Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trilla (feat. A$AP Nast & A$AP Twelvyy)
Trilla (feat. A$AP Nast & A$AP Twelvyy)
(One,
two,
um,
buckle
my,
um)
yeah
(Eins,
zwei,
ähm,
schnall
mein,
ähm)
yeah
(One,
two,
um,
buckle
my,
um)
yeah
(Eins,
zwei,
ähm,
schnall
mein,
ähm)
yeah
(One,
two,
um,
buckle
my,
um)
yeah
(Eins,
zwei,
ähm,
schnall
mein,
ähm)
yeah
(One,
two,
um,
buckle
my,
um)
yeah
(Eins,
zwei,
ähm,
schnall
mein,
ähm)
yeah
(One,
two,
um,
buckle
my,
um)
yeah
(Eins,
zwei,
ähm,
schnall
mein,
ähm)
yeah
(One,
two,
um,
buckle
my,
um)
yeah
(Eins,
zwei,
ähm,
schnall
mein,
ähm)
yeah
(One,
two,
um,
buckle
my,
um)
yeah
(Eins,
zwei,
ähm,
schnall
mein,
ähm)
yeah
(One,
two,
um,
buckle
my,
um)
yeah
(Eins,
zwei,
ähm,
schnall
mein,
ähm)
yeah
Pass-pass-pass,
the
mothafuckin′
Swisher,
pour
some
motherfuckin'
liquor
Gib-gib-gib,
den
verdammten
Swisher,
schenk
verdammten
Schnaps
ein
For
my
motherfuckin′
niggas
who
ain't
wit'
us,
keep
it
trilla′
Für
meine
verdammten
Niggas,
die
nicht
bei
uns
sind,
halt
es
trilla
For
my
gold
teeth,
my
french
braids,
getting
throwed
since
10th
grade
Für
meine
Goldzähne,
meine
French
Braids,
high
seit
der
10.
Klasse
Wealth
is
in
the
mind,
not
the
pocket,
if
that′s
the
case,
then
I
been
paid
Reichtum
ist
im
Geist,
nicht
in
der
Tasche,
wenn
das
der
Fall
ist,
dann
wurde
ich
längst
bezahlt
Herringbone
chain,
my
gold
frames,
my
Cartiers,
you
small
change
Herringbone-Kette,
meine
Goldfassung,
meine
Cartiers,
du
Kleingeld
You
bitch
made,
I'm
old
school,
like
gem
stars
and
switchblades
Du
bist
'ne
Schlampe,
ich
bin
Old
School,
wie
Gem
Stars
und
Springmesser
I
spit
game,
I
get
paid,
a
pimp
game
Ich
spucke
Game,
ich
werde
bezahlt,
ein
Zuhälterspiel
I
bet
I
be
that
pretty
motherfucker,
A$AP
is
just
my
nickname
Ich
wette,
ich
bin
dieser
hübsche
Motherfucker,
A$AP
ist
nur
mein
Spitzname
(I′m
comin'
down
when
I′m
tippin'
on
them
4′s)
(Ich
komm
runter,
wenn
ich
auf
den
4ern
kippe)
('Cause
we
shittin'
on
these,
shittin′
on
these
niggas
and
these
hoes)
(Denn
wir
scheißen
auf
diese,
scheißen
auf
diese
Niggas
und
diese
Schlampen)
′Cause
that
purp
shit
I
sip
up,
your
bitch
chose,
you
slipped
up
Denn
diesen
lila
Scheiß,
den
ich
schlürfe,
deine
Schlampe
hat
gewählt,
du
bist
ausgerutscht
I
get-get
my
dick
licked,
I'm
draped
out,
drip-dripped
up
Ich
lass-lass
meinen
Schwanz
lutschen,
ich
bin
eingekleidet,
tropf-tropfend
Top
of
the
top
of
the
line,
all
on
my
grind,
purple
be
easin′
my
mind
Spitze
der
Spitzenklasse,
voll
auf
meinem
Grind,
Lila
beruhigt
meinen
Geist
We
runnin',
we
runnin′,
we
gunnin',
we
gunnin′
Wir
rennen,
wir
rennen,
wir
schießen,
wir
schießen
We're
gonna
hit
one
at
a
time,
time
Wir
werden
einen
nach
dem
anderen
treffen,
Zeit,
Zeit
Them
bad
bitches
blow
kisses
by
my
earlobe
Diese
geilen
Schlampen
werfen
mir
Küsse
ans
Ohrläppchen
A
weirdo
but
I'm
real
though,
ah
Ein
Spinner,
aber
ich
bin
echt,
ah
(One,
two,
um,
buckle
my,
um)
yeah
(Eins,
zwei,
ähm,
schnall
mein,
ähm)
yeah
