Listen here Sheron, Mmm-hmm Now a nigga done showed you everything, you know what I'm saying, just in the spot with my partners- yeah -you feel me?
Hör mal zu, Sheron. Mmm-hmm. Jetzt hab ich dir alles gezeigt, weißt du, was ich meine, hier im Laden mit meinen Kumpels
– ja
– verstehst du?
So I'm thinking about taking this shit to the next level.
Also ich denke darüber nach, diese Scheiße auf die nächste Stufe zu bringen.
I'm thinking about, know what I'm saying, a whole 'nother country with you baby, know what I'm saying?
Ich denke darüber nach, weißt du, was ich meine, ein ganz anderes Land mit dir, Baby, weißt du, was ich meine?
Yeah I know.
Ja, ich weiß.
Thinking about taking your ass to London, I gotta pull up in the foreign in a foreign country, know what I'm saying?
Ich denke darüber nach, deinen Arsch nach London zu bringen, ich muss im Schlitten in 'nem fremden Land vorfahren, weißt du, was ich meine?
And you the perfect one for that, you know what I'm saying?
Und du bist die Perfekte dafür, weißt du, was ich meine?
No-no-no-no-no.
Nein-nein-nein-nein-nein.
What?
Was?
You acting like you ain't feeling what I'm saying though right now you know what I'm saying?
Du tust so, als würdest du nicht checken, was ich sage, gerade jetzt, weißt du, was ich meine?
You gotta see the vision you know what I'm saying.
Du musst die Vision sehen, weißt du, was ich meine.
No I've- You know with Flacko out there you know what I'm saying, them niggas living like Jimmy Hendrix and shit, motherfuckers getting in all types of shit out there- Yeah whatever sure. -you know what I'm saying?
Nein, ich hab- Weißt du, mit Flacko da draußen, weißt du, was ich meine, die Jungs leben wie Jimmy Hendrix und so'n Scheiß, die Typen geraten in allen möglichen Scheiß da draußen
– Ja, wie auch immer, sicher.
– weißt du, was ich meine?
So we gon' pull up, I pull up with you, you showing what you working with- No -make me look a little bit better you know what I'm saying?
Also wir fahren vor, ich fahre mit dir vor, du zeigst, was du zu bieten hast
- Nein
- lässt mich ein bisschen besser aussehen, weißt du, was ich meine?
And I'll buy you a couple of little things, you know, lil shopping and shit, spend a little check you know what I'm sayi- What sorts of things will you buy? -Pay attention when I'm tryna' tell you now, know what I'm saying?
Und ich kaufe dir ein paar Kleinigkeiten, weißt du, bisschen Shoppen und so, geb' ein bisschen Geld aus, weißt du, was ich sa- Welche Art von Dingen wirst du kaufen?
- Pass auf, wenn ich versuche, es dir jetzt zu sagen, weißt du, was ich meine?
I just showed you everybody who's in the spot, everybody you know, fuck, you seen Diddy, you seen everybody you know what I'm saying?
Ich habe dir gerade jeden gezeigt, der im Laden ist, jeden, den du kennst, fuck, du hast Diddy gesehen, du hast jeden gesehen, weißt du, was ich meine?
They fuck with me, I fuck with you, what you wanna do?
Die stehen auf mich, ich steh auf dich, was willst du machen?
I've never been to Europe.
Ich war noch nie in Europa.
Pack your shit, matter of fact don't pack nothing baby- Maybe. -I'll get you whatever you need know what I'm saying?
Pack deinen Scheiß, eigentlich pack gar nichts, Baby
- Vielleicht.
- Ich besorge dir alles, was du brauchst, weißt du, was ich meine?
I'll spend this last little ten racks I got- Oh yeah, I like that. -you know what I'm saying?
Ich geb' diese letzten zehn Riesen aus, die ich hab
- Oh ja, das gefällt mir.
- weißt du, was ich meine?
Ok, well- Just so we can look good and just you know.
Ok, nun gut- Nur damit wir gut aussehen und einfach, weißt du.
What you wanna do?
Was willst du machen?
You acting like you're nervous Yeah I mean, I've got work and other stuff -Work?
Du tust so, als wärst du nervös Ja, ich meine, ich hab Arbeit und andere Sachen
- Arbeit?
Work?
Arbeit?
Yeah.
Ja.
Fuck you mean work?
Verdammt, was meinst du mit Arbeit?
Work.
Arbeit.
You need to work that skirt- Yeah yeah, you've gotta work with that. -that's what you need to do.
Du musst diesen Rock in Szene setzen
- Ja ja, damit musst du arbeiten.
- das ist es, was du tun musst.
Mmm.
Mmm.
I don't know, like what would-what would happen if I-like when we got there, what am I gonna do?
Ich weiß nicht, also was würde-was würde passieren, wenn ich-also wenn wir dort ankommen, was werde ich tun?
Fuck!
Fuck!
What you think?
Was denkst du?
You-shit-I ain't gon' fly you all the way out there like that- I didn't know it was like that -I'ma show you the homies and shit, you gon' fuck!
Du-Scheiße-ich flieg dich doch nicht den ganzen Weg dorthin einfach so
- Ich wusste nicht, dass es so ist
- Ich zeig dir die Kumpels und so, du wirst ficken!
Shit!
Scheiße!
No I didn't know it was like that.
Nein, ich wusste nicht, dass es so ist.
At least fuck me, don't fuck them, fuck me, like why I gotta keep reiterating, I don't like saying my shit more than two times.
Fick wenigstens mich, fick nicht sie, fick mich, Mann, warum muss ich das immer wiederholen, ich sag meinen Scheiß ungern mehr als zweimal.
So look.
Also pass auf.
What I'ma do is, I'ma hit my flight connection, she got the booking passes.
Was ich mache ist, ich kontaktiere meine Flugverbindung, sie hat die Buchungsunterlagen.
Yeah.
Ja.
Alright, you know what I'm saying?
Okay, weißt du, was ich meine?
I don't, I need -As long as you got your passport-You got to America so you can sure as hell get to London, you know what I'm saying
Ich nicht, ich brauche
- Solange du deinen Pass hast
- Du bist nach Amerika gekommen, also kommst du verdammt nochmal auch nach London, weißt du, was ich meine
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.