Текст и перевод песни 9ckles - Quiero morirme contigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero morirme contigo
Хочу умереть вместе с тобой
¿Crees
que
alguna
vez
Думаешь,
когда-нибудь
Podré
dejar
de
estar
tan
triste
Я
смогу
перестать
быть
таким
грустным,
De
sentirme
tan
vacío
Перестать
чувствовать
эту
пустоту
Y
dejar
de
mentirte?
И
перестать
тебе
врать?
Hago
lo
que
puedo
por
cambiar,
pero
es
químico
Я
делаю
все,
что
могу,
чтобы
измениться,
но
это
химия,
Pudre
mi
cerebro
y
no
sé
qué
hacer
Она
разрушает
мой
мозг,
и
я
не
знаю,
что
делать.
Siempre
pienso
en
marcharme
de
aquí
Я
всегда
думаю
о
том,
чтобы
уйти
отсюда,
Pero
no
puedo
vivir
lejos
de
ti
Но
я
не
могу
жить
без
тебя.
Te
encanta
hacerme
daño
Тебе
нравится
делать
мне
больно,
Para
luego
hacerme
sentirme
bien
А
потом
заставлять
меня
чувствовать
себя
хорошо.
Sabes
que
estoy
enfermo
Ты
знаешь,
что
я
болен,
Eso
es
lo
que
más
te
gusta
de
mí
Это
то,
что
тебе
во
мне
больше
всего
нравится.
Ojalá
tus
ojos
me
dieran
Хотел
бы
я,
чтобы
твои
глаза
дали
мне
Alguna
razón
para
vivir
Хоть
какую-то
причину
жить.
Esta
noche
es
oscura
Эта
ночь
темная,
Y
la
luna
ya
no
quiere
salir
И
луна
больше
не
хочет
выходить.
Y
cuando
estemos
los
dos
solos
И
когда
мы
останемся
вдвоем,
Y
cuando
me
uses
de
abrigo
И
когда
ты
будешь
использовать
меня,
как
одеяло,
Susurraré
a
tu
oído
Я
прошепчу
тебе
на
ухо:
"Quiero
morirme
contigo"
"Хочу
умереть
вместе
с
тобой".
¿Crees
que
alguna
vez
Думаешь,
когда-нибудь
Podré
dejar
de
estar
tan
triste
Я
смогу
перестать
быть
таким
грустным,
De
sentirme
tan
vacío
Перестать
чувствовать
эту
пустоту
Y
dejar
de
mentirte?
И
перестать
тебе
врать?
Hago
lo
que
puedo
por
cambiar,
pero
es
químico
Я
делаю
все,
что
могу,
чтобы
измениться,
но
это
химия,
Pu-pu-pudre
mi
cerebro
y
no
sé
qué
hacer
Она
разрушает
мой
мозг,
и
я
не
знаю,
что
делать.
Siempre
que
pienso
en
marcharme
de
aquí
Я
всегда
думаю
о
том,
чтобы
уйти
отсюда,
Pero
no
puedo
vivir
lejos
de
ti
Но
я
не
могу
жить
без
тебя.
Te
encanta
hacerme
daño
Тебе
нравится
делать
мне
больно,
Para
luego
hacerme
sentirme
bien
А
потом
заставлять
меня
чувствовать
себя
хорошо.
Sabes
que
estoy
enfermo
Ты
знаешь,
что
я
болен,
Eso
es
lo
que
más
te
gusta
de
mí
Это
то,
что
тебе
во
мне
больше
всего
нравится.
Ojalá
tus
ojos
me
dieran
Хотел
бы
я,
чтобы
твои
глаза
дали
мне
Alguna
razón
para
vivir
Хоть
какую-то
причину
жить.
Esta
noche
es
oscura
Эта
ночь
темная,
Y
la
luna
ya
no
quiere
salir
И
луна
больше
не
хочет
выходить.
Y
cuando
estemos
los
dos
solos
И
когда
мы
останемся
вдвоем,
Y
cuando
me
uses
de
abrigo
И
когда
ты
будешь
использовать
меня,
как
одеяло,
Susurraré
a
tu
oído
Я
прошепчу
тебе
на
ухо:
"Quiero
morirme
contigo"
"Хочу
умереть
вместе
с
тобой".
Quiero
morirme
contigo
Хочу
умереть
вместе
с
тобой.
Para
luego
hacerme
sentirme
bien
А
потом
заставлять
меня
чувствовать
себя
хорошо.
Quiero
morirme
contigo
Хочу
умереть
вместе
с
тобой.
Para
luego
hacerme
sentirme
bien
А
потом
заставлять
меня
чувствовать
себя
хорошо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 9ckles
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.