Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo!
Yo!
Yo!
Yo!
Yo!
Yo!
Yo!
Yo!
90's
era
Nast!
Yeah!
Yo!
90er-Ära
Nast!
Yeah!
Yo!
I
need
some
time
alone,
cold
my
rhymes
will
turn
your
mind
to
stone
Ich
brauche
etwas
Zeit
allein,
kalt,
meine
Reime
werden
deinen
Verstand
zu
Stein
verwandeln
And
that's
the
work
of
satan
niggas
be
hatin'
but
I'm
a
pot
of
gold
Und
das
ist
das
Werk
Satans,
Niggas
hassen,
aber
ich
bin
ein
Topf
voll
Gold
And
this
ain't
just
me
rappin'
it's
real
and
somethin
you
gots
to
know
Und
das
ist
nicht
nur
ich
beim
Rappen,
es
ist
echt
und
etwas,
das
du
wissen
musst
Catch
one
more
nigga
hatin'
get
him
a
casket
that's
bastard's
'bout
to
go
Erwische
noch
einen
Nigga
beim
Hassen,
besorg
ihm
einen
Sarg,
dieser
Bastard
wird
draufgehen
Whoa!
Nasty
baby
I'm
crazy
the
90's
raised
me
Whoa!
Nasty
Baby,
ich
bin
verrückt,
die
90er
haben
mich
großgezogen
I'm
just
as
smart
probably
smarter
than
half
of
the
cats
who
played
me
Ich
bin
genauso
schlau,
wahrscheinlich
schlauer
als
die
Hälfte
der
Typen,
die
mich
verarscht
haben
Brazen,
Driving
Miss
Daisy
hit
on
my
strap
Dreist,
fahre
Miss
Daisy,
leg
die
Hand
an
meine
Knarre
In
my
zone
mind
on
my
money
like
where
that
shit
at?
In
meiner
Zone,
Kopf
beim
Geld,
so
nach
dem
Motto:
Wo
zum
Teufel
ist
es?
I'm
all
alone
that's
my
only
hope
Ich
bin
ganz
allein,
das
ist
meine
einzige
Hoffnung
And
be
damned
if
I'm
a
chase
that
with
some
phony
hoe
Und
verdammt,
wenn
ich
dem
mit
irgendeiner
falschen
Schlampe
nachjage
On
the
real,
it
be
the
ones
that
say
we
got
this
that
you
ain't
alone
Ehrlich
gesagt,
es
sind
die,
die
sagen
'Wir
schaffen
das',
'Du
bist
nicht
allein'
As
long
as
I'm
here,
to
pull
out
that
glock
9 and
cocked
it
'Solange
ich
hier
bin',
[nur]
um
dann
die
Glock
9 zu
ziehen
und
zu
spannen
He
mad
you
got
rich,
but
on
the
low
you
should've
watched
him
Er
ist
sauer,
dass
du
reich
geworden
bist,
aber
heimlich
hättest
du
ihn
beobachten
sollen
Cats
connivin'
head
first
into
the
livest
object
Typen
intrigieren,
stürzen
sich
kopfüber
auf
das
lebendigste
Ziel
That
was
your
man
now
you
'bout
to
die
quick
Das
war
dein
Kumpel,
jetzt
wirst
du
schnell
sterben
Over
some
fly
shit,
you
feel
reminded
of
your
fast
life
ventures
and
winters
Wegen
irgendeinem
coolen
Scheiß,
du
fühlst
dich
erinnert
an
deine
schnellen
Lebensabenteuer
und
Winter
Blinded
'til
that
flashlight
enters
Geblendet,
bis
diese
Taschenlampe
eindringt
Yo!
I
got
a
funky
funky
style
with
a
funky
swag
Yo!
Ich
hab
'nen
funky
funky
Style
mit
'nem
funky
Swag
I
got
a
funky
funky
style
with
a
funky
swag
Ich
hab
'nen
funky
funky
Style
mit
'nem
funky
Swag
I
bought
the
funky
funky
Nikes
got
the
hat
to
match
Ich
kaufte
die
funky
funky
Nikes,
hab
die
passende
Mütze
dazu
I
bought
the
funky
funky
Nikes
got
the
hat
to
match
Ich
kaufte
die
funky
funky
Nikes,
hab
die
passende
Mütze
dazu
I
got
a
funky
funky
style
with
a
funky
swag
Ich
hab
'nen
funky
funky
Style
mit
'nem
funky
Swag
I
got
a
funky
funky
style
with
a
funky
swag
Ich
hab
'nen
funky
funky
Style
mit
'nem
funky
Swag
And
when
I
kill
'em
with
the
flow
ain't
no
comin'
back
Und
wenn
ich
sie
mit
dem
Flow
kille,
gibt's
kein
Zurück
mehr
And
when
I
kill
'em
with
the
flow
ain't
no
comin'
back
Und
wenn
ich
sie
mit
dem
Flow
kille,
gibt's
kein
Zurück
mehr
Huh!
