9ghst - Asfalto Herido - перевод текста песни на немецкий

Asfalto Herido - 9ghstперевод на немецкий




Asfalto Herido
Verletzter Asphalt
Asfalto herido
Verletzter Asphalt
Esquívame, esquívame
Weiche mir aus, weiche mir aus
He amanecido
Ich bin aufgewacht
Buscando mi casa, perdido
Auf der Suche nach meinem Zuhause, verloren
(Y tu combo no es problema, me la come entera
(Und deine Gang ist kein Problem, sie lutschen mir komplett einen
No me escondo por vosotros, es por la lechera)
Ich verstecke mich nicht vor euch, sondern vor der Polizei)
Asfalto herido
Verletzter Asphalt
Esquívame, esquívame
Weiche mir aus, weiche mir aus
He amanecido
Ich bin aufgewacht
Buscando mi casa, perdido
Auf der Suche nach meinem Zuhause, verloren
(Y tu pose no intimida, me intimida más tu piba
(Und deine Pose schüchtert mich nicht ein, deine Freundin schüchtert mich mehr ein
Mira cómo se lo mueve, hoy se siente bendecida)
Schau, wie sie sich bewegt, heute fühlt sie sich gesegnet)
Tequila, shot caller
Tequila, Shot Caller
Deja que me drogue (Uh)
Lass mich Drogen nehmen (Uh)
Patrullando tiburones, hoy me siento baller (U-uh)
Patrouilliere Haie, heute fühle ich mich wie ein Baller (U-uh)
Asustando nubes, perro, fuma de ese polen
Erschrecke Wolken, Kleiner, rauche von diesem Pollen
El cristal no sube, tengo muchas ambiciones
Die Scheibe geht nicht hoch, ich habe viele Ambitionen
En el baño huele a popper
Im Bad riecht es nach Poppers
Quiero alguien que me arrope (Yeah)
Ich will jemanden, der mich zudeckt (Yeah)
Esa droga es armadura
Diese Droge ist eine Rüstung
Si no quiero que me toquen (No, no)
Wenn ich nicht will, dass sie mich anfassen (Nein, nein)
Con la culpa, MAC-11 (Rrah)
Mit der Schuld, MAC-11 (Rrah)
Dime ahora si me quieres
Sag mir jetzt, ob du mich liebst
De tu cora' cerradura
Das Schloss deines Herzens
Veo óxido, ¿entiendes?
Ich sehe Rost, verstehst du?
Ese molly lo vendes (Yeah)
Dieses Molly verkaufst du (Yeah)
Siempre muero los viernes (U-oh)
Ich sterbe immer freitags (U-oh)
Es domingo de gramos y mi Luna no asciende
Es ist Sonntag der Grams und mein Mond steigt nicht auf
Vengo a ver si Dios me comprende
Ich komme, um zu sehen, ob Gott mich versteht
Cielo negro cuando lo enciendes
Schwarzer Himmel, wenn du es anzündest
Y si voy con estos faros, ¿cómo no vais a verme?
Und wenn ich mit diesen Scheinwerfern fahre, wie sollt ihr mich nicht sehen?
Si tu combo no es problema, me la come entera
Wenn deine Gang kein Problem ist, lutschen sie mir komplett einen
No me escondo por vosotros, es por la lechera
Ich verstecke mich nicht vor euch, sondern vor der Polizei
Asfalto herido (Asfalto herido)
Verletzter Asphalt (Verletzter Asphalt)
Esquívame, esquívame
Weiche mir aus, weiche mir aus
He amanecido
Ich bin aufgewacht
Buscando mi casa, perdido (Buscando mi casa, perdido)
Auf der Suche nach meinem Zuhause, verloren (Auf der Suche nach meinem Zuhause, verloren)
Y tu pose no intimida, me intimida más tu piba
Und deine Pose schüchtert mich nicht ein, deine Freundin schüchtert mich mehr ein
Mira cómo se lo mueve, hoy se siente bendecida (U-oh)
Schau, wie sie sich bewegt, heute fühlt sie sich gesegnet (U-oh)
Bendecida, hoy se siente bendecida
Gesegnet, heute fühlt sie sich gesegnet
Ella solo se desnuda si la espían desde arriba (On God)
Sie zieht sich nur aus, wenn sie von oben beobachtet wird (Oh Gott)
Serotonina, no quiero serotonina
Serotonin, ich will kein Serotonin
(U-uh, u-uh)
(U-uh, u-uh)
Eso es veneno
Das ist Gift
No te echo de menos (No)
Ich vermisse dich nicht (Nein)
Pero tengo celos
Aber ich bin eifersüchtig
Por eso te hago de menos
Deshalb vermisse ich dich
Puta, eso es politiqueo
Schlampe, das ist Politik
Que si ahora es un insulto
Was jetzt eine Beleidigung ist
Pero antes era sexo
Aber vorher Sex war
Dime, córrete en mi pecho, perro
Sag, komm auf meiner Brust, Kleiner
Córrete en mi pecho
Komm auf meiner Brust
Tengo heridas en el plexo
Ich habe Wunden im Plexus
Os juro, desaparezco
Ich schwöre, ich verschwinde
Si no me tiráis un hueso
Wenn ihr mir keinen Knochen zuwerft
Tengo heridas en el plexo
Ich habe Wunden im Plexus
Tengo heridas en el plexo
Ich habe Wunden im Plexus
(Os juro, desaparezco
(Ich schwöre, ich verschwinde
Si no me tiráis un hueso) Yeah
Wenn ihr mir keinen Knochen zuwerft) Yeah
Asfalto herido
Verletzter Asphalt
Esquívame, esquívame
Weiche mir aus, weiche mir aus
Asfalto herido
Verletzter Asphalt
Esquívame, esquívame (Esquívame, esquívame)
Weiche mir aus, weiche mir aus (Weiche mir aus, weiche mir aus)
He amanecido
Ich bin aufgewacht
Buscando mi casa, perdido
Auf der Suche nach meinem Zuhause, verloren
(Buscando mi casa, perdido)
(Auf der Suche nach meinem Zuhause, verloren)
Y tu combo no es problema, me la come entera
Und deine Gang ist kein Problem, sie lutschen mir komplett einen
No me escondo por vosotros, es por la lechera
Ich verstecke mich nicht vor euch, sondern vor der Polizei
Asfalto herido (Asfalto herido)
Verletzter Asphalt (Verletzter Asphalt)
Esquívame, esquívame (Esquívame, esquívame)
Weiche mir aus, weiche mir aus (Weiche mir aus, weiche mir aus)
He amanecido (Esquívame, esquívame)
Ich bin aufgewacht (Weiche mir aus, weiche mir aus)
Buscando mi casa, perdido
Auf der Suche nach meinem Zuhause, verloren
Y tu pose no intimida, me intimida más tu piba
Und deine Pose schüchtert mich nicht ein, deine Freundin schüchtert mich mehr ein
Mira cómo se lo mueve, hoy se siente bendecida
Schau, wie sie sich bewegt, heute fühlt sie sich gesegnet
Asfalto herido (Asfalto herido)
Verletzter Asphalt (Verletzter Asphalt)
Esquívame, esquívame
Weiche mir aus, weiche mir aus
He amanecido
Ich bin aufgewacht
Buscando mi casa, perdido
Auf der Suche nach meinem Zuhause, verloren





Авторы: Rodrigo Uceda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.