A$AP Mob feat. A$AP Rocky, Playboi Carti, Quavo, Lil Uzi Vert & Frank Ocean - RAF - перевод текста песни на немецкий




RAF
RAF
Dun D-D-D-Deal, hey
Dun D-D-D-Deal, hey
I done came up (Yeah)
Ich bin hochgekommen (Yeah)
Bustin' down a whole bag (Bag)
Eine ganze Tasche aufgemacht (Tasche)
Broke nigga, step back (What)
Pleite-Kerl, tritt zurück (Was)
Why don't you peep a nigga's swag (Yeah)
Warum checkst du nicht meinen Swag (Yeah)
You ain't even gotta ask (For what?)
Du musst nicht mal fragen (Wofür?)
What are those? What is that? (For y'all)
Was sind das? Was ist das? (Für euch alle)
Please don't touch my Raf (Please don't touch my Raf)
Bitte fass mein Raf nicht an (Bitte fass mein Raf nicht an)
Please don't touch my Raf (For what?)
Bitte fass mein Raf nicht an (Wofür?)
I'm racked up like rappers (Uh)
Ich hab Kohle gestapelt wie Rapper (Uh)
I'm Raf'd up on camera
Ich bin in Raf gekleidet vor der Kamera
Get knocked out on camera
Wirst K.O. geschlagen vor der Kamera
Squeeze pump like asthma
Drück' die Pumpe wie bei Asthma
It's rare Raf when I wear Raf
Es ist seltenes Raf, wenn ich Raf trage
Bare Raf when I wear Raf
Nur Raf, wenn ich Raf trage
Might invest into some Raf shares
Könnte in Raf-Aktien investieren
Lil' niggas still share Raf
Kleine Jungs teilen sich immer noch Raf
Yeah and I'm drippin' on racks
Yeah und ich strotze vor Geld
Rick Owens be the tag
Rick Owens ist das Etikett
Do the digital dash
Mach' den digitalen Tacho-Sprint
Yeah I'm boastin', never brag
Yeah, ich gebe an, protze nie
Please don't touch my Raf
Bitte fass mein Raf nicht an
Bought a Kris Van Assche
Hab' Kris Van Assche gekauft
Alessandra Gucci glasses
Alessandra Gucci Brillen
J.W. Anderson collab
J.W. Anderson Kollabo
Yeah, she pop it like a MAC
Yeah, sie lässt es knallen wie 'ne MAC
Yeah, she drop it on the bag
Yeah, sie lässt es auf die Tasche fallen
I'ma buy another bag
Ich werd' 'ne weitere Tasche kaufen
'Cause she always bring it back
Weil sie es immer zurückbringt
Yeah, you know how to make it last
Yeah, du weißt, wie man es dauern lässt
Plus a nigga keepin' tabs
Außerdem behalte ich den Überblick
I'ma fly first class
Ich werd' erster Klasse fliegen
Quavo hit 'em with the dab
Quavo trifft sie mit dem Dab
Please don't touch my Raf Simons
Bitte fass meine Raf Simons nicht an
Hoe, don't step on my Raf Simons (Raf)
Tussi, tritt nicht auf meine Raf Simons (Raf)
Hoe, don't step on my Raf Simons (Raf)
Tussi, tritt nicht auf meine Raf Simons (Raf)
Hoe, don't step on my Raf Simons (Raf)
Tussi, tritt nicht auf meine Raf Simons (Raf)
Do you know how much I'm spendin'? (Woo)
Weißt du, wie viel ich ausgebe? (Woo)
My closet it worth 'bout a milli' (Yeah, yeah)
Mein Kleiderschrank ist ungefähr 'ne Mille wert (Yeah, yeah)
Took the lil' bitch to the runway
Hab die kleine Tussi mit zum Laufsteg genommen
Now she naked in the kitchen (Ooh)
Jetzt ist sie nackt in der Küche (Ooh)
Raf Simons (Aye)
Raf Simons (Aye)
All kind of crazy colors (Aye, aye)
Alle möglichen verrückten Farben (Aye, aye)
Livin' color (Colors)
Lebendige Farbe (Farben)
Left wrist, Rollie butter (Ice)
Linkes Handgelenk, Rollie glänzt wie Butter (Ice)
Maison Margiela my sweater (Margiela)
Maison Margiela mein Pullover (Margiela)
Momma told me never settle (Momma)
Mama sagte mir, gib dich nie zufrieden (Mama)
Raf Simons, don't lace 'em (Raf)
Raf Simons, schnür sie nicht (Raf)
Got your bitch wanna date him (Ooh)
