Текст и перевод песни Aşkın Nur Yengi - Yazık
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yazık
şu
geçen
zamana,
yazık
Жаль
потраченного
времени,
жаль
Yalan
mıydı,
biz
mi
aldandık?
Ложь
ли
это
была,
или
мы
обманулись?
Yazık
şu
gençliğimize,
yazık
Жаль
нашей
молодости,
жаль
Nasıl
böyle
erken
yıprandık?
Как
мы
так
рано
износились?
Böyle
mi
sona
erecekti?
Так
ли
это
должно
было
закончиться?
Böyle
parça
parça
mı
olacaktık?
Так
ли
мы
должны
были
разлететься
на
куски?
Bu
kadar
yalan
mı
yaşandı
her
şey?
Неужели
все
было
такой
ложью?
Hem
sana
hem
bana
yazık
Жаль
и
тебя,
и
меня
Böyle
mi
sona
erecekti?
Так
ли
это
должно
было
закончиться?
Böyle
parça
parça
mı
olacaktık?
Так
ли
мы
должны
были
разлететься
на
куски?
Bu
kadar
yalan
mı
yaşandı
her
şey?
Неужели
все
было
такой
ложью?
Hem
sana
hem
bana
yazık
Жаль
и
тебя,
и
меня
Ne
olursun
yalan
de
Скажи,
пожалуйста,
что
это
ложь
Bu
bir
rüya
sadece
Что
это
всего
лишь
сон
Ne
olursun
konuşma
Пожалуйста,
не
говори
Sana
ihtiyacım
var,
dinle
Ты
мне
нужен,
послушай
İkimize
de
yazık
Жаль
нас
обоих
Gençliğimize
yazık
Жаль
нашей
молодости
Bu
kadar
yalan
mı
yaşandı
her
şey?
Söyle
Неужели
все
было
такой
ложью?
Скажи
Böyle
mi
sona
erecekti?
Так
ли
это
должно
было
закончиться?
Böyle
parça
parça
mı
olacaktık?
Так
ли
мы
должны
были
разлететься
на
куски?
Bu
kadar
yalan
mı
yaşandı
her
şey?
Неужели
все
было
такой
ложью?
Hem
sana
hem
bana
yazık
Жаль
и
тебя,
и
меня
Yazık
şu
geçen
zamana,
yazık
Жаль
потраченного
времени,
жаль
Yalan
mıydı,
biz
mi
aldandık?
Ложь
ли
это
была,
или
мы
обманулись?
Yazık
u
gençliğimize,
yazık
Жаль
нашей
молодости,
жаль
Nasıl
böyle
erken
yıprandık?
Как
мы
так
рано
износились?
Böyle
mi
sona
erecekti?
Так
ли
это
должно
было
закончиться?
Böyle
parça
parça
mı
olacaktık?
Так
ли
мы
должны
были
разлететься
на
куски?
Bu
kadar
yalan
mı
yaşandı
her
şey?
Неужели
все
было
такой
ложью?
Hem
sana
hem
bana
yazık
Жаль
и
тебя,
и
меня
Böyle
mi
sona
erecekti?
Так
ли
это
должно
было
закончиться?
Böyle
parça
parça
mı
olacaktık?
Так
ли
мы
должны
были
разлететься
на
куски?
Bu
kadar
yalan
mı
yaşandı
her
şey?
Неужели
все
было
такой
ложью?
Hem
sana
hem
bana
yazık
Жаль
и
тебя,
и
меня
Ne
olursun
yalan
de
Скажи,
пожалуйста,
что
это
ложь
Bu
bir
rüya
sadece
Что
это
всего
лишь
сон
Ne
olursun
konuşma
Пожалуйста,
не
говори
Sana
ihtiyacım
var,
dinle
Ты
мне
нужен,
послушай
İkimize
de
yazık
Жаль
нас
обоих
Gençliğimize
yazık
Жаль
нашей
молодости
Bu
kadar
yalan
mı
yaşandı
her
şey?
Söyle
Неужели
все
было
такой
ложью?
Скажи
Böyle
mi
sona
erecekti?
Так
ли
это
должно
было
закончиться?
Böyle
parça
parça
mı
olacaktık?
Так
ли
мы
должны
были
разлететься
на
куски?
Bu
kadar
yalan
mı
yaşandı
her
şey?
Неужели
все
было
такой
ложью?
Hem
sana
hem
bana
yazık
Жаль
и
тебя,
и
меня
Böyle
mi
sona
erecekti?
Так
ли
это
должно
было
закончиться?
Böyle
parça
parça
mı
olacaktık?
Так
ли
мы
должны
были
разлететься
на
куски?
Bu
kadar
yalan
mı
yaşandı
her
şey?
Неужели
все
было
такой
ложью?
Hem
sana
hem
bana
yazık
Жаль
и
тебя,
и
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sezen Aksu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.