und
Abneigungen,
deine
etwas
runden
Hände,
顔を汚すとちょっと
怒るところも
und
wie
du
ein
wenig
wütend
wirst,
wenn
dein
Gesicht
schmutzig
wird,
全部全部もう
僕だけがいい
alles,
alles
soll
nur
mir
gehören,
苦しいよ
お願い
es
ist
qualvoll,
bitte.
君は
ずるい
ずるい
Du
bist
gemein,
gemein,
ずるい
ずるい
ずるい
人だ
もう
gemein,
gemein,
gemein,
ein
gemeiner
Mensch,
愛情は君の中で
醜く育ったな
die
Liebe
ist
in
dir
hässlich
gewachsen.
聞いて
聞いて
聞いて
Hör
mir
zu,
hör
mir
zu,
hör
mir
zu,
聞いて
聞いて
聞いてよ
hör
mir
zu,
hör
mir
zu,
hör
mir
zu,
お願い
激しく啼いて
bitte,
schreie
heftig,
激しく啼いて
激しく啼いて
schreie
heftig,
schreie
heftig.
歯止めのない妄想と暴走
Ungebremste
Fantasien
und
Raserei,
言えないことも全部したいよ
ich
will
alles
tun,
auch
das,
was
ich
nicht
sagen
kann.
可愛いその表情で僕のことを殴って
Schlag
mich
mit
deinem
süßen
Gesichtsausdruck,
君は
ずるい
ずるい
Du
bist
gemein,
gemein,
ずるい
ずるい
ずるい
人だ
もう
gemein,
gemein,
gemein,
ein
gemeiner
Mensch,
わがままな君の中で綺麗に腐った罰
eine
Strafe,
die
in
deinem
Egoismus
schön
verfault
ist.
聞いて
聞いて
聞いて
Hör
mir
zu,
hör
mir
zu,
hör
mir
zu,
聞いて
聞いて
聞いてよ
hör
mir
zu,
hör
mir
zu,
hör
mir
zu,
お願い
優しく抱いて
bitte,
umarme
mich
zärtlich,
優しく抱いて
優しく抱いて
umarme
mich
zärtlich,
umarme
mich
zärtlich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Naisho No Pierced Earrings
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.