Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Calles Vacías (feat. Duku & Strange Hugo)
Leere Straßen (feat. Duku & Strange Hugo)
Dame
un
piti
Gib
mir
eine
Kippe
Piel
de
araña,
droga
santa,
hello
kitty
Spinnenhaut,
heilige
Droge,
Hello
Kitty
Y
si
yo
te
uso
a
ti
Und
wenn
ich
dich
benutze
Y
tu
me
usas
a
mi
Und
du
mich
benutzt
Dime
que
me
queda
sino
ser
la
dosis
Sag
mir,
was
mir
bleibt,
außer
die
Dosis
zu
sein
Es
mejor
así
Es
ist
besser
so
No
poder
salir
Nicht
rausgehen
können
Ni
para
pillar
Nicht
mal,
um
was
zu
holen
Atame
al
sofá
Fessle
mich
ans
Sofa
Ganas
de
gastar
Lust,
Geld
auszugeben
Ganas
de
llorar
Lust
zu
weinen
Y
tu
voz
me
suena
a
un
hospital
Und
deine
Stimme
klingt
für
mich
nach
einem
Krankenhaus
Y
tu
voz
me
suena
a
un
hospital
Und
deine
Stimme
klingt
für
mich
nach
einem
Krankenhaus
Me
cuesta
dormir
Ich
kann
schlecht
schlafen
Me
cuesta
dormir
Ich
kann
schlecht
schlafen
Me
cuesta
dormir
Ich
kann
schlecht
schlafen
Me
cuesta
dormir
Ich
kann
schlecht
schlafen
Calle
vacías
Leere
Straßen
Calle
vacías
Leere
Straßen
Eran
las
ocho
de
la
mañana
Es
war
acht
Uhr
morgens
A
esa
hora
no
hacía
nada
Um
diese
Zeit
tat
ich
nichts
Pensaba
que
dónde
estabas
Ich
dachte
darüber
nach,
wo
du
warst
Que
no
llega
tu
llamada
Dass
dein
Anruf
nicht
kommt
La
droga
me
llega
a
casa
Die
Drogen
kommen
zu
mir
nach
Hause
Solo
salgo
a
la
terraza
Ich
gehe
nur
auf
die
Terrasse
Suena
Banzai
Banzai
läuft
Ma
bitches
so
high
Meine
Bitches
sind
so
high
We
stoning
so
fast
Wir
steinen
so
schnell
¿Y
tú
cómo
estás?
Ya
Und
wie
geht
es
dir?
Ja
Vacilo
en
Tanga
Ich
chille
im
Tanga
Con
flows
de
esta
ca
Mit
Flows
von
dieser,
äh...
Grita
por
tu
ventana
Schrei
aus
deinem
Fenster
Tu
mierda
no
llega
hasta
acá
Dein
Scheiß
kommt
hier
nicht
an
We
chill
sin
padtai
Wir
chillen
ohne
Pad
Thai
Comemos
pasta
Wir
essen
Pasta
El
vecino
que
dónde
estaba
Der
Nachbar
fragt,
wo
ich
war
(Donde
estás?)
(Wo
bist
du?)
Si
salgo
tiene
algo
a
lo
que
admirar
Wenn
ich
rausgehe,
hat
er
etwas
zu
bewundern
Chula
sin
plaza
Schick,
ohne
Platz
Debajo
de
mi
cama
Unter
meinem
Bett
Eso
no
es
lo
que
me
falta
Das
ist
nicht
das,
was
mir
fehlt
Es
tu
ventana
Es
ist
dein
Fenster
O
yo
que
sé
Oder
ich
weiß
auch
nicht
Tengo
vistas
al
parque
Ich
habe
Blick
auf
den
Park
Veo
mas
perros
que
gente
Ich
sehe
mehr
Hunde
als
Menschen
Me
acuerdo
de
tu
pelo
y
de
tus
dientes
Ich
erinnere
mich
an
dein
Haar
und
deine
Zähne
Wanna
fuck
on
the
street
como
delincuentes
Will
auf
der
Straße
ficken,
wie
Kriminelle
Mi
mente
es
un
hotel
Mein
Geist
ist
ein
Hotel
Empty
faces
Leere
Gesichter
¿Nos
reservo
alguna
habita
o
sigue
todo
igual?
Sollen
wir
ein
Zimmer
reservieren
oder
bleibt
alles
beim
Alten?
Yo
te
espero
en
la
piscina
si
se
acaba
el
hash
Ich
warte
am
Pool
auf
dich,
wenn
das
Hasch
alle
ist
Jodida
(hold
me
down)
serotonina
Verdammtes
(halt
mich
fest)
Serotonin
¿Donde
está
el
cristal?
Wo
ist
das
Crystal?
Calles
vacías
Leere
Straßen
Calles
vacías
Leere
Straßen
Mírame
shawty
estoy
fresh
Schau
mich
an,
Süße,
ich
bin
fresh
Aquí
solito
en
mi
kel
Hier
alleine
in
meiner
Bude
Claro
que
cuento
papel
Klar
zähle
ich
Papier
Tengo
Rizzla
y
OCB
Ich
habe
Rizzla
und
OCB
Tengo
miedo
no
me
crees
Ich
habe
Angst,
du
glaubst
mir
nicht
Estoy
hablando
con
mis
ex
Ich
rede
mit
meinen
Ex-Freundinnen
Estoy
hablando
con
mis
ex
Ich
rede
mit
meinen
Ex-Freundinnen
Estoy
tranquila
con
con
mis
tres
(GS)
Ich
bin
entspannt
mit
meinen
drei
(GS)
No
me
jodas
por
el
cell
Nerv
mich
nicht
am
Handy
Tengo
mil
cosas
que
hacer
Ich
habe
tausend
Dinge
zu
tun
Ya
me
has
jodido
la
tarde
Du
hast
mir
schon
den
Nachmittag
versaut
Pa
qué
engañarte
Warum
sollte
ich
dich
anlügen
Esto
es
un
desastre
Das
ist
ein
Desaster
Te
quiero
up
on
my
chest
Ich
will
dich
auf
meiner
Brust
Eran
las
ocho
de
la
mañana
Es
war
acht
Uhr
morgens
¿Donde
coño
estaba
tu
llamada?
Wo
zum
Teufel
war
dein
Anruf?
¿Donde
estaba
tu
llamada?
Wo
war
dein
Anruf?
Calles
vacías
Leere
Straßen
Calles
vacías
Leere
Straßen
Calles
vacías
Leere
Straßen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 9ghst, Rodrigo Uceda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.