Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Work Remix (Mix Version)
Work Remix (Mix Version)
I
gotta
close
the
window
before
I
record
Ich
muss
das
Fenster
schließen,
bevor
ich
aufnehme,
'Cause
New
York
don't
know
how
to
be
quiet
denn
New
York
weiß
nicht,
wie
man
leise
ist.
Coogi,
down,
to
the,
socks,
like
I'm,
Biggie
poppa
(baby!)
Coogi,
runter,
bis
zu
den,
Socken,
als
ob
ich,
Biggie
Poppa
wäre
(Baby!).
Keep
your
girl
head
in
my
Tommy
boxers
Lass
den
Kopf
deines
Mädchens
in
meinen
Tommy-Boxershorts.
But
really
though,
she
a
silly
ho,
Aber
mal
ehrlich,
sie
ist
eine
alberne
Schlampe,
'Cause
you
know
the
Fergenstein
getting
plenty
dough
denn
du
weißt,
dass
der
Fergenstein
eine
Menge
Kohle
bekommt.
She
don't
get
nothin'
from
a
nigga
though;
Sie
bekommt
aber
nichts
von
einem
Nigger;
All
she
get
is
hard
dick
and
some
Cheerios
Alles,
was
sie
bekommt,
ist
ein
harter
Schwanz
und
ein
paar
Cheerios.
Kinda
silly
though,
but
I'm
lyrical,
Irgendwie
albern,
aber
ich
bin
lyrisch,
Bet
I
put
him
in
the
dirt
with
the
penny
loafs
Wette,
ich
stecke
ihn
mit
den
Penny-Loafern
in
den
Dreck.
No
tint
though,
on
my
window,
so
you
see
a
nigga
shining
in
the
Benzo
Keine
Tönung,
an
meinem
Fenster,
damit
du
siehst,
wie
ein
Nigger
im
Benzo
glänzt.
Ballin'!
(Skkrrrrr!)
Ballin'!
(Skkrrrrr!)
Got
me
feelin'
like
Jim
Jones
Ich
fühle
mich
wie
Jim
Jones.
I'm
a
pimp
though,
no
limp
though,
Ich
bin
ein
Zuhälter,
aber
ohne
Hinken,
Couldn't
copy
my
style
in
Kinkos
konnte
meinen
Stil
in
Kinkos
nicht
kopieren.
Put
in
work,
run
up
on
a
killer
then
I
put
him
in
the
dirt
Leiste
Arbeit,
renn
auf
einen
Killer
zu,
dann
steck
ich
ihn
in
den
Dreck.
Run
up
in
the
buildin',
semi
gon'
squirt,
Renn
ins
Gebäude,
die
Semi
wird
spritzen,
That's
what
a
nigga
get
when
they
gettin'
on
my
nerves
das
ist,
was
ein
Nigger
bekommt,
wenn
sie
mir
auf
die
Nerven
gehen.
I
ain't
lyin'
– lay
'em
on
the
curb,
r
Ich
lüge
nicht
– lege
sie
auf
den
Bordstein,
Idin'
on
a
killer
who
be
coming
at
Ferg!
reite
auf
einem
Killer,
der
auf
Ferg
zukommt!
(Damn!)
Girl
you
twerk,
twerk
that
kitty
girl
make
it
purr
(Verdammt!)
Mädchen,
du
twerkst,
twerk
das
Kätzchen,
Mädchen,
lass
es
schnurren.
Put
in
work,
Flacko
put
'em
in
the
dirt
Leiste
Arbeit,
Flacko
steckt
sie
in
den
Dreck.
French
got
the
shovel
he
gon'
put
him
in
the
French
hat
die
Schaufel,
er
wird
ihn
in
die
Earth,
Trinidad
maniac
with
a
all
gold
hearse
Erde
stecken,
Trinidad-Verrückter
mit
einem
komplett
goldenen
Leichenwagen.
Yeah,
uh,
put
in
work,
Schoolboy
Q
with
a
pound
of
the
purp
Ja,
äh,
leiste
Arbeit,
Schoolboy
Q
mit
einem
Pfund
Gras.
So
much
work
he'll
smoke
up
the
Earth
– Polo
Ground,
A$AP
World
So
viel
Arbeit,
er
wird
die
Erde
zurauchen
– Polo
Ground,
A$AP
World.
(Ha!)
That
ain't
Kanye
(Ha!)
Das
ist
nicht
Kanye.
That's
Montana
– loose
cannon
Das
ist
Montana
– eine
lose
Kanone.
He
shot
me
so
I
had
to
do
it
Er
hat
mich
erschossen,
also
musste
ich
es
tun.
Put
him
in
the
dirt,
put
him
in
it
first
Steck
ihn
in
den
Dreck,
steck
ihn
zuerst
rein.