Back!
(Listen!
Yo!
Yo!)
Huh!
Zurück!
(Hör
zu!
Yo!
Yo!)
I
got
the
poor
man's
panache
I
be
stretchin'
the
cash
Ich
hab
den
Schick
des
armen
Mannes,
ich
strecke
das
Geld
I'm
a
little
passive
aggressive
you
could
stretch
when
I'm
mad
Ich
bin
ein
wenig
passiv-aggressiv,
du
könntest
dich
langmachen,
wenn
ich
sauer
bin
Borderline,
manic
depressive
rappers
stressin'
me
bad
Borderline,
manisch-depressiv,
Rapper
stressen
mich
übel
Got
too
many
less
than
impressive
rappers
left
in
my
path
Hab
zu
viele
weniger
als
beeindruckende
Rapper
auf
meinem
Weg
hinter
mir
gelassen
Better
yet
we
'gon
leave
'em
left
in
the
past
Besser
noch,
wir
werden
sie
in
der
Vergangenheit
zurücklassen
Someone
slide
this
time
I
ride
will
get
left
in
the
back
Wenn
jemand
einen
Fehler
macht,
wenn
ich
diesmal
loslege,
wird
er
im
Staub
zurückgelassen
Who
am
I?
I'm
a
titan
so
be
expectin'
a
clash
Wer
bin
ich?
Ich
bin
ein
Titan,
also
erwarte
einen
Zusammenstoß
Start
to
wavin'
arms
at
you
you
think
I'm
catchin'
a
cab
Fange
an,
die
Arme
nach
dir
zu
schwenken,
du
denkst,
ich
fange
ein
Taxi
No
question
'cause
the
answer
is
if
your
lookin'
to
ask
Keine
Frage,
denn
die
Antwort
ist
[da],
falls
du
fragen
willst
Look
at
Meth,
breakin'
bad
like
you
cookin'
meth
in
the
lab
Schau
dir
Meth
an,
dreht
durch
wie
beim
Kochen
von
Meth
im
Labor
Still
a
lethal
weapon
but
try
and
bless
him
with
math
Immer
noch
eine
tödliche
Waffe,
aber
versuch
mal,
ihm
mit
Mathe
zu
kommen
Rappers
never
learn
they
lesson
so
I
ain't
lettin'
'em
pass
Rapper
lernen
ihre
Lektion
nie,
also
lasse
ich
sie
nicht
durch
I
ain't
lettin'
'em
brag,
I
ain't
lettin'
'em
swag
Ich
lasse
sie
nicht
prahlen,
ich
lasse
sie
nicht
swaggern
Bump
swag
just
bein'
blunt
while
I'm
pluckin'
my
ash
Scheiß
auf
Swag,
bin
einfach
direkt,
während
ich
meine
Asche
abklopfe
Y'all
ain't
up
in
my
clash
in
the
buildin'
It's
A$AP
Meth!
Ihr
seid
nicht
in
meiner
Liga,
im
Gebäude,
es
ist
A$AP
Meth!
Quick
to
kill
'em
that's
an
ASAP
death
Schnell
dabei,
sie
zu
killen,
das
ist
ein
ASAP-Tod
Yo!
I
got
a
funky
funky
style
with
a
funky
swag
Yo!
