Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Recuerdos
de
ti
congelando
mi
mente
Воспоминания
о
тебе
сковывают
мой
разум
Me
duermo
temprano
pa'
volver
a
verte
Я
рано
ложусь
спать,
чтобы
снова
увидеть
тебя
Quedamos
en
mis
sueños
como
siempre
Мы
встречаемся
в
моих
снах,
как
всегда
Muere
quién
se
olvida,
tú
sigues
presente
Умрет
тот,
кто
забудет,
ты
все
еще
присутствуешь
Acaba
el
verano
y
yo
sigo
solito
Лето
заканчивается,
а
я
все
еще
один
Tú
no
volverás
nunca
a
estar
conmigo
Ты
больше
никогда
не
будешь
со
мной
Mi
madre
me
dice
que
pase
del
tema
Моя
мама
говорит,
чтобы
я
забыл
об
этом
"Madura,
niñato,
que
el
tiempo
te
quema"
"Взрослей,
мальчишка,
время
тебя
сжигает"
La
luna
me
quiere
Луна
любит
меня
La
luna
es
mi
amiga
Луна
— моя
подруга
Dice
verdades,
no
dice
mentiras
Она
говорит
правду,
не
лжет
Me
siento
muy
solo,
si
tu
no
me
abrigas
Мне
очень
одиноко,
если
ты
меня
не
согреешь
Siento
todo
el
dolor,
siento
que
me
olvidas
Я
чувствую
всю
боль,
чувствую,
что
ты
забываешь
меня
Solo
soy
un
niño,
yo
quiero
jugar
Я
всего
лишь
ребенок,
я
хочу
играть
Con
la
Nintendo
en
el
tobogán
С
Nintendo
на
горке
He
escuchado
cosas
que
ni
escucharás
Я
слышал
то,
что
ты
никогда
не
услышишь
He
sufrido
mierdas
que
ni
sufrirás
Я
пережил
дерьмо,
которое
ты
никогда
не
переживешь
Recuerdos
de
ti,
lágrima
incandescente
Воспоминания
о
тебе,
раскаленная
слеза
Pienso
en
lo
que
pudimos
ser
Я
думаю
о
том,
кем
мы
могли
бы
быть
Sabes
que
lo
siento,
ojalá
haber
muerto
yo
Знаешь,
мне
жаль,
лучше
бы
я
умер
En
lugar
de
ti
Вместо
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pacome Gendreau, Adrian Yanez Payero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.