Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
[Verse
1:
Twelvvy]
[Strophe
1:
Twelvvy]
Many
snakes
in
the
grass,
faith
in
my
past
Viele
Schlangen
im
Gras,
Vertrauen
in
meine
Vergangenheit
December
21st
coming
straight
for
that
ass
Der
21.
Dezember
kommt
direkt
auf
deinen
Arsch
zu
No
gay
slander,
but
I'm
not
a
fan
of
Keine
Schwulenverleumdung,
aber
ich
bin
kein
Fan
von
Bitch
made
niggas
just
posing
for
the
cameras
Scheißkerlen,
die
nur
für
die
Kameras
posieren
We
know
who
you
really
are
Wir
wissen,
wer
du
wirklich
bist
Internet
superstar
Internet-Superstar
Mr.
Orange
leave
your
dog
drowning
in
the
reservoir
Mr.
Orange,
lass
deinen
Hund
im
Reservoir
ertrinken
You
could
never
get
the
best
of
us
Du
könntest
uns
niemals
übertreffen
Mac
live
yo
neck
ajar
yeah
Mac,
leb
dein
Leben,
der
Hals
steht
offen,
ja
That
is
Hollywood
repertoire
Das
ist
Hollywood-Repertoire
Niggas
be
acting,
my
niggas
be
wrapped
in,
money
and
traffic,
inglorious
bastards
Typen
schauspielern,
meine
Jungs
sind
verpackt
in,
Geld
und
Handel,
glorreiche
Bastarde
Mel
Tarantino,
Twelvy
F
Pachino
Mel
Tarantino,
Twelvy
F
Pachino
6 inch
blacks
in
my
Tee
by
Marino
15-Zentimeter-Schwarze
in
meinem
T-Shirt
von
Marino
Some
more
with
a
Cee-Lo
Noch
ein
paar
mit
einem
Cee-Lo
Four,
five,
six
pass
me
all
that
grip
Vier,
fünf,
sechs,
gib
mir
all
das
Zeug
Fly
young
fella,
produce
terror
Flieg,
junger
Kerl,
erzeuge
Terror
Words
to
my
mom,
we
gon
own
this
era
Worte
an
meine
Mutter,
wir
werden
diese
Ära
besitzen
Clever
with
the
password,
don't
even
ask
for
it
Clever
mit
dem
Passwort,
frag
gar
nicht
erst
danach
Twelvy
know
to
blast
first,?
Twelvy
weiß,
wie
man
zuerst
schießt,?
Even
had
a
cash
verse
Hatte
sogar
einen
Cash-Vers
Like
a
bank
nigga,
blowing
on
some
dank
Wie
ein
Banker,
der
an
etwas
Gutem
zieht
Getting
higher
than
that
plane
shorty
tell
me
what
you
think
Werde
höher
als
das
Flugzeug,
Kleine,
sag
mir,
was
du
denkst
About
a
bachelor
slash
trapper
slash
rapper
Über
einen
Bachelor,
der
gleichzeitig
Zuhälter
und
Rapper
ist
All
that
fly
shit
come
after,
no
pastor
All
der
coole
Scheiß
kommt
danach,
kein
Pastor
Flow
NASA,
with
my
brother
Nasty
Flow
wie
die
NASA,
mit
meinem
Bruder
Nasty
I
hardly
gotta
let
these
niggas
get
past
me
Ich
muss
diese
Typen
kaum
an
mir
vorbeilassen
Cause
there
ain't
no
such
things
as
halfway
crooks
Denn
es
gibt
keine
halben
Sachen
bei
Gaunern
Scared
to
death,
he
scared
to
look,
he
shook
Todesangst,
er
hat
Angst
zu
schauen,
er
ist
erschüttert
Catch
a
nigga
on
the
late
night
while
he
with
his
bitch
like
Cam
at
the
brake
light
Erwisch
einen
Typen
spät
in
der
Nacht,
während
er
mit
seiner
Schlampe
wie
Cam
an
der
Ampel
ist
Cause
there
ain't
no
such
things
as
halfway
crooks
Denn
es
gibt
keine
halben
Sachen
bei
Gaunern
Scared
to
death,
he
scared
to
look,
he
shook
Todesangst,
er
hat
Angst
zu
schauen,
er
ist
erschüttert
Catch
a
nigga
on
the
late
night,
why
a
nigga
slipping
like?