I
just
sold
a
swammy
with
ten
homies
on
it
Ich
habe
gerade
einen
Swammy
mit
zehn
Homies
darauf
verkauft.
Her
ass
fat,
you
could
park
ten
Tahoes
on
it
Ihr
Arsch
ist
fett,
du
könntest
zehn
Tahoes
darauf
parken.
When
they
mask
up,
comin'
for
your
ice
Wenn
sie
sich
maskieren,
kommen
sie
wegen
deines
Eises.
When
they
bare-faced,
they
coming
for
your
life
Wenn
sie
blank
ziehen,
kommen
sie
wegen
deines
Lebens.
Baby
don't
pray
for
me
pray
for
the
weak
Baby,
bete
nicht
für
mich,
bete
für
die
Schwachen.
I'm
drinkin'
lean,
it
help
me
sleep
Ich
trinke
Lean,
es
hilft
mir
beim
Schlafen.
Illuminati?
I'm
from
the
streets
Illuminati?
Ich
komme
von
der
Straße.
Never
sold
my
body,
we
takin'
bodies
Habe
meinen
Körper
nie
verkauft,
wir
nehmen
Körper.
Put
in
work,
put
in
work
Leiste
Arbeit,
leiste
Arbeit.
Put
in
work,
put
'em
in
the
dirt
Leiste
Arbeit,
steck
sie
in
den
Dreck.
Shout
out
that
motherland,
Gruß
an
das
Mutterland,
12
years
old
with
guns
in
hand
12
Jahre
alt
mit
Waffen
in
der
Hand.
They
don't
ask
no
questions,
nigga,
Sie
stellen
keine
Fragen,
Nigger,
All
they
do
is
bang!
Bang,
bang!
alles,
was
sie
tun,
ist
ballern!
Ballern,
ballern!
They
don't
ask
no
questions
Sie
stellen
keine
Fragen.
All
they
do
is
bang,
bang!
Alles,
was
sie
tun,
ist
ballern,
ballern!
I
said
I
do
this
for
them
shottas,
Trinidad
I
love
ya
Ich
sagte,
ich
tue
das
für
die
Shottas,
Trinidad,
ich
liebe
dich.
I
do
this
for
them
shottas,
Jamaica
I'm
your
brother
Ich
tue
das
für
die
Shottas,
Jamaika,
ich
bin
dein
Bruder.
I
know
a
bitch
from
VI,
yeah
yeah
yeah
that's
my
partner
Ich
kenne
eine
Schlampe
aus
VI,
ja,
ja,
ja,
das
ist
meine
Partnerin.
You
got
a
problem
with
it,
then,
then,
then,
then
that's
your
problem
Du
hast
ein
Problem
damit,
dann,
dann,
dann,
dann
ist
das
dein
Problem.
I
fuck
with
Asian
niggas,
and
I
fuck
with
Migos
Ich
ficke
mit
asiatischen
Niggern
und
ich
ficke
mit
Migos.
I
fuck
with
Haitian
niggas,
all
they
speak
is
Creole
Ich
ficke
mit
haitianischen
Niggern,
alles,
was
sie
sprechen,
ist
Kreolisch.
I
said
all
I
speak
is
real,
y'all
niggas
might
hate
me
but
Ich
sagte,
alles,
was
ich
spreche,
ist
echt,
ihr
Nigger
mögt
mich
vielleicht
hassen,
aber
That
don't
get
no
deal,
I
said
no
that
don't
get
no
deal
das
bringt
keinen
Deal,
ich
sagte
nein,
das
bringt
keinen
Deal.
I
just
now
got
my
deal,
but
I
been
gettin'
this
money
Ich
habe
gerade
meinen
Deal
bekommen,
aber
ich
habe
dieses
Geld
schon
bekommen.
No
green
card
in
this
struggle,
Keine
Green
Card
in
diesem
Kampf,
Immigration
give
you
nothing
die
Einwanderungsbehörde
gibt
dir
nichts
But
work...
work...
work
außer
Arbeit...
Arbeit...
Arbeit.
Yawk,
yawk,
yawk,
yawk!
Yawk,
yawk,
yawk,
yawk!
A
lotta
niggas
died,
should've
been
from
Hoover
Street
Viele
Nigger
sind
gestorben,
hätten
von
der
Hoover
Street
sein
sollen.
No
I
do
not
have
a
car,
but
I
could
buy
one
every
week
Nein,
ich
habe
kein
Auto,
aber
ich
könnte
jede
Woche
eins
kaufen.
Pimpin'
like
I'm
33,
move
keys
like
I'm
36
Ich
pimpe
wie
33,
bewege
Schlüssel
wie
36.
Ship
O's
like
I'm
28,
Tacoma
know
I'm
pushin'
weight
Verschicke
O's
wie
28,
Tacoma
weiß,
dass
ich
Gewicht
bewege.