(One,
two,
um,
buckle
my,
um)
yeah
(Eins,
zwei,
ähm,
schnall
mein,
ähm)
yeah
(One,
two,
um,
buckle
my,
um)
yeah
(Eins,
zwei,
ähm,
schnall
mein,
ähm)
yeah
(One,
two,
um,
buckle
my,
um)
yeah
(Eins,
zwei,
ähm,
schnall
mein,
ähm)
yeah
(One,
two,
um,
buckle
my,
um)
yeah
(Eins,
zwei,
ähm,
schnall
mein,
ähm)
yeah
(One,
two,
um,
buckle
my,
um)
yeah
(Eins,
zwei,
ähm,
schnall
mein,
ähm)
yeah
(One,
two,
um,
buckle
my,
um)
yeah
(Eins,
zwei,
ähm,
schnall
mein,
ähm)
yeah
(One,
two,
um,
buckle
my,
um)
(Eins,
zwei,
ähm,
schnall
mein,
ähm)
Ah,
yeah,
ah
Ah,
yeah,
ah
All
these
boppers
wanna
bop
′em,
niggas
wanna
jock
′em
All
diese
Flittchen
wollen
sie
tanzen
lassen,
Niggas
wollen
sie
anhimmeln
Not
a
red
light
or
a
city
cop
that
can
stop
'em
Kein
Rotlicht
oder
Stadtpolizist
kann
sie
aufhalten
Going
broke
is
not
an
option,
always
on
that
cash
flow
Pleitegehen
ist
keine
Option,
immer
auf
diesem
Cashflow
She
used
to
call
me
asshole,
now
she
drop
that
ass
low
Früher
nannte
sie
mich
Arschloch,
jetzt
lässt
sie
diesen
Arsch
tief
sinken
Fuck
it
man
I′m
past
dope,
sour
diesel
slash
coke
Scheiß
drauf,
Mann,
ich
bin
jenseits
von
dope,
Sour
Diesel
Schrägstrich
Koks
A$AP
we
the
last
hope,
fuck
it
this
my
fast
flow
A$AP,
wir
sind
die
letzte
Hoffnung,
scheiß
drauf,
das
ist
mein
schneller
Flow
I
slow
it
down,
I
pick
it
up,
blue
jeans
I
rip
'em
up
Ich
mach's
langsamer,
ich
nehm's
auf,
Blue
Jeans,
ich
zerreiße
sie
That′s
swag
bitch,
you
mad
bitch,
see
you
in
my
past
bitch
Das
ist
Swag,
Schlampe,
du
bist
sauer,
Schlampe,
seh
dich
in
meiner
Vergangenheit,
Schlampe
I'm
headed
to
the
future,
Twelvyy
ain′t
no
loser
Ich
bin
auf
dem
Weg
in
die
Zukunft,
Twelvyy
ist
kein
Verlierer
Mixing
up
that
syrup,
call
it
Punky
Brewster
Mische
diesen
Sirup,
nenn
es
Punky
Brewster
I'm
slurring,
wassup,
don't
tell
me
to
shut
up
Ich
lalle,
was
geht,
sag
mir
nicht,
ich
soll
die
Klappe
halten
I
ain′t
tryna
start
shit,
but
man
I′m
really
fucked
up
Ich
versuche
keinen
Scheiß
anzufangen,
aber
Mann,
ich
bin
echt
fertig
I
lucked
up,
I
see
it
as
a
come
up
Ich
hatte
Glück,
ich
sehe
es
als
einen
Aufstieg
I'm
on
my
job
man,
I
see
you
when
the
sun′s
up
Ich
bin
bei
meiner
Arbeit,
Mann,
ich
seh
dich,
wenn
die
Sonne
aufgeht
Huh,
young
niggas
run
everything
Huh,
junge
Niggas
regieren
alles
A$AP
to
the
top
and
these
bitches
love
everything
A$AP
an
die
Spitze
und
diese
Schlampen
lieben
alles
God
bless
America,
my
flow
is
scarier
Gott
segne
Amerika,
mein
Flow
ist
beängstigender
Style
wild
like
my
nigga
Common
after
Erykah
Style
wild
wie
mein
Nigga
Common
nach
Erykah
Your
bitch,
I'm
in
bed
with
her,
head
so
good
Deine
Schlampe,
ich
bin
mit
ihr
im
Bett,
Kopf
so
gut
Make
a
nigga
feel
good
to
the
point
I
wanna
marry
her
Macht
einen
Nigga
so
gut
fühlen,
dass
ich
sie
heiraten
will
But
I
be
on
my
pimping
shit,
check
out
my
limp
and
shit
Aber
ich
bin
auf
meinem
Zuhälter-Scheiß,
schau
dir
mein
Humpeln
und
Scheiß
an
I
be
getting
money,
getting
money,
can
you
dig
it,
bitch?
