9mm Parabellum Bullet - Sakebi: The Freedom You Need - перевод текста песни на немецкий

Sakebi: The Freedom You Need - 9mm Parabellum Bulletперевод на немецкий




Sakebi: The Freedom You Need
Schrei: Die Freiheit, die du brauchst
我を忘れて戦いに明け暮れるほど
Je mehr ich mich vergesse und mich in Kämpfen verliere,
声が聞こえる
desto mehr höre ich eine Stimme.
ここにまだ心があると
Sie sagt, dass hier noch ein Herz ist.
はばたく羽根はなく
Ich habe keine Flügel zum Fliegen,
切り裂く爪もなく
keine Klauen zum Zerreißen.
月明かりに浮かぶ傷ついた体で
Im Mondlicht, mit meinem verwundeten Körper,
鳥籠の中で今夜も叫んでいる
schreie ich heute Nacht im Vogelkäfig,
生き抜くために
um zu überleben.
咲き乱れた命の花
Die wild blühenden Blumen des Lebens,
踏み散らして踊ろう
lass sie uns zertreten und tanzen.
君が君でいるためには
Damit du du selbst sein kannst,
自由が必要だろ
brauchst du Freiheit, nicht wahr?
いとも容易く迷い込む森の奥でも
Selbst im tiefen Wald, in den man sich so leicht verirrt,
誰がために鳴る鐘の音に
für wen auch immer die Glocke läutet,
耳を澄ませよ
spitze deine Ohren.
儚いだけじゃなく
Nicht nur vergänglich,
切ないだけじゃなく
nicht nur schmerzhaft,
消えゆく定めでも
selbst wenn es unser Schicksal ist zu vergehen,
受け入れる強さで
mit der Stärke, es zu akzeptieren,
鳥籠の主が誰でも
wer auch immer der Herr des Vogelkäfigs sein mag,
壊してやると誓いましょう
schwöre ich, ihn zu zerstören.
咲き乱れた命の花
Die wild blühenden Blumen des Lebens,
踏み散らして踊ろう
lass sie uns zertreten und tanzen.
君が君でいるためには
Damit du du selbst sein kannst,
自由が必要だろ
brauchst du Freiheit, nicht wahr?
生きることが戦いでも
Auch wenn das Leben ein Kampf ist,
人が人でいるためには心が必要だろ
um als Mensch Mensch zu sein, braucht man ein Herz, nicht wahr?
咲き乱れた命の花
Die wild blühenden Blumen des Lebens,
踏み散らして踊ろう
lass sie uns zertreten und tanzen.
君が君でいるためには
Damit du du selbst sein kannst,
自由が必要だろ
brauchst du Freiheit, nicht wahr?
生きることが戦いでも
Auch wenn das Leben ein Kampf ist,
人が人でいるためには心が必要だろ
um als Mensch Mensch zu sein, braucht man ein Herz, nicht wahr?





Авторы: Yoshimitsu Taki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.