Deine Tussi will ihn daten (Ooh)
Huh? Wait
Huh? Warte
Don't want 'em talkin' 'bout the paper
Will nicht, dass sie über das Geld reden
I swear to God these niggas be haters
Ich schwör' bei Gott, diese Typen sind Hater
They be hatin', I feel all the vapors
Sie hassen, ich spüre die ganze negative Energie
Live in cul-de-sac, gon' get that lawn
Lebe in der Sackgasse, kümmere mich um den Rasen
Ooh, right with my neighbors
Ooh, direkt bei meinen Nachbarn
Diamonds on my neck and Rollie on
Diamanten an meinem Hals und Rollie an
Now Atlanta got all different flavors
Jetzt hat Atlanta alle möglichen Geschmacksrichtungen
Hit that bitch right on with my lightsaber
Hab' die Tussi direkt mit meinem Lichtschwert getroffen
Ooh, feel like Darth Vader
Ooh, fühl mich wie Darth Vader
I'm a boss so you know I might Wraith you
Ich bin ein Boss, also weißt du, ich könnte dich im Wraith mitnehmen
Ooh, Raf in my basement
Ooh, Raf in meinem Keller
Yeah, pass the gas
Yeah, reich das Gras rüber
But you know that I'm gon' face it
Aber du weißt, dass ich es rauchen werde
Wait, that's the reason that they mad
Warte, das ist der Grund, warum sie sauer sind
'Cause Lil Uzi, yeah, he made it
Weil Lil Uzi, yeah, er hat es geschafft
Yeah, I wore that Raf 'fore I made it
Yeah, ich trug dieses Raf, bevor ich es geschafft hatte
Yeah, I wore that Raf 'fore I made it
Yeah, ich trug dieses Raf, bevor ich es geschafft hatte
Yeah, got that Raf all in my basement
Yeah, hab dieses Raf alles in meinem Keller
Yeah, fuck your bitch once ain't got patience
Yeah, ficke deine Tussi einmal, hab keine Geduld
Yeah, fuck your bitch once 'cause I'm famous
Yeah, ficke deine Tussi einmal, weil ich berühmt bin
Yeah, put my side bitch in Marc Jacobs
Yeah, stecke meine Affäre in Marc Jacobs
Ayy, makin' them plays with my label
Ayy, mache diese Moves mit meinem Label
I get it, I count it, hundred on my table
Ich hol's, ich zähl's, Hunderttausend auf meinem Tisch
We gon' need a bigger table, though
Wir werden aber einen größeren Tisch brauchen
Need some cable, tired of watchin' basic
Brauch Kabelfernsehen, müde vom Standardprogramm
Wouldn't sign ya if I had a label
Würde dich nicht unter Vertrag nehmen, wenn ich ein Label hätte
That designer on a nigga label, fuego
Dieses Designer auf meinem Label, fuego
Down the bottle, still under the limit
Die Flasche geleert, immer noch unter dem Limit
I could buy your bitch just off my debit
Ich könnte deine Tussi nur mit meiner Debitkarte kaufen
I could buy her, not fuck up my credit
Ich könnte sie kaufen, ohne meine Kreditwürdigkeit zu ruinieren
Ain't no executives flexin' my blessings
Keine Manager protzen mit meinen Segnungen
Ain't no middleman cuttin' my blessings
Kein Mittelsmann schneidet an meinen Segnungen
I got all of this flick for the Lord's worship
Ich hab' all diesen Schmuck zur Ehre Gottes
You ain't slammin', got the Asperger's
Du bist nicht der Hammer, hast Asperger
I'ma drag that nigga, he deserve it
Ich werde diesen Typen fertigmachen, er verdient es
I'ma read his ass like a LaBeija (Drag)
Ich werd' ihn lesen wie eine LaBeija (Drag)
Anna Wintour cool with my mama (True)
Anna Wintour versteht sich gut mit meiner Mama (Wahr)
And it's winter fool, need a bomber
Und es ist Winter, Dummkopf, brauche 'ne Bomberjacke
Plate of ravioli at Obama's, right, right, right
Teller Ravioli bei Obamas, richtig, richtig, richtig
Can't you see I'm eating (What's poppin'?)