Ich
kriege
Geld,
kriege
Geld,
kapierst
du
das,
Schlampe?
Hoes
get
on
my
pimping
ship
all
aboard,
all
aboard
Schlampen
steigen
auf
mein
Zuhälterschiff,
alle
an
Bord,
alle
an
Bord
East
coast
mothafuckas
making
all
the
noise,
all
the
noise
Ostküsten-Motherfucker
machen
den
ganzen
Lärm,
den
ganzen
Lärm
I
know
you
niggas
heard
of
us,
Raf
Simon
murderers
Ich
weiß,
ihr
Niggas
habt
von
uns
gehört,
Raf
Simons
Mörder
Fashion
killa′
word
to
Bigga
Bars,
I
never
heard
of
ya
Fashion
Killa,
Wort
an
Bigga
Bars,
ich
hab
nie
von
dir
gehört
Still
sipping
candy,
painted
whips
is
what
I'm
sitting
in
Schlürfe
immer
noch
Candy,
lackierte
Karren
ist,
worin
ich
sitze
Kitchen
chemist
whipping
up
that
shit
that
get
these
bitches
in
Küchenchemiker,
der
diesen
Scheiß
aufschlägt,
der
diese
Schlampen
reinholt
New
York
Nasty
flow,
that′s
a
little
bit
of
crack
mixed
in
with
a
fifth
of
Hen
New
York
Nasty
Flow,
das
ist
ein
bisschen
Crack
gemischt
mit
einer
Fünftel
Hennessy
Businessman,
middle
finger
to
your
fucking
business,
man
Geschäftsmann,
Mittelfinger
an
dein
verdammtes
Geschäft,
Mann
Great
adventure
shit,
rollercoasting
take
a
flick
of
this
Großer
Abenteuer-Scheiß,
Achterbahnfahrt,
mach
ein
Foto
davon
Motion
picture
shit,
bitch
I
grind
like
a
skater
do
Kinofilm-Scheiß,
Schlampe,
ich
grinde
wie
ein
Skater
Always
strive
and
prosper,
Rock
what
level
we
gon'
take
it
to?
Immer
streben
und
gedeihen,
Rock,
auf
welches
Level
bringen
wir
es?
(One,
two,
um,
buckle
my,
um)
yeah
(Eins,
zwei,
ähm,
schnall
mein,
ähm)
yeah
(One,
two,
um,
buckle
my,
um)
yeah
(Eins,
zwei,
ähm,
schnall
mein,
ähm)
yeah
(One,
two,
um,
buckle
my,
um)
yeah
(Eins,
zwei,
ähm,
schnall
mein,
ähm)
yeah
(One,
two,
um,
buckle
my,
um)
yeah
(Eins,
zwei,
ähm,
schnall
mein,
ähm)
yeah
(One,
two,
um,
buckle
my,
um)
yeah
(Eins,
zwei,
ähm,
schnall
mein,
ähm)
yeah
(One,
two,
um,
buckle
my,
um)
yeah
(Eins,
zwei,
ähm,
schnall
mein,
ähm)
yeah
(One,
two,
um,
buckle
my,
um)
yeah
(Eins,
zwei,
ähm,
schnall
mein,
ähm)
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rakim Mayers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.