at
the
brake
light
Erwisch
einen
Typen
spät
in
der
Nacht,
warum
ein
Typ
ausrutscht
wie?
an
der
Ampel
[Verse
2:
Da$h]
[Strophe
2:
Da$h]
I'm
only
19
but
my
mind
is
older
Ich
bin
erst
19,
aber
mein
Geist
ist
älter
When
this
shit
get
for
real
my
warm
heart
turn
cold
Wenn
es
ernst
wird,
wird
mein
warmes
Herz
kalt
? Hits
the
rapper
not
the
chip
off
his
shoulder
? Trifft
den
Rapper,
nicht
den
Chip
auf
seiner
Schulter
Later
I
have
his
main
bitch
coming
over,
she
roll
his
weed
before
she
do
the
deed
Später
lasse
ich
seine
Hauptfrau
rüberkommen,
sie
dreht
sein
Gras,
bevor
sie
zur
Tat
schreitet
Studio
with
a?
trying
to
turn
a
couple
raps
into
a
couple
hundred
g's
Studio
mit
einem?
Versuche,
ein
paar
Raps
in
ein
paar
hundert
Riesen
zu
verwandeln
Living
out
my
dreams,
I
feel
like
I
ain't
slept
in
fucking
weeks
Ich
lebe
meine
Träume,
ich
fühle
mich,
als
hätte
ich
seit
Wochen
nicht
geschlafen
Just
to
think
this
come
from
what
I
speak
Nur
zu
denken,
dass
das
von
dem
kommt,
was
ich
spreche
Got
my
stain
in
this
game,
from
stacking
bread
and
pimping
whores
Habe
meinen
Fleck
in
diesem
Spiel,
vom
Brotstapeln
und
Zuhälterei
Know
I
keep
it
low-key
like
a
motherfucking
midget
door
Ich
halte
es
unauffällig
wie
eine
verdammte
Zwergentür
High
school
I
was
pitching
pills,
a
couple
niggas
did
the?
In
der
High
School
habe
ich
Pillen
vertickt,
ein
paar
Typen
haben
das?
Sitting
on
a
couple
p's
this
rap
shit
was
the
other
door
Ich
saß
auf
ein
paar
P's,
dieser
Rap-Scheiß
war
die
andere
Tür
Yeah
nigga
chose
it,
now
I
got
these
hoes
open
Ja,
Typ,
ich
habe
es
gewählt,
jetzt
habe
ich
diese
Schlampen
offen
I
fuck
them,
they
tell
they
man
their
phone
was
broken
Ich
ficke
sie,
sie
sagen
ihrem
Mann,
dass
ihr
Telefon
kaputt
war
And
I'm
blowing
on
that
potent
whipping
in
the
seven
like
it's
stolen
Und
ich
rauche
das
starke
Zeug,
fahre
im
Siebener,
als
wäre
er
gestohlen
Lots
of
niggas
me
and
my
team
was
showin
Viele
Typen,
mein
Team
und
ich
haben
es
gezeigt
And
I'm
riding
east
side
to
the?
studio
for
a
motherfucking
smoke
break
Und
ich
fahre
auf
der
East
Side
zum?
Studio
für
eine
verdammte
Raucherpause
Get
your
main
ho
to
come
through
for
a
throat
break
Bring
deine
Hauptfrau
für
eine
kleine
Pause
im
Mund
vorbei
Doing
niggas
like?
Mache
Typen
fertig
wie?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Darien C. Dash, Jamel Phillips
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.