9mm Parabellum Bullet - 午後の鳥籠 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 9mm Parabellum Bullet - 午後の鳥籠




午後の鳥籠
Afternoon Bird Cage
鳥籠の中で静かに眠るんだよ(Torikago no naka de shizuka ni nemurundayo)
Sleep soundly within the birdcage (Torikago no naka de shizuka ni nemurundayo)
時々まぶたに光が触れる午後に (Tokidoki mabuta ni hikari ga kureru gogo ni)
Light occasionally grazes my eyelids in the afternoon (Tokidoki mabuta ni hikari ga kureru gogo ni)
どこまでも歩き続けるだけの夢を (Doko made mo aruki tsudzukeru dake no yume o)
I dream of nothing but walking forever (Doko made mo aruki tsudzukeru dake no yume o)
夢だと知らずに見ている それでいい (Yume da to shirazu ni miteiru sore de ii)
I see it without knowing it's a dream, and that's fine (Yume da to shirazu ni miteiru sore de ii)
風を入れてくれよ 少しだけ窓をあけて (Kaze o iretekure yo sukoshi dake mado o akete)
Let in some air, open the window a little (Kaze o iretekure yo sukoshi dake mado o akete)
必要のない思いを吹き飛ばして(Hitsuyou no nai omoi o fukitobashite)
Blow away the unneeded thoughts (Hitsuyou no nai omoi o fukitobashite)
僕らはここで 漂っていたんだよ 漂っていたんだよ (Bokura wa koko de tadayotte ita nda yo tadayotte ita nda yo)
Here we were, adrift, adrift (Bokura wa koko de tadayotte ita nda yo tadayotte ita nda yo)
君の香りが 消え去っていくんだよ 消え去っていくんだよ 遠くに (Kimi no kaori ga kiesatte iku nda yo kiesatte iku nda yo tooku ni)
Your scent disappears into the distance (Kimi no kaori ga kiesatte iku nda yo kiesatte iku nda yo tooku ni)
壁に映った影の形だけ変わらないで (Kabe ni utsutta kage no katachi dake kawaranaide)
Only the shape of the shadow on the wall remains unchanged (Kabe ni utsutta kage no katachi dake kawaranaide)
いつだって愛の意味を履き違えて 直せないね (Itsu datte ai no imi o hakichigaete naosenai ne)
Always misinterpreting the meaning of love, I can't fix it (Itsu datte ai no imi o hakichigaete naosenai ne)
僕らはここで 漂っていたんだよ 漂っていたんだよ (Bokura wa koko de tadayotte ita nda yo tadayotte ita nda yo)
Here we were, adrift, adrift (Bokura wa koko de tadayotte ita nda yo tadayotte ita nda yo)
君の香りが 消え去っていくんだよ 消え去っていくんだよ (Kimi no kaori ga kiesatte iku nda yo kiesatte iku nda yo)
Your scent disappears into the distance (Kimi no kaori ga kiesatte iku nda yo kiesatte iku nda yo)
鳥籠の中 どこにも行けない夢なんて切り上げて (Torikago no naka dokoni mo ikenai yume nante kiriagete)
Dreams of being trapped in the birdcage, unable to go anywhere, end (Torikago no naka dokoni mo ikenai yume nante kiriagete)
君はひとりで飛び立っていったよ 飛び立っていったよ 遠くに(Kimi wa hitori de tobitatte itta yo tobitatte itta yo tooku ni)
You took flight alone, you flew away, into the distance (Kimi wa hitori de tobitatte itta yo tobitatte itta yo tooku ni)





Авторы: 菅原 卓郎, 滝 善充


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.