Ich
hab
'nen
funky
funky
Style
mit
'nem
funky
Swag
I
got
a
funky
funky
style
with
a
funky
swag
Ich
hab
'nen
funky
funky
Style
mit
'nem
funky
Swag
I
bought
the
funky
funky
Nikes
got
the
hat
to
match
Ich
kaufte
die
funky
funky
Nikes,
hab
die
passende
Mütze
dazu
I
bought
the
funky
funky
Nikes
got
the
hat
to
match
Ich
kaufte
die
funky
funky
Nikes,
hab
die
passende
Mütze
dazu
I
got
a
funky
funky
style
with
a
funky
swag
Ich
hab
'nen
funky
funky
Style
mit
'nem
funky
Swag
I
got
a
funky
funky
style
with
a
funky
swag
Ich
hab
'nen
funky
funky
Style
mit
'nem
funky
Swag
And
when
I
kill
'em
with
the
flow
ain't
no
comin'
back
Und
wenn
ich
sie
mit
dem
Flow
kille,
gibt's
kein
Zurück
mehr
And
when
I
kill
'em
with
the
flow
ain't
no
comin'
back
Und
wenn
ich
sie
mit
dem
Flow
kille,
gibt's
kein
Zurück
mehr
Straight
out
the
back
dog
I'm
Shaq
strong
I'm
breakin'
backboards
Direkt
von
hinten,
Kumpel,
ich
bin
Shaq-stark,
ich
zerbreche
Backboards
Draped
in
Tommy,
my
bitch
beside
me
young
God
body
Gehüllt
in
Tommy,
meine
Bitch
neben
mir,
junger
Gottkörper
I
play
the
back
of
the
clubs
click
a
file
young
as
a
Miley
Ich
hänge
hinten
im
Club
ab,
schnapp
mir
eine,
jung
wie
'ne
Miley
Fools
get
rowdy,
ain't
lettin'
down
my
guns
from
Saudi
Narren
werden
laut,
lege
meine
Waffen
aus
Saudi
nicht
nieder
High
off
the
Maui,
don't
trip
your
weed
rollin'
fonti
High
vom
Maui,
mach
kein'
Stress,
dein
Weed
rollt
Fonto
You
know
the
fronto,
sucio
guapo,
I'm
head
honcho
Du
kennst
das
Fronto,
sucio
guapo,
ich
bin
der
Oberboss
I
sport
the
poncho,
connects
with
Sandro,
the
illest
y'all
know
Ich
trage
den
Poncho,
Connections
zu
Sandro,
der
Krasseste,
ihr
wisst
Bescheid
Killin'
'em
pronto,
my
funky
fresh
is
filthy
Kille
sie
pronto,
mein
Funky
Fresh
ist
abartig
gut
Designer
but
check
my
rhymes
though,
my
verse
is
like
atomic
bombs
yo
Designer,
aber
check
meine
Reime,
Mann,
mein
Vers
ist
wie
Atombomben,
yo
Haters
like
side
hoes,
I
peel
off
in
the
illest
Tahoe
Hater
wie
Nebenschlampen,
ich
düse
ab
im
krassesten
Tahoe
Watch
out
for
potholes,
H's
leanin,
that's
why
he
drive
slow
Pass
auf
Schlaglöcher
auf,
H
ist
am
Leanen,
deshalb
fährt
er
langsam
Nast
Diablo,
the
90's
era
shit
in
effect
Nast
Diablo,
der
90er-Ära-Scheiß
ist
am
Start
Clowns
be
watchin'
best
(Protect
Ya
Neck)
Clowns
sollten
besser
aufpassen
(Protect
Ya
Neck)
WHAT?!
Told
ya
nigga
what!
HUH!
WAS?!
Hab's
dir
gesagt,
Nigga,
was!
HUH!
TOLD
THESE
MU'FUCKERS
NIGGA!
A$AP
MOB
IN
THIS
MU'FUCKER!
HAB'S
DIESEN
MOTHAFUCKERN
GESAGT,
NIGGA!
A$AP
MOB
IN
DIESEM
MOTHAFUCKER!
Yo!
I
got
a
funky
funky
style
with
a
funky
swag
Yo!
Ich
hab
'nen
funky
funky
Style
mit
'nem
funky
Swag
I
got
a
funky
funky
style
with
a
funky
swag
Ich
hab
'nen
funky
funky
Style
mit
'nem
funky
Swag
I
bought
the
funky
funky
Nikes
got
the
hat
to
match
Ich
kaufte
die
funky
funky
Nikes,
hab
die
passende
Mütze
dazu
I
bought
the
funky
funky
Nikes
got
the
hat
to
match
Ich
kaufte
die
funky
funky
Nikes,
hab
die
passende
Mütze
dazu
I
got
a
funky
funky
style
with
a
funky
swag
Ich
hab
'nen
funky
funky
Style
mit
'nem
funky
Swag
I
got
a
funky
funky
style
with
a
funky
swag
Ich
hab
'nen
funky
funky
Style
mit
'nem
funky
Swag
And
when
I
kill
'em
with
the
flow
ain't
no
comin'
back
Und
wenn
ich
sie
mit
dem
Flow
kille,
gibt's
kein
Zurück
mehr
And
when
I
kill
'em
with
the
flow
ain't
no
comin'
back
Und
wenn
ich
sie
mit
dem
Flow
kille,
gibt's
kein
Zurück
mehr
Back!
Back!
Zurück!
Zurück!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clifford Smith, Greg Mays, Brad Jordan, William Dennis, Darryl Barnes, Tyshaun Holloway, Tony Romeo, Tairiq Devega, Richard Shaw, Curtis Williams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.