O-X-Y
I'm
in
your
state,
eatin'
off
your
dinner
plate
O-X-Y,
ich
bin
in
deinem
Staat,
esse
von
deinem
Teller.
My
heart
live
where
Santa
stay,
super
fly,
I
need
a
cape
Mein
Herz
lebt
dort,
wo
der
Weihnachtsmann
wohnt,
super
fly,
ich
brauche
einen
Umhang.
Bitches
throwin'
pussy
back
and
forth,
they
on
my
dick
Schlampen
werfen
Muschi
hin
und
her,
sie
stehen
auf
meinen
Schwanz.
Passion
drippin'
off
her
lip,
she
say
she
never
had
a
crip
Leidenschaft
tropft
von
ihren
Lippen,
sie
sagt,
sie
hatte
noch
nie
einen
Crip.
Uh,
put
in
work,
all
big
booties
make
ya
twerk
Äh,
leiste
Arbeit,
alle
dicken
Ärsche,
bring
sie
zum
Twerken.
All
big
titties
lift
your
shirt,
Alle
großen
Titten,
heb
dein
Shirt
hoch,
Show
a
player
what
you're
worth
zeig
einem
Spieler,
was
du
wert
bist.
Yeah,
put
in
work,
spray
his
ass
in
front
the
Church
Ja,
leiste
Arbeit,
besprüh
seinen
Arsch
vor
der
Kirche.
Deacon
said
I
did
my
shit,
the
pastor
said,
"That
nigga
turned."
Der
Diakon
sagte,
ich
hätte
meine
Sache
gut
gemacht,
der
Pastor
sagte:
"Dieser
Nigger
hat
sich
bekehrt."
Pop
my
collar
on
my
shirt,
make
these
bitches
go
berserk
Lass
meinen
Kragen
auf
meinem
Shirt
hochschnellen,
bring
diese
Schlampen
dazu,
durchzudrehen.
Shippin'
units,
Captain
Kirk,
takin'
xannies
poppin'
percs
Verschicke
Einheiten,
Captain
Kirk,
nehme
Xannies,
werfe
Percs
ein.
Might
not
last,
I'll
bomb
ya
first,
turn
your
backseat
to
a
hearse
Vielleicht
halte
ich
nicht
durch,
ich
werde
dich
zuerst
bombardieren,
deinen
Rücksitz
in
einen
Leichenwagen
verwandeln.
Back
to
the
lab
with
mother
Earth,
had
to
give
Young
Ferg
a
verse
Zurück
ins
Labor
mit
Mutter
Erde,
musste
Young
Ferg
eine
Strophe
geben.
A
lot
of
homies
cried,
due
to
crimes,
homicide
Viele
Homies
haben
geweint,
wegen
Verbrechen,
Mord.
Drivin'
by,
poppin'
nines,
Pakistan,
Columbine
Vorbeifahren,
Neuner
abfeuern,
Pakistan,
Columbine.
Out
of
line,
pistols
barkin',
"Ar,
ar!"
Ride
or
die
Aus
der
Reihe,
Pistolen
bellen,
"Ar,
ar!"
Auf
Leben
und
Tod.
Write
a
script,
design
a
line,
all
I
see
is
dollar
signs
Schreib
ein
Drehbuch,
entwirf
eine
Linie,
alles,
was
ich
sehe,
sind
Dollarzeichen.
You
want
that
pretty
Flacko?
Ratchets,
designer
jackets
Du
willst
diesen
hübschen
Flacko?
Ratschen,
Designerjacken.
The
same
niggas
who
jack
it
be
the
first
who
claim
we
faggots
Dieselben
Nigger,
die
es
klauen,
sind
die
ersten,
die
behaupten,
wir
wären
Schwuchteln.
My
bitch
is
a
movie
actress,
side
bitch
won
a
beauty
pageant
Meine
Schlampe
ist
eine
Filmschauspielerin,
die
Nebenschlampe
hat
einen
Schönheitswettbewerb
gewonnen.
Got
a
chick
that
worked
at
Magic,
Habe
eine
Schlampe,
die
bei
Magic
gearbeitet
hat,
But
I'm
so
damn
fine
make
a
bitch
look
average
aber
ich
bin
so
verdammt
gutaussehend,
dass
ich
eine
Schlampe
durchschnittlich
aussehen
lasse.
See
my
daddy
in
heaven,
right
next
to
Ferg's
Sehe
meinen
Daddy
im
Himmel,
direkt
neben
Fergs.
You
know
what's
up
I'm
throwin'
bucks,
Loaded
Lux
Du
weißt,
was
los
ist,
ich
werfe
mit
Geld,
Loaded
Lux.
(Put
in
work!)
(Leiste
Arbeit!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rakim Mayers, Karim Kharbouch, Quincey Hanley, Nicholas Williams, Darold Durard Brown, Steven Pugh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.