Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
corro
la
ciudad,
es
un
Phantom
Wenn
ich
durch
die
Stadt
fahre,
ist
es
ein
Phantom
Chivatos,
hojas
del
otoño
Spitzel,
Blätter
im
Herbst
Perros
en
el
bosque
y
sospecho
que
están
observando
Hunde
im
Wald
und
ich
vermute,
sie
beobachten
Ahora
soy
invierno
santo
Jetzt
bin
ich
heiliger
Winter
Cuando
el
cora'
está
caliente
no
te
acercas
tanto
Wenn
das
Herz
heiß
ist,
kommst
du
nicht
so
nah
No
tengo
tiempo
para
ti,
es
un
bustdown
Ich
habe
keine
Zeit
für
dich,
es
ist
ein
Bustdown
Contando
nueves
en
billetes
como
"hay
algo
que
me
está
faltando"
Zähle
Neunen
in
Scheinen,
als
ob
"mir
etwas
fehlt"
Piquete
de
"queréis
pasar
y
no
os
estoy
dejando"
Spitzengefühl
von
"ihr
wollt
vorbei
und
ich
lasse
euch
nicht"
Presidente
muerto
en
el
papel
siempre
es
un
templo
Ein
toter
Präsident
auf
dem
Papier
ist
immer
ein
Tempel
Le
tiro
del
pelo,
me
paga
el
hotel
(On
God)
Ich
ziehe
sie
an
den
Haaren,
sie
zahlt
das
Hotel
(Auf
Gott)
Todo
lo
que
quiero,
lo
consigo
Alles,
was
ich
will,
bekomme
ich
Una
vez
lo
tengo,
lo
retiro
Sobald
ich
es
habe,
ziehe
ich
es
zurück
Agua
rosa
entre
mis
dedos
Rosa
Wasser
zwischen
meinen
Fingern
Maldito
emperador
Verdammter
Imperator
Maldito
emperador
Verdammter
Imperator
Tengo
catedrales
en
la
riño',
bro
Ich
habe
Kathedralen
in
meinen
Nieren,
Bruder
Tengo
a
los
demonios
encendidos,
¿no?
Ich
habe
die
Dämonen
angezündet,
nicht
wahr?
Es
un
sentimiento
raro
y
no
es
amor
Es
ist
ein
seltsames
Gefühl
und
es
ist
keine
Liebe
Y
no
es
amor,
¿me
entiendes?
Und
es
ist
keine
Liebe,
verstehst
du?
Cuando
es
la
hora
novena
de
ese
viernes
Wenn
es
die
neunte
Stunde
dieses
Freitags
ist
Ella
me
dice
"Daddy,
como
mami
tú
tienes
el
money"
Sie
sagt
mir
"Daddy,
wie
Mami
hast
du
das
Geld"
Dame
sugar
porque
estoy
bajando
rápido
Gib
mir
Zucker,
weil
ich
schnell
runterkomme
Paranoias
en
tu
punto
álgido
Paranoia
auf
deinem
Höhepunkt
Los
dos
vimos
a
Dios,
luego
desaparecí
Wir
beide
sahen
Gott,
dann
verschwand
ich
Ella
culpo
al
ácido
Sie
gab
dem
Acid
die
Schuld
¿En
tu
bando?
9ghst
In
deiner
Gang?
9ghst
¿En
tu
club?
9ghst
In
deinem
Club?
9ghst
¿En
tu
cama?
9ghst
In
deinem
Bett?
9ghst
¿En
tus
sueños?
9ghst
In
deinen
Träumen?