Siehst du nicht, dass ich esse (Was geht ab?)
Wrist like ravioli, stuffed with diamonds, right, right?
Handgelenk wie Ravioli, gefüllt mit Diamanten, richtig, richtig?
We don't have the same problems
Wir haben nicht die gleichen Probleme
I get Raf Simons 'cause I'm gifted
Ich bekomme Raf Simons, weil ich beschenkt bin
That means sometimes I get it and don't even want it
Das heißt, manchmal bekomme ich es und will es nicht mal
Give Raf Simons when I'm giftin'
Gebe Raf Simons, wenn ich beschenke
That means sometimes I give it, you know that you want it (Yeah)
Das heißt, manchmal gebe ich es, du weißt, dass du es willst (Yeah)
Sterling silver lasers (Yessir)
Sterlingsilber-Laser (Yessir)
Rubies red, my skin too black to blush
Rubine rot, meine Haut zu schwarz, um zu erröten
This bitch too rare to bust
Diese Tussi zu selten, um sie flachzulegen
Seen her in the iPhone pages
Hab sie auf den iPhone-Seiten gesehen
This ain't on the Gram, Wizard of OZ
Das ist nicht auf Instagram, Zauberer von Oz
Parka pockets full of med leaf
Parka-Taschen voller medizinischem Kraut
Guap is smelling like it brush teeth
Geld riecht, als ob es Zähne putzt
Say cheese, see the porcelain
Sag Cheese, sieh das Porzellan
Xans and water, see swordfish (Plenty)
Xans und Wasser, siehe Schwertfisch (Reichlich)
Backwoods all forestry
Backwoods alles Forstwirtschaft
Raf draggin' on the floor, bitch
Raf schleift auf dem Boden, Tussi
Flame-thrower in it, in it (Flame, flame)
Flammenwerfer drin, drin (Flamme, Flamme)
I'm torchin' the road in these Gucci flames (Heat)
Ich fackel die Straße ab in diesen Gucci-Flammen (Hitze)
Stuck to the pavement, they glued (Sticky)
Am Bürgersteig festgeklebt, sie sind geklebt (Klebrig)
I'm two-point-five million a venue
Ich bin zweieinhalb Millionen pro Veranstaltungsort
And twenty-five hundred a tooth
Und fünfundzwanzighundert pro Zahn
I'm coatin' my lungs in the muddy
Ich überziehe meine Lungen mit dem Schlammigen
I'm cold like I'm sick with the flu
Ich bin kalt, als wäre ich krank mit Grippe
I cover my face and I'm bloody
Ich bedecke mein Gesicht und es ist blutig
That Spring/Summer 2002, two, two, two, yeah
Diese Frühling/Sommer 2002, zwei, zwei, zwei, yeah
Please don't touch my Raf
Bitte fass mein Raf nicht an
Sleep in the grass, Teddy
Schlaf im Gras, Teddy
Sleep with the Teddy
Schlaf mit dem Teddy
Quick with the hands, ready (Ready)
Schnell mit den Händen, bereit (Bereit)
Please don't touch my bag
Bitte fass meine Tasche nicht an
Please don't touch my Raf
Bitte fass mein Raf nicht an
Shirt off, I'm cam ready (Ready)
Hemd aus, ich bin bereit für die Kamera (Bereit)
Deadstock in memory (Memory)
Deadstock im Gedächtnis (Erinnerung)
Please don't pop my tag
Bitte reiß mein Etikett nicht ab





Авторы: David Cunningham, Frank Ocean, Jordan Carter, Quavious Marshall, Rakim Mayers, Symere Woods


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.