A$AP Ferg feat. DD Osama, Bloody Osiris, Soul II Soul & The Alumni Ensemble of Harlem - Light Work (feat. Bloody Osiris, DD Osama, Soul II Soul & The Alumni Ensemble of Harlem) - перевод текста песни на немецкий

Текст и перевод песни A$AP Ferg feat. DD Osama, Bloody Osiris, Soul II Soul & The Alumni Ensemble of Harlem - Light Work (feat. Bloody Osiris, DD Osama, Soul II Soul & The Alumni Ensemble of Harlem)




Light Work (feat. Bloody Osiris, DD Osama, Soul II Soul & The Alumni Ensemble of Harlem)
Leichte Arbeit (feat. Bloody Osiris, DD Osama, Soul II Soul & The Alumni Ensemble of Harlem)
Yo, Fergenstien, what's poppin', nigga?
Yo, Fergenstien, was geht ab, Nigga?
It's the Bloody O nigga here, man, on the check in
Hier ist der Bloody O Nigga, Mann, melde mich
Ayo Ayo talk my heart
Ayo Ayo, sprich aus meinem Herzen
I see a lot of these niggas tryna jack this Harlem shit, man
Ich sehe, dass viele dieser Niggas versuchen, diese Harlem-Scheiße zu kopieren, Mann
Project X
Projekt X
Why they tryna look like Harlem?
Warum versuchen sie, wie Harlem auszusehen?
Tryna talk like Harlem? Word to
Versuchen, wie Harlem zu sprechen? Im Ernst
Usin' our slang, man
Benutzen unseren Slang, Mann
Niggas ain't Harlem
Niggas sind nicht Harlem
This is light work, this is light work
Das ist leichte Arbeit, das ist leichte Arbeit
This light work, man, you heard?
Das ist leichte Arbeit, Mann, verstehst du?
From the top of the morning to the bottom of the sewer
Vom frühen Morgen bis zum tiefsten Abwasserkanal
This is light work, this is light work
Das ist leichte Arbeit, das ist leichte Arbeit
This the fuck we do, nigga, you heard?
Das ist, was wir verdammt noch mal tun, Nigga, verstehst du?
Talk ya shit, Ferg (Baow Baow Baow)
Rede deinen Scheiß, Ferg (Baow Baow Baow)
(This is light work, this is light work
(Das ist leichte Arbeit, das ist leichte Arbeit
This is light work, this is light work)
Das ist leichte Arbeit, das ist leichte Arbeit)
Rollies, Bentleys, and Rovers, the world got colder since I got older
Rollies, Bentleys und Rovers, die Welt wurde kälter, seit ich älter wurde
We was so broke, we slept with the roaches
Wir waren so pleite, wir schliefen mit den Kakerlaken
Made it out the streets, had to stay focused
Haben es aus den Straßen geschafft, mussten konzentriert bleiben
God bless my sins (Light), get me that Benz (Light)
Gott segne meine Sünden (Leicht), gib mir diesen Benz (Leicht)
Get me those Ms (Light), unfog my lens (Light), what?
Gib mir diese Millionen (Leicht), entneble meine Linse (Leicht), was?
This is light work, this is light work
Das ist leichte Arbeit, das ist leichte Arbeit
This is light work, this is light work
Das ist leichte Arbeit, das ist leichte Arbeit
(Soo woo, brr, brr, brr, brr)
(Soo woo, brr, brr, brr, brr)
Yo, listen, man
Yo, hör zu, Mann
We the Lords, man, we the guys (We the guys nigga)
Wir sind die Lords, Mann, wir sind die Jungs (Wir sind die Jungs, Nigga)
We out here teaching these niggas how to get fly, this is Harlem
Wir sind hier draußen und lehren diese Niggas, wie man cool wird, das ist Harlem
(This is Harlem)
(Das ist Harlem)
Yeah, I don't know where the fuck y'all niggas from
Ja, ich weiß nicht, woher zum Teufel ihr Niggas kommt
But this is Harlem, nigga
Aber das ist Harlem, Nigga
Light, get ya light, get ya light the light (Goddamn, goddamn)
Leicht, hol dir dein Licht, hol dir dein Licht, das Licht (Verdammt, verdammt)
Get ya light, get ya light, get ya light the light
Hol dir dein Licht, hol dir dein Licht, hol dir dein Licht, das Licht
(Goddamn, goddamn, goddamn)
(Verdammt, verdammt, verdammt)
Get ya light, get ya light, get ya light the light (Goddamn, goddamn)
Hol dir dein Licht, hol dir dein Licht, hol dir dein Licht, das Licht (Verdammt, verdammt)
Get ya light, get ya light, get ya light the light (Goddamn, goddamn)
Hol dir dein Licht, hol dir dein Licht, hol dir dein Licht, das Licht (Verdammt, verdammt)
Like, who that on my block, clutchin' the pole?
Ey, wer ist da in meinem Block und umklammert die Stange?
Don't like how he movin', leave him on the floor
Mag nicht, wie er sich bewegt, lass ihn auf dem Boden liegen
Why the fuck he got shot in the arm?
Warum zum Teufel wurde er in den Arm geschossen?
Shoot him in his head, we show no remorse
Schieß ihm in den Kopf, wir zeigen keine Reue
And the other got hit in his neck in front of that deli
Und der andere wurde am Hals getroffen, vor diesem Deli
Free Dudey, we don't say Rick, we say Relly
Befreit Dudey, wir sagen nicht Rick, wir sagen Relly
Notti Bop in the spot, it get heavy
Notti Bop ist im Haus, es wird heftig
Don't think shit sweet, you get shot in your belly, bitch
Denk nicht, dass es süß ist, du wirst in den Bauch geschossen, Bitch
This is our story, God give us glory
Das ist unsere Geschichte, Gott gib uns Ehre
(This is our story, God give us glory)
(Das ist unsere Geschichte, Gott gib uns Ehre)
We're living in euphoria, we're living in euphoria
Wir leben in Euphorie, wir leben in Euphorie
(We're living in euphoria, we're living in euphoria)
(Wir leben in Euphorie, wir leben in Euphorie)
This is our story, God give us glory
Das ist unsere Geschichte, Gott gib uns Ehre
Gotta stand next to me to get this light, man, I illuminate
Du musst neben mir stehen, um dieses Licht zu bekommen, Baby, ich leuchte
I shine, we shine, forever gon' shine
Ich scheine, wir scheinen, werden für immer scheinen
(This is our story, God give us glory)
(Das ist unsere Geschichte, Gott gib uns Ehre)
We're living in euphoria, we're living in euphoria
Wir leben in Euphorie, wir leben in Euphorie
(We're living in euphoria, we're living in euphoria)
(Wir leben in Euphorie, wir leben in Euphorie)
Walk toward the light
Geh zum Licht
We need the light
Wir brauchen das Licht
This is light work
Das ist leichte Arbeit





Авторы: Darold Brown


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.