9ghst
En
sus
feelings,
9ghst
In
ihren
Gefühlen,
9ghst
Siempre
resentido
como
9ghst
Immer
nachtragend
wie
9ghst
Escondido
en
bloques,
9ghst
Versteckt
in
Blocks,
9ghst
Si
le
tiro
del
pelo
me
paga
el
hotel
(On
God)
Wenn
ich
sie
an
den
Haaren
ziehe,
zahlt
sie
das
Hotel
(Auf
Gott)
Todo
lo
que
quiero,
lo
consigo
Alles,
was
ich
will,
bekomme
ich
Una
vez
lo
tengo,
lo
retiro
Sobald
ich
es
habe,
ziehe
ich
es
zurück
Agua
rosa
entre
mis
dedos
Rosa
Wasser
zwischen
meinen
Fingern
Yo
he
venido
por
la
guerra,
¿por
qué
habláis
de
un
juego?
Ich
bin
für
den
Krieg
gekommen,
warum
redet
ihr
von
einem
Spiel?
No
he
guardado
tu
partida,
ni
tampoco
quiero
Ich
habe
deinen
Spielstand
nicht
gespeichert,
und
ich
will
es
auch
nicht
Esta
zona
santa
yo
la
ha
bendecido
Diese
heilige
Zone
habe
ich
gesegnet
Si
me
cuelgo
por
el
ego
soy
pieza
de
Cristo
Wenn
ich
mich
für
das
Ego
aufhänge,
bin
ich
ein
Stück
von
Christus
Ahora
soy
diseño,
ya
no
soy
el
mismo
Jetzt
bin
ich
Design,
ich
bin
nicht
mehr
derselbe
Pitis
de
calor
en
frío
Kippen
von
Hitze
in
der
Kälte
Sus
labios
rocé
Ihre
Lippen
berührte
ich
Le
tiré
del
pelo,
me
pagó
el
hotel
Ich
zog
sie
an
den
Haaren,
sie
zahlte
das
Hotel
Me
tiró
del
pelo
y
luego
la
abracé
Sie
zog
mich
an
den
Haaren
und
dann
umarmte
ich
sie
Se
queda
despierta
hasta
el
amanecer
Sie
bleibt
wach
bis
zum
Morgengrauen
Por
la
noche,
un
perro
en
el
pasillo
vigilándoles
Nachts,
ein
Hund
im
Flur,
der
sie
bewacht
No
mires
al
techo
porque
hay
ángeles
Schau
nicht
zur
Decke,
denn
da
sind
Engel
No
mires
al
techo
porque
hay
ángeles
Schau
nicht
zur
Decke,
denn
da
sind
Engel
No
mires
al
techo
porque
hay
ángeles
Schau
nicht
zur
Decke,
denn
da
sind
Engel
No
mires
al
techo
porque
hay
ángeles
Schau
nicht
zur
Decke,
denn
da
sind
Engel
On
God,
On
God
Auf
Gott,
Auf
Gott
On
God,
On
God
Auf
Gott,
Auf
Gott
On
God,
On
God
Auf
Gott,
Auf
Gott
On
God,
On
God
Auf
Gott,
Auf
Gott
On
God,
On
God
Auf
Gott,
Auf
Gott
On
God,
On
God
Auf
Gott,
Auf
Gott
On
God,
On
God
Auf
Gott,
Auf
Gott
On
God,
On
God
Auf
Gott,
Auf
Gott
Te
recogí
del
cine
Ich
habe
dich
vom
Kino
abgeholt
Violencia
en
los
carteles
como
Sinaloa
Gewalt
auf
den
Plakaten
wie
in
Sinaloa
Emboscadas
en
tus
ojos
Hinterhalte
in
deinen
Augen
La
mejor
droga
Die
beste
Droge
Te
vi
con
él
y
me
sentí
inferior
Ich
sah
dich
mit
ihm
und
fühlte
mich
minderwertig
A
los
demás
les
dije
que
yo
era
tu
Dios
Den
anderen
sagte
ich,
ich
wäre
dein
Gott
Estaba
con
los
vándalos,
cosiendo
hábitos
Ich
war
mit
den
Vandalen,
nähte
Gewohnheiten
¿No
ves
el
halo?
Siehst
du
den
Heiligenschein
nicht?
¿No
ves
el
halo?
Siehst
du
den
Heiligenschein
nicht?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Delgado, Rodrigo Uceda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.