9ghst feat. Duku & Strange Hugo - Calles Vacías (feat. Duku & Strange Hugo) - перевод текста песни на немецкий

Calles Vacías (feat. Duku & Strange Hugo) - 9ghst , Duku , Strange Hugo перевод на немецкий




Calles Vacías (feat. Duku & Strange Hugo)
Leere Straßen (feat. Duku & Strange Hugo)
Fumar mata
Rauchen tötet
Dame un piti
Gib mir eine Kippe
Piel de araña, droga santa, hello kitty
Spinnenhaut, heilige Droge, Hello Kitty
Y si yo te uso a ti
Und wenn ich dich benutze
Y tu me usas a mi
Und du mich benutzt
Dime que me queda sino ser la dosis
Sag mir, was mir bleibt, außer die Dosis zu sein
Es mejor así
Es ist besser so
No poder salir
Nicht rausgehen können
Ni para pillar
Nicht mal, um was zu holen
Atame al sofá
Fessle mich ans Sofa
Ganas de gastar
Lust, Geld auszugeben
Ganas de llorar
Lust zu weinen
Y tu voz me suena a un hospital
Und deine Stimme klingt für mich nach einem Krankenhaus
Y tu voz me suena a un hospital
Und deine Stimme klingt für mich nach einem Krankenhaus
Me cuesta dormir
Ich kann schlecht schlafen
Me cuesta dormir
Ich kann schlecht schlafen
Me cuesta dormir
Ich kann schlecht schlafen
Me cuesta dormir
Ich kann schlecht schlafen
Calle vacías
Leere Straßen
Calle vacías
Leere Straßen
Eran las ocho de la mañana
Es war acht Uhr morgens
A esa hora no hacía nada
Um diese Zeit tat ich nichts
Pensaba que dónde estabas
Ich dachte darüber nach, wo du warst
Que no llega tu llamada
Dass dein Anruf nicht kommt
Y nada
Und nichts
La droga me llega a casa
Die Drogen kommen zu mir nach Hause
Solo salgo a la terraza
Ich gehe nur auf die Terrasse
Suena Banzai
Banzai läuft
Ma bitches so high
Meine Bitches sind so high
We stoning so fast
Wir steinen so schnell
We fine
Uns geht's gut
¿Y cómo estás? Ya
Und wie geht es dir? Ja
Vacilo en Tanga
Ich chille im Tanga
Con flows de esta ca
Mit Flows von dieser, äh...
Grita por tu ventana
Schrei aus deinem Fenster
Tu mierda no llega hasta acá
Dein Scheiß kommt hier nicht an
We chill sin padtai
Wir chillen ohne Pad Thai
Comemos pasta
Wir essen Pasta
El vecino que dónde estaba
Der Nachbar fragt, wo ich war
(Donde estás?)
(Wo bist du?)
Si salgo tiene algo a lo que admirar
Wenn ich rausgehe, hat er etwas zu bewundern
Chula sin plaza
Schick, ohne Platz
50g
50g
Debajo de mi cama
Unter meinem Bett
Eso no es lo que me falta
Das ist nicht das, was mir fehlt
Es tu ventana
Es ist dein Fenster
O yo que
Oder ich weiß auch nicht
Tengo vistas al parque
Ich habe Blick auf den Park
Veo mas perros que gente
Ich sehe mehr Hunde als Menschen
Me acuerdo de tu pelo y de tus dientes
Ich erinnere mich an dein Haar und deine Zähne
Wanna fuck on the street como delincuentes
Will auf der Straße ficken, wie Kriminelle
Mi mente es un hotel
Mein Geist ist ein Hotel
Empty faces
Leere Gesichter
¿Nos reservo alguna habita o sigue todo igual?
Sollen wir ein Zimmer reservieren oder bleibt alles beim Alten?
Yo te espero en la piscina si se acaba el hash
Ich warte am Pool auf dich, wenn das Hasch alle ist
Jodida (hold me down) serotonina
Verdammtes (halt mich fest) Serotonin
¿Donde está el cristal?
Wo ist das Crystal?
Donde está
Wo ist es
Donde está
Wo ist es
Donde está
Wo ist es
Donde está
Wo ist es
Donde está
Wo ist es
Calles vacías
Leere Straßen
Calles vacías
Leere Straßen
Mírame shawty estoy fresh
Schau mich an, Süße, ich bin fresh
Aquí solito en mi kel
Hier alleine in meiner Bude
Claro que cuento papel
Klar zähle ich Papier
Tengo Rizzla y OCB
Ich habe Rizzla und OCB
Tengo miedo no me crees
Ich habe Angst, du glaubst mir nicht
Estoy hablando con mis ex
Ich rede mit meinen Ex-Freundinnen
Mierda
Scheiße
Estoy hablando con mis ex
Ich rede mit meinen Ex-Freundinnen
Estoy tranquila con con mis tres (GS)
Ich bin entspannt mit meinen drei (GS)
No me jodas por el cell
Nerv mich nicht am Handy
Tengo mil cosas que hacer
Ich habe tausend Dinge zu tun
Ya me has jodido la tarde
Du hast mir schon den Nachmittag versaut
Pa qué engañarte
Warum sollte ich dich anlügen
Esto es un desastre
Das ist ein Desaster
Te quiero up on my chest
Ich will dich auf meiner Brust
Eran las ocho de la mañana
Es war acht Uhr morgens
¿Donde coño estaba tu llamada?
Wo zum Teufel war dein Anruf?
¿Donde estaba tu llamada?
Wo war dein Anruf?
Donde estaba
Wo war er
Donde estaba
Wo war er
Tu llamada
Dein Anruf
Tu llamada
Dein Anruf
Donde estaba
Wo war er
Calles vacías
Leere Straßen
Calles vacías
Leere Straßen
Calles vacías
Leere Straßen





Авторы: 9ghst, Rodrigo Uceda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.