9ckles - La metamorfosis de Kafka - перевод текста песни на немецкий

La metamorfosis de Kafka - 9cklesперевод на немецкий




La metamorfosis de Kafka
Kafkas Verwandlung
Otro día que ya todo me da igual
Wieder ein Tag, an dem mir alles egal ist
Otro día que me come la ansiedad
Wieder ein Tag, an dem mich die Angst zerfrisst
Otro día que me cuesta respirar
Wieder ein Tag, an dem mir das Atmen schwerfällt
Otro día que me siento tan tan mal
Wieder ein Tag, an dem ich mich so schlecht fühle
Que no tengo casi fuerzas para andar
Dass ich kaum Kraft zum Gehen habe
Que no se lo que es sentir afecto de verdad
Dass ich nicht weiß, was wahre Zuneigung ist
Que si rezo cada noche cada despertar
Dass ich bete, jede Nacht, jedes Erwachen
Que si lloro en cada esquina adimensional
Dass ich weine, in jeder überdimensionalen Ecke
Que si sólo siento amores de forma digital
Dass ich Liebe nur digital empfinde
Y el dolor de mis huesos siempre me hace temblar
Und der Schmerz meiner Knochen lässt mich immer zittern
Como quiera que me asuste si no puedo ver
Wie soll ich mich nicht fürchten, wenn ich nicht sehen kann
Si cuando cierro los ojos desaparecéis
Wenn ihr verschwindet, sobald ich meine Augen schließe
Cuando ya no te siento
Wenn ich dich nicht mehr fühle
Cuando ya no me hablas
Wenn du nicht mehr mit mir sprichst
Cuando salga la noche
Wenn die Nacht hereinbricht
Evaporaré tu alma
Werde ich deine Seele verdunsten lassen
Ya no quiero tus ojos
Ich will deine Augen nicht mehr
No quiero tus palabras
Ich will deine Worte nicht mehr
Solo quiero quedar solo pero debo marchar
Ich will nur allein sein, aber ich muss gehen
Como si todo eso fuero despedida
Als ob all das ein Abschied wäre
Besémonos rápido antes que llegue el día
Lass uns schnell küssen, bevor der Tag anbricht
Oh-oh
Oh-oh
Antes que llegue el día
Bevor der Tag anbricht
Otro día que ya todo me da igual
Wieder ein Tag, an dem mir alles egal ist
Otro día que me come la ansiedad
Wieder ein Tag, an dem mich die Angst zerfrisst
Otro día que me cuesta respirar
Wieder ein Tag, an dem mir das Atmen schwerfällt
Otro día que me siento tan tan mal
Wieder ein Tag, an dem ich mich so schlecht fühle
Que no tengo casi fuerzas para andar
Dass ich kaum Kraft zum Gehen habe
Que no se lo que es sentir afecto de verdad
Dass ich nicht weiß, was wahre Zuneigung ist
Que si rezo cada noche cada despertar
Dass ich bete, jede Nacht, jedes Erwachen
Que si lloro en cada esquina adimensional
Dass ich weine in jeder überdimensionalen Ecke
Que si sólo siento amores de forma digital
Dass ich Liebe nur digital empfinde
Que el dolor de mis huesos siempre me hace temblar
Dass der Schmerz meiner Knochen lässt mich immer zittern
Como quiera que me asuste si no puedo ver
Wie soll ich mich nicht fürchten, wenn ich nicht sehen kann
Si cuando cierro los ojos desaparecéis
Wenn ihr verschwindet, sobald ich meine Augen schließe





Авторы: Adrian Yañez